Peugeot 206 P 2010 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 101 of 107

10
105
FUNÇÕES GERAIS
Ligar/desligar
Com a chave da ignição
na posição acessórios
ou ignição ligada, premir
o botão A para ligar ou
desligar o rádio.
Sistema anti-roubo
O rádio está codifi cado de maneira a
funcionar unicamente no seu veículo e
fi cará inutilizado se for instalado num
outro veículo.

O sistema anti-roubo é automático
e não requer nenhuma manipulação
da sua parte.
SONORO
Efectuar pressões sucessivas na tecla

C para aumentar o volume sonoro do
rádio ou na tecla B para o diminuir.
Uma pressão contínua nas teclas B ou

C permite o ajuste progressivo do vo-
lume.
AJUSTES ÁUDIO
Efectuar pressões su-
cessivas na tecla G para
aceder aos ajustes dos
graves (BASS) , dos agu-
dos (TREB) , do loudness

(LOUD) , do fader (FAD) ,
do balanço (BAL) e da
correcção automática do
volume.
A saída do modo áudio efectua-se auto-
maticamente depois de alguns segundos
sem acção ou premindo a tecla G depois
da confi guração da correcção automática
do volume. Ajuste dos graves
Quando "BASS" está
afi xado, premir as teclas

H ou I para fazer variar
o ajuste.
- "BASS -9" ajuste
mínimo dos graves,
- "BASS 0" posição
normal,
-

"BASS +9" ajuste máximo dos graves.
Ajuste dos agudos
Quando "TREB" é visualizado, premir as
teclas H ou I para fazer variar o ajuste.
- "TREB -9" ajuste mínimo dos agudos,
- "TREB 0" posição normal,
-
"TREB +9" ajuste máximo dos agudos
Ajuste do loudness (LOUD)
Esta função permite acentuar automati-
camente os graves e os agudos.
Premir as teclas H ou I para activar ou
desactivar a função.

Observação: o ajuste dos graves, dos
agudos e do loudness é específi co de
cada fonte. É possível regulá-los inde-
pendentemente em rádio, CD ou carre-
gador de CD.

O rádio pode funcionar durante
30 minutos sem ligar a ignição.

Page 102 of 107

10
106
Ajuste da repartição sonora frente/
atrás (Fader)
Quando "FAD" é visualizado, premir as
teclas H ou I .
A tecla H permite aumentar o volume
sonoro na dianteira.
A tecla I permite aumentar o volume so-
noro na traseira.
Ajuste da repartição sonora direita/
esquerda (Balanço)
Quando "BAL" é visualizado, premir as
teclas H ou I .
A tecla H permite aumentar o volume
sonoro à direita.
A tecla I permite aumentar o volume so-
noro à esquerda.
Correcção automática do volume
Esta função permite adaptar automa-
ticamente o volume sonoro em função
da velocidade do veículo.
Premir as teclas H ou I para activar ou
neutralizar a função. FONTE RÁDIO
Observações sobre a recepção de
rádio
Um auto-rádio é submetido a fenóme-
nos que não existem numa instalação
rádio de salão. Tanto a recepção em
modulação de amplitude (AM) como
em modulação de frequência (FM), está
sujeita a perturbações diversas que
não põem em causa a qualidade da sua
instalação pois são devidas à natureza
dos sinais e à sua propagação.
Em modulação de amplitude é possível
que se notem perturbações quando se
passa por baixo de linhas de alta tensão,
pontes ou túneis.
Em frequência modulada, a distância
da emissora, a refl exão do sinal contra
obstáculos (montanhas, colinas, pré-
dios, etc) ou as zonas de sombra (não
cobertas pelos emissores) podem pro-
vocar perturbações na recepção. Selecção da fonte rádio
Premir a tecla O .
Selecção de uma gama de ondas Por ligeiras pressões na
tecla O , seleccionam-
se as gamas de ondas
FM1, FM2, FMast e AM.

Page 103 of 107

10
106
Ajuste da repartição sonora frente/
atrás (Fader)
Quando "FAD" é visualizado, premir as
teclas H ou I .
A tecla H permite aumentar o volume
sonoro na dianteira.
A tecla I permite aumentar o volume so-
noro na traseira.
Ajuste da repartição sonora direita/
esquerda (Balanço)
Quando "BAL" é visualizado, premir as
teclas H ou I .
A tecla H permite aumentar o volume
sonoro à direita.
A tecla I permite aumentar o volume so-
noro à esquerda.
Correcção automática do volume
Esta função permite adaptar automa-
ticamente o volume sonoro em função
da velocidade do veículo.
Premir as teclas H ou I para activar ou
neutralizar a função. FONTE RÁDIO
Observações sobre a recepção de
rádio
Um auto-rádio é submetido a fenóme-
nos que não existem numa instalação
rádio de salão. Tanto a recepção em
modulação de amplitude (AM) como
em modulação de frequência (FM), está
sujeita a perturbações diversas que
não põem em causa a qualidade da sua
instalação pois são devidas à natureza
dos sinais e à sua propagação.
Em modulação de amplitude é possível
que se notem perturbações quando se
passa por baixo de linhas de alta tensão,
pontes ou túneis.
Em frequência modulada, a distância
da emissora, a refl exão do sinal contra
obstáculos (montanhas, colinas, pré-
dios, etc) ou as zonas de sombra (não
cobertas pelos emissores) podem pro-
vocar perturbações na recepção. Selecção da fonte rádio
Premir a tecla O .
Selecção de uma gama de ondas Por ligeiras pressões na
tecla O , seleccionam-
se as gamas de ondas
FM1, FM2, FMast e AM.

