Peugeot 206 CC 2004 Manual del propietario (in Spanish)

Page 91 of 125

86
21-06-2004
87
21-06-2004
SU 206 CC AL DETALLE
En posición “OFF”, el airbag
pasajero no se disparará en caso de
choque.
Tan pronto retire el asiento para
niño, gire el mando del airbag
hasta la posición “ON” para activar
nuevamente el airbag y asegurar
de esta manera la seguridad de su
pasajero en caso de choque.
Control de neutralización
Está asegurado por la iluminación
de un testigo, acompañado de un
mensaje en la pantalla multifunción.LOS AIRBAGS LATERALES*
Están integrados en la armadura
de los respaldos de los asientos
delanteros del lado de la puerta.
Se disparan independientemente
el uno del otro en función del lado
donde se produzca la colisión en
los choques laterales que presenten
riesgos de lesiones en el tórax, en el
abdomen y en la cabeza.
Está asegurado por el testigo
integrado en el cuadro de a bordo.
Se enciende durante seis segundos
aproximadamente al poner el
contacto.
Si el testigo :
- no se enciende al poner el contacto o,
- no se apaga después de seis segundos o,
- parpadea durante cinco minutos y después se queda encendido,
Consulte su Punto de Servicio
PEUGEOT.
Contacto puesto (2ª muesca
de la llave), la iluminación de
este testigo, acompañado
de un mensaje
en la pantalla
multifunción, indica que el airbag
pasajero está neutralizado (posición
“OFF” del mando).
En caso de iluminación
permanente de los dos
testigos de airbags, no
instalar el asiento para
niño de espaldas al sentido de
circulación. Consulte en un Punto
de Servicio PEUGEOT. Control de
funcionamiento
* Según destino.

Page 92 of 125

88
21-06-2004
SU 206 CC AL DETALLE
Para que los airbags
frontales y laterales*
sean plenamente
eicaces, respete las
siguientes reglas de
seguridad:
• Estar abrochado en su asiento con un cinturón de seguridad
convenientemente regulado.
• Adoptar una posición sentado normal y vertical.
• No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags
(niño, animal, objeto...).
Eso podría entorpecer el funcionamiento de los airbags o
dañar a los acompañantes.
• Toda intervención en los sistemas airbags está rigurosamente
prohibida si no se realiza por el
personal cualiicado de la Red
PEUGEOT.
• Después de un accidente o cuando el vehículo ha sido
objeto de robo, haga que le
revisen los sistemas airbags. Airbags frontales
• No conducir agarrando el
volante por sus radios o dejando
las manos en la almohadilla
central del volante.
• No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
• Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el
despliegue de los airbags puede
ocasionar quemaduras o riesgos
de daños debidos al cigarrillo o a
la pipa.
• Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a
golpes violentos. Airbags laterales*
• Recubrir los asientos delanteros
únicamente con fundas
homologadas. Consulte en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
• No ijar o pegar nada en los respaldos de los asientos
delanteros, ello podría ocasionar
daños en el tórax o en el brazo
durante el inlado del airbag
lateral.
• No aproximar más de lo necesario el busto a la puerta.
* Según destino.

Page 93 of 125

89
21-06-2004
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
1. Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros*.
3. Depósito del líquido de
refrigeración. 4.
Depósito del líquido de frenos.
5. Batería.
6. Filtro de aire. 7.
Varilla de nivel de aceite motor.
8. Depósito del aceite motor.
* Según destino.
MOTOR GASOLINA 1,6 LITROS 16V (110 cv)

Page 94 of 125

90
21-06-2004
91
21-06-2004
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
1. Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros*.
3. Depósito del líquido de
refrigeración. 4.
Depósito del líquido de frenos.
5. Batería.
6. Filtro de aire. 7.
Varilla de nivel de aceite motor.
8. Depósito del aceite motor.
* Según destino.
MOTOR GASOLINA 2 LITROS 16 V (138 cv)

