PEUGEOT 207 2009 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 41 of 267

54
OS BANCOS DIANTEIROS
Banco composto por um assento, um
encosto e um encosto de cabeça re-
guláveis para adaptar a sua posição
às melhores condições de condução e
conforto.
1. Regulação longitudinal

 Levantar o comando e fazer desli-
zar o banco para a frente ou para
trás. 2. Ajuste em altura do banco
condutor ou passageiro

 Puxar o comando para cima ou
empurrá-lo para baixo as vezes ne-
cessárias para obter a posição re-
querida. 3. Regulação da inclinação do
encosto

 Empurrar o comando para trás.

Page 42 of 267

!
!
55
Ninguém nem qualquer objec-
to deve impedir a cremalheira do
banco de retomar a sua posição
inicial; o regresso a essa posição
é necessário para o bloqueio lon-
gitudinal.
Não bloquear o cinto de segurança
para não impedir a passagem dos
passageiros do banco traseiros.
4. Acesso aos lugares traseiros
(3 portas)

 Puxar o comando para dobrar o en-
costo e avançar o banco. Ao repor o
banco no lugar, ele volta à sua posi-
ção inicial. 5. Ajuste em altura dos encostos de
cabeça

 Para subí-lo, puxar para cima.

 Para retirá-lo, premir o pino A e pu-
xar para cima.

 Para voltar a colocá-lo no lugar, in-
troduzir os pinos do encosto de ca-
beça nos orifícios permanecendo
cuidadosamente no eixo do encosto.

 Para o baixar, premir simultanea-
mente no pino A e no encosto de
cabeça. O encosto de cabeça possui uma
armadura com serrilha que o impe-
de a descida do mesmo; este é um
dispositivo de segurança em caso
de choque.

A regulação está correcta quan-
do o bordo superior do encosto
se encontrar à altura do alto da
cabeça.
Nunca circular com os apoios de
cabeça desmontados; estes de-
vem estar nos seus devidos luga-
res e correctamente ajustados.

Page 43 of 267

!
i
56
OS BANCOS TRASEIROS
Banco rebatível na parte esquerda (2/3)
ou direita (1/3) para modular o espaço
de carga da mala. Nunca circular com os encostos de
cabeça desmontados; estes de-
vem estar nos seus devidos luga-
res e correctamente ajustados.
Os encostos de cabeça não podem
ser trocados entre si, quando voltar
a colocá-los, respeitar o posiciona-
mento de origem (RC).
Os encostos de cabeça traseiros
Possuem uma posição de alta (conforto) e
uma posição baixa (visibilidade traseira).
A ordem de activação do aqueci-
mento do(s) banco(s) permanece
em memória dois minutos depois
de se desligar a ignição.
7. Comando dos bancos aquecidos
Com o motor ligado, os bancos dian-
teiros podem ser aquecidos separada-
mente.

 Utilizar o comando de ajuste, colo-
cado ao lado de cada um dos ban-
cos dianteiros, para ligar e escolher
o nível de aquecimento desejado:
0 : Desligado.
1 : Baixo.
2 : Médio.
3
: Forte.
São igualmente desmontáveis; para os
retirar:

 puxar para cima até ao limite,

 depois, carregar no pino.
6. Apoios de braços (excepto 3 portas)
São rebatíveis e amovíveis.

 Para os baixar, premir no botão
existente entre o apoio e o lado do
banco e puxá-lo.

Page 44 of 267

!
i
56
OS BANCOS TRASEIROS
Banco rebatível na parte esquerda (2/3)
ou direita (1/3) para modular o espaço
de carga da mala. Nunca circular com os encostos de
cabeça desmontados; estes de-
vem estar nos seus devidos luga-
res e correctamente ajustados.
Os encostos de cabeça não podem
ser trocados entre si, quando voltar
a colocá-los, respeitar o posiciona-
mento de origem (RC).
Os encostos de cabeça traseiros
Possuem uma posição de alta (conforto) e
uma posição baixa (visibilidade traseira).
A ordem de activação do aqueci-
mento do(s) banco(s) permanece
em memória dois minutos depois
de se desligar a ignição.
7. Comando dos bancos aquecidos
Com o motor ligado, os bancos dian-
teiros podem ser aquecidos separada-
mente.

 Utilizar o comando de ajuste, colo-
cado ao lado de cada um dos ban-
cos dianteiros, para ligar e escolher
o nível de aquecimento desejado:
0 : Desligado.
1 : Baixo.
2 : Médio.
3
: Forte.
São igualmente desmontáveis; para os
retirar:

 puxar para cima até ao limite,

 depois, carregar no pino.
6. Apoios de braços (excepto 3 portas)
São rebatíveis e amovíveis.

 Para os baixar, premir no botão
existente entre o apoio e o lado do
banco e puxá-lo.