Page 104 of 107

10
107
Busca automática das estações
Premir brevemente uma das teclas J ou

L para ouvir respectivamente a estação
seguinte ou a precedente. Conservando
a tecla premida na direcção escolhida
obtém-se um desfi le contínuo da fre-
quência.
O desfi le pára na primeira estação en-
contrada logo que se soltar a tecla.
Se o programa de informações de trân-
sito TA for seleccionado, unicamente
as estações que transmitem este tipo
de programa serão seleccionadas.
A busca de uma estação efectua-se pri-
meiro em sensibilidade "LO" ( selecção
dos emissores mais potentes) para um
varrimento da gama de ondas, depois
em sensibilidade "DX" (selecção de
emissores mais fracos e mais longín-
quos).
Para efectuar directamente uma busca
em sensibilidade "DX" , premir duas
vezes as teclas J ou L . Busca manual das estações
Premir a tecla
"MAN" .
Premir brevemente uma das teclas J ou

L para aumentar ou diminuir respecti-
vamente a frequência visualizada.
Conservando a tecla premida na direcção
escolhida obtém-se um desfi le contínuo
da frequência.
O desfi le pára na primeira estação en-
contrada logo que se soltar a tecla.
Um nova pressão na tecla "MAN" permite
voltar à busca automática das estações.
Memorização manual das estações
Seleccionar a estação pretendida.
Manter premida durante mais de dois
segundos uma das teclas de "1" a "6" .
O som é cortado e em seguida torna-se
audível confi rmando que a estação foi
memorizada. Memorização automática das
estações FM (autostore)
Manter premida durante
mais de dois segundos a
tecla O .
Chamada das estações memorizadas
Em cada gama de ondas, uma ligeira
pressão sobre uma das teclas de "1" a

"6" selecciona a estação memorizada
correspondente.
O seu rádio memoriza automaticamente
os 6 melhores emissores recebidos em

FM . Estas estações são memorizadas
na gama de ondas FMast.
Quando os seis emissores não puderem
ser encontrados as memórias restantes
permanecem inalteradas.

Page 105 of 107

10
108
SISTEMA RDS *
Utilização da função RDS
na banda FM
O sistema RDS (Radio Data System)
permite continuar a ouvir a mesma es-
tação seja qual for a frequência que ela
utilize na região em que se viaja. Com uma ligeira pressão
sobre a tecla "RDS" , ac-
tiva-se ou desactiva-se a
função.
O ecrã multifunções indicará:
- "RDS" se a função estiver activada,
- "(RDS)" se a função estiver activada
mas não disponível.
Seguimento das estações RDS
O ecrã indica o nome da estação selec-
cionada. Assim que a função RDS for
activada, o rádio busca permanente-
mente o emissor que difunde a estação
com a melhor qualidade de audição.
Programa de informações de trânsito
(TA) Modo regional de seguimento (REG)
Quando estão organizadas em rede,
certas estações transmitem programas
regionais nas diferentes regiões que
servem. O modo de seguimento re-
gional permite privilegiar a audição do
mesmo programa.
Para tal, manter premida durante mais
de dois segundos a tecla
"RDS" para
activar ou desactivar a função.
Qualquer notícia sobre o trânsito será
difundida prioritariamente seja qual for
a fonte em serviço (rádio, CD).
Se pretender interromper a difusão de
uma mensagem, premir a tecla
"TA" e
a função será desactivada.