Page 95 of 125

90
21-06-2004
91
21-06-2004
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
REVISAR LOS NIVELES
Nivel de aceite
F Realice este control con
regularidad y añada aceite entre
dos cambios (el consumo máximo
es de 0,5 l a los 1 000 km.).
La comprobación se realiza con el
vehículo en horizontal, motor frío,
con el indicador de nivel de aceite del
combinado o con la varilla manual.
Varilla manual
En la varilla nivel hay
2 marcas :
A = maxi.
Nunca se debe reba-
sar esta marca.
B = mini.
Para preservar la ia-
bilidad de los motores
y los dispositivos de
a n t i c o n t a m i n a c i ó n ,
está prohibido el uso
de aditivos en el aceite
motor.
Cambio
Según las indicaciones dadas en el
carnet de mantenimiento.
Observación : evite todo contacto
prolongado del aceite usado con la
piel. Elección del grado de viscosidad
En todos los casos, el aceite
escogido deberá corresponder a las
exigencias del fabricante.
Sustitución del líquido de
frenos :
- se debe efectuar imperativamente
en los intervalos previstos
conforme al plan de mantenimiento
del fabricante.
- utilice los luidos recomendados por el fabricante, que responden a
las Normas DOT4.
Observación : el líquido de frenos
es nocivo y muy corrosivo. Evite todo
contacto con la piel.
Nivel del líquido de refrigeración
Utilice el líquido recomendado por el
fabricante.
Cuando el motor está caliente,
la temperatura del líquido de
refrigeración está regulada por el
motoventilador. Este motoventilador
puede funcionar con el contacto
quitado; además, al estar el circuito
de refrigeración bajo presión, espere
al menos una hora después de haber
parado el motor para intervenir.
A in de evitar todo riesgo de
quemaduras, desenrosque el tapón
dos vueltas para dejar que caíga
la presión. Una vez haya caído la
presión, retire el tapón y complete
el nivel.
Observación : el líquido de
refrigeración no requiere ninguna
renovación.
Productos usados
No tire el aceite usado, el líquido de
frenos o el líquido de refrigeración en
las alcantarillas o al suelo.
Nivel del líquido de dirección
asistida
F Abra el depósito, motor frío a
temperatura ambiente, el nivel
debe ser siempre superior a la
marca MINI, próximo a la marca
MAXI.
Nivel del líquido lavaparabrisas y
lavafaros*
Para una calidad óptima de limpieza
y por su propia seguridad, le
aconsejamos utilizar los productos
recomendados por PEUGEOT.
* Según destino.

Page 96 of 125

92
21-06-2004
93
21-06-2004
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
CONTROLES
Batería
Antes de que llegue el invierno, haga
que le comprueben la batería en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
Filtro de aire y iltro
habitáculo
Haga que le sustituyan de manera
periódica los elementos iltrantes.
Si el entorno lo requiere, duplique
sus sustituciones.
Pastillas de frenos
El desgaste de los frenos depende
del estilo de conducción, en especial
para los vehículos que se utilizan en
ciudad, en cortos recorridos. Puede
ser necesario que le controlen el
estado de los frenos, inclusive entre
las revisiones del vehículo.
Freno de estacionamiento
Un recorrido demasiado grande
del freno de estacionamiento o la
constatación de una pérdida de
eicacia de este sistema impone un
reglaje inclusive entre dos revisiones.
Haga que le revisen este sistema en
un Punto de Servicio PEUGEOT.
Filtro de aceite
Sustituir periódicamente el cartucho
según las recomendaciones del plan
de mantenimiento.
Caja de cambios manual
Sin cambio de aceite. Controle el
nivel según el plan de mantenimiento
del fabricante.
Para efectuar la comprobación de
los principales niveles y el control
de ciertos elementos, conforme
al plan de mantenimiento
del fabricante, remítase a las
páginas que corresponden a la
motorización de su vehículo en el
carnet de mantenimiento. Utilice exclusivamente
productos recomendados
por PEUGEOT.
Con el in de optimizar el
funcionamiento de órganos tan
importantes como la dirección
asistida y el circuito de frenos,
PEUGEOT selecciona y propone
productos especíicos.
A in de no dañar los órganos
eléctricos, evite lavar el motor.

Page 97 of 125

92
21-06-2004
93
21-06-2004
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
Los aerosoles permiten
efectuar una repara-
ción provisional del pin-
chazo (velocidad máxima
80 km./h).
Después de su utilización, es
necesario cambiar el neumático.
Los aerosoles estando bajo
presión, no deben exponerse
a una temperatura superior de
50°C.
Consérvelos al abrigo del calor en
su caja isotérmica .
PINCHAZO
Este vehículo no dispone de rueda
de repuesto, pero encontrará un
kit de reparación (dos aerosoles
de reparación provisional para
neumáticos), guardados en una caja
isotérmica 1 ijada con una correa en
el costado derecho o izquierdo (si
lleva montado el sistema audio JBL)
del maletero. F
Retire el racor y circule
inmediatamente al menos cinco
kilómetros.
F Controle si posible la presión del
neumático.
F Y después circule sin esperar a
velocidad moderada hasta el
taller más cercano.
Utilización de un aerosol de
reparación
(Ver también instrucciones
de utilización descritas en los
aerosoles).
F Quite, si es posible, el elemento
extraño que ha causado el
pinchazo y eventualmente
desinle el neumático.
F Oriente la rueda de manera que la
válvula se presente a la horizontal
del suelo.
F Agite fuertemente el aerosol antes
de su utilización (en tiempo muy
frío, caliente el aerosol entre sus
manos durante algunos minutos).
F Fije el racor del aerosol en la
válvula estando siempre en el
eje.
F Tire de la válvula contra el agujero
de la junta y al mismo tiempo
vacíe el aerosol sujetándolo en
posición vertical.
F Mantenga irmemente la presión
durante un minuto.

Page 98 of 125

94
21-06-2004
95
21-06-2004
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
CAMBIAR UNA RUEDA
F Inmovilizar el vehículo sobre suelo
horizontal, estable y no deslizante.
F Echar el freno de estacionamiento,
meta la primera velocidad o la
marcha atrás (posición P para la caja
de cambios automática) y quite el
contacto.
F Ponga la cala 2 en la parte de atrás
de la rueda diagonalmente opuesta a
la rueda que va a cambiar.
Herramientas a su isposición
1 - Llave desmonta-rueda ijada en el
forro trasero derecho del maletero.
2 - Cala emplazada en la funda del
gato.
3 - Gato (dentro de una funda ijada
por dos correas, en el lado derecho
del maletero).
4 - Útil para los "tapones" de
tornillos (situado en el forro
trasero derecho del maletero). Desmontaje de la rueda
F
Saque el embellecedor con la ayuda
de la llave desmonta-rueda 1 tirando
a nivel del paso de la válvula.
F Desbloquee los tornillos de rueda
(para los vehículos equipados con
ruedas de aluminio, retire previamente
los embellecedores cromados ; ver
página "Particularidades ligadas
a las ruedas de aluminio", página
siguiente).
F Ponga el gato 3 en uno de los
cuatro emplazamientos A previstos
en los bajos, lo más cerca
posible a la rueda que tiene que
cambiar. Asegúrese que toda la
supericie de la plantilla del gato
esté en contacto con el suelo.
F Despliegue el gato 3.
F Retire los tornillos y saque la
rueda
.

Page 99 of 125

94
21-06-2004
95
21-06-2004
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
Para su seguridad,
efectúe siempre un
cambio de rueda :
- sobre suelo horizontal, estable y no deslizante,
- freno de estacionamiento echado, contacto quitado,
- la primera velocidad o la marcha atrás metida (posición P para la
caja de cambios automática),
- vehículo calzado.
Nunca se meta debajo de un
vehículo que esté levantado por
un gato (utilice una borriqueta).
Después de un cambio de
rueda :
- haga que le comprueben el apriete de los tornillos y la
presión de la rueda en un Punto
de Servicio PEUGEOT .
Montaje de la rueda
F
Después de haber montado y
posicionado la rueda, efectúe un
apriete previo con la llave 1.
F Pliegue el gato 3 y sáquelo.
F Bloquee los tornillos de rueda con
la llave 1.
F Monte el embellecedor
empezando por el paso de la
válvula, y empújelo con la palma
de la mano.
Ponga la cala y el gato en su funda,
después coloque el utillaje en el
maletero.

Page 100 of 125

96
21-06-2004
97
21-06-2004
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS
PARTICULARIDADES
LIGADAS A LAS RUEDAS DE
ALUMINIO
Tapones de los tornillos
Los tornillos de las ruedas de
aluminio están cubiertos por tapones
cromados.
Retírelos con el útil amarillo 4 antes
de alojar los tornillos. Montaje de la rueda de repuesto*
Si su vehículo está equipado con
una rueda de repuesto de chapa,
cuando la ije, es
normal constatar
que las arandelas de los tornillos
no tocan la llanta. La sujeción de la
rueda de repuesto está asegurada
por el apoyo cónico de cada uno de
los tornillos.

Montaje de neumáticos de nieve
Si equipa su vehículo con neumáticos
de nieve, montados en llantas
de chapa, es imperativo utilizar
tornillos especíicos disponibles en
la red PEUGEOT. Tornillos antirrobo
Si sus ruedas están equipadas con
tornillos antirrobo (uno por rueda),
debe quitar el tapón cromado y
después la tapa de plástico que
lo cubre, con el útil 4,
antes de
alojarlos con una de las dos llaves
antirrobo (situadas en la guantera) y
la llave desmonta-rueda 1.
Observación : anote cuidadosa-
mente el número de código grabado
en la cabeza de la llave antirrobo.
Este código le permitirá que la red
le facilite un nuevo doble de llaves
antirrobo.
* Según versión y destino.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 130 next >