Observação: o volume das informa-
ções sobre o trânsito é independente
do volume de audição normal do rá-
dio. Pode ser ajustado com o botão
do volume. O ajuste será memorizado
e será utilizado na difusão das próxi-
mas mensagens.
Procura por tipo de programa (PTY)
Permite a audição de estações que
emitem um tipo de programas espe-
cífi co (Noticiários, Cultura, Desporto,
Rock...). Quando a FM está selec-
cionada, premir durante
mais de dois segundos
a tecla "TA" para activar
ou desactivar a função. Para procurar um programa
"PTY" :
- activar a função "PTY" ,
- premir brevemente as teclas J ou L
para fazer desfi lar a lista dos diferen-
tes tipos de programas propostos,
- quando o programa escolhido apare- cer, conservar a tecla J ou L premida
durante mais de dois segundos para
efectuar uma busca automática (de-
pois de uma busca automática, a fun-
ção PTY é desactivada).
Em modo PTY , os tipos de programas
podem ser memorizados. Para isso,
conservar as teclas de pré-selecção de

"1" a "6" premidas durante mais de dois
segundos. A chamada do tipo de progra-
ma memorizado faz-se por uma breve
pressão na tecla correspondente.
Sistema EON
Este sistema liga entre si estações que
pertencem à mesma rede. Permite di-
fundir uma informação sobre o trânsito

TA ou um programa PTY emitido por
uma estação que pertença à mesma
rede que a ouvida.
Para benefi ciar deste serviço, seleccio-
nar o programa de informações sobre o
trânsito TA ou a função de procura por
tipo de programa PTY .
Premir a tecla
"TA" para
activar ou desactivar a
função.
O ecrã multifunções indicará:
- "TA" se a função estiver activada,
- "(TA)" se a função estiver activada
mas não disponível.
* Consoante o destino.

Page 106 of 107

10
!
109
FONTE DE DISCOS COMPACTOS
Selecção da fonte CD
Ejecção de um disco Selecção de uma faixa do disco
Premir a tecla
J para seleccionar a faixa
seguinte.
Premir a tecla L para voltar ao início da
faixa que se está a ouvir ou para selec-
cionar a faixa precedente.
Escuta acelerada
Conservar uma das teclas J ou L pre-
midas para efectuar respectivamente
uma audição acelerada em avanço ou
em retorno rápido.
A audição acelerada pára logo que se
soltar a tecla. Leitura aleatória (RDM)
Quando a fonte CD for seleccionada,
manter a tecla
N premida durante dois
segundos. As faixas do disco serão li-
das por ordem aleatória. Uma nova
pressão durante dois segundos na te-
cla N permite retomar a leitura normal.
O modo de leitura aleatório é desactivado
cada vez que se desliga o rádio.
A utilização de discos compactos
gravados pode provocar falhas.
Inserir unicamente discos com-
pactos com uma forma circular.
Premir a tecla
D para
ejectar o disco do leitor.
Depois da introdução
de um disco, com a face
gravada para cima, o lei-
tor entra automaticamen-
te em funcionamento.
Se um disco estiver já inserido, premir
a tecla N .

Page 107 of 107

!
SEGURANÇA
59
SISTEMAS DE CONTROLO DA
TRAJECTÓRIA
Antipatinagem das rodas
(ASR) e controlo dinâmico de
estabilidade (ESP)
Activação
Estes sistemas são activados automatica-
mente cada vez que o veículo arranca. Em caso de problema de ade-
rência ou de trajectória, este sis-
tema entra em funcionamento.
Esta acção é assinalada pelo
funcionamento intermitente des-
te avisador no quadro de bordo. Neutralização
Em condições excepcionais (arranque
do veículo atolado, imobilizado na neve,
sob solo instável...), poderá tornar-se
útil neutralizar os sistemas ASR e ESP
para fazer patinar as rodas e reencon-
trar a aderência.

 Premir o botão "ESP OFF" , situado
à esquerda sob o volante.
Reactivação
Estes sistemas reactivam-se automati-
camente após o desligar da ignição.

 Premir de novo o botão "ESP OFF"
para os reactivar manualmente. O acender deste avisador no qua-
dro de bordo e da luz avisadora
do botão indica a neutralização
dos sistemas ASR e ESP. Anomalia de funcionamento
O acendimento deste avisador
acompanhado por um sinal sono-
ro e por uma mensagem no ecrã
multifunções, indica um mau fun-
cionamento desses sistemas.
Mandar verifi car por parte da Rede
PEUGEOT.
Os sistemas ASR/ESP aumentam
a segurança em condução normal
mas não devem incitar o condutor
a assumir riscos suplementares ou
a circular a altas velocidades.
O funcionamento destes sistemas
é assegurado sob reserva de se-
rem respeitadas as indicações
do fabricante, relativas às rodas
(pneus e jantes), aos componen-
tes de travagem, aos componentes
electrónicos e os procedimentos
de montagem e de intervenção da
rede PEUGEOT.
Depois de uma colisão, mandar
verifi car esses sistemas pela rede
PEUGEOT.
A antipatinagem das rodas optimiza a
motricidade, para evitar a patinagem
das rodas, agindo nos travões das ro-
das motoras e no motor.
O controlo dinâmico de estabilidade
actua sobre o travão de uma ou várias
rodas e no motor para manter o veículo
na trajectória desejada pelo condutor,
de acordo com os limites das leis da
física.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110