Page 45 of 267

!
i
57
Rebatimento do banco (Berlina)
Para rebater um banco traseiro sem
correr risco de o deteriorar, começar
sempre pelo assento, nunca pelo en-
costo :

 avance o banco dianteiro se neces-
sário,


levantar a parte da frente do assento 1 ,

 inclinar o assento 1 contra o banco
dianteiro,

 verifi car o bom posicionamento do
cinto de segurança ao lado do en-
costo,
Recolocação do banco (Berlina)
Aquando da recolocação do banco tra-
seiro:

 endireitar o encosto 3 e trancá-lo,

 rebater o assento 1 .

 puxar para cima o comando 2 para
destrancar o encosto 3 ,

 colocar os encostos de cabeça na
posição baixa ou retirá-los se ne-
cessário,

 inclinar o encosto 3 .
Aquando da recolocação do banco
traseiro esteja atento para não en-
talar os cintos de segurança. O assento
1 pode ser retirado para
aumentar o volume de carga.

Apertar as fi xações do assento
para os desengatar.

Page 46 of 267

!
i
56
OS BANCOS TRASEIROS
Banco rebatível na parte esquerda (2/3)
ou direita (1/3) para modular o espaço
de carga da mala. Nunca circular com os encostos de
cabeça desmontados; estes de-
vem estar nos seus devidos luga-
res e correctamente ajustados.
Os encostos de cabeça não podem
ser trocados entre si, quando voltar
a colocá-los, respeitar o posiciona-
mento de origem (RC).
Os encostos de cabeça traseiros
Possuem uma posição de alta (conforto) e
uma posição baixa (visibilidade traseira).
A ordem de activação do aqueci-
mento do(s) banco(s) permanece
em memória dois minutos depois
de se desligar a ignição.
7. Comando dos bancos aquecidos
Com o motor ligado, os bancos dian-
teiros podem ser aquecidos separada-
mente.

 Utilizar o comando de ajuste, colo-
cado ao lado de cada um dos ban-
cos dianteiros, para ligar e escolher
o nível de aquecimento desejado:
0 : Desligado.
1 : Baixo.
2 : Médio.
3
: Forte.
São igualmente desmontáveis; para os
retirar:

 puxar para cima até ao limite,

 depois, carregar no pino.
6. Apoios de braços (excepto 3 portas)
São rebatíveis e amovíveis.

 Para os baixar, premir no botão
existente entre o apoio e o lado do
banco e puxá-lo.

Page 47 of 267

!
i
58
Rebatimento do banco (SW)
Esta manipulação é possível a partir
dos bancos traseiros ou do óculo tra-
seiro de abrir.
Para rebater um banco traseiro sem o
danifi car:

 avançar o banco dianteiro corres-
pondente, se necessário,

 colocar os encostos de cabeça em
posição baixa, Verifi car se não existe qualquer
objecto que possa impedir a des-
locação do banco, tanto em cima
como em baixo.
Voltar a colocar o banco no sítio (SW)
O banco baixa-se para ser coberto
pelo encosto. Benefi ciará também
rapidamente de um piso de mala
plano.

 puxar para a frente o comando 1
para destrancar o encosto 2 que se
inclina facilmente sobre o banco 3 .

 Quando voltar a colocar o banco
traseiro no sítio, volte a subir o en-
costo 2 e tranque-o.

 Verifi que se a luz avisadora verme-
lha, situada ao nível do comando 1 ,
não está mais visível.

Page 48 of 267

i
!
59
OS RETROVISORES
Retrovisores exteriores
Espelho ajustável permitindo a visão
lateral traseira necessária nas situa-
ções de ultrapassagem ou de estacio-
namento. Rebatimento

 do exterior: trancar o veículo com o
telecomando ou com a chave.

 do interior: com a ignição ligada, pu-
xar o comando A para trás.
Modelo manual Ajuste

 Manipular a alavanca nas quatro di-
recções para orientar bem o espe-
lho do retrovisor.
O rebatimento e a abertura dos
retrovisores exteriores podem ser
neutralizados pela rede PEUGEOT.
Rebatimento

 Em estacionamento, rebater manu-
almente o retrovisor para o proteger.
Abertura

 Antes de arrancar, desdobrá-lo.
Modelo eléctrico
Ajuste

 Rodar o comando A para a direita
ou para a esquerda para seleccio-
nar o retrovisor correspondente.

 Mover o comando B nas quatro di-
recções para fazer a regulação.

 Voltar a pôr o comando A na posi-
ção central. Abertura

 do exterior: destrancar o veículo com
o telecomando ou com a chave.

 do interior: com a ignição ligada, pu-
xar o comando A para trás.
Os objectos observados estão na
realidade mais próximos do que
parecem.
Tome isso em conta para apreciar
correctamente a distância com os
veículos vindos detrás.

Page 49 of 267

!
i
60
Retrovisor interior
Espelho regulável que permite visuali-
zar a zona traseira central.
Regulação


Regular o retrovisor para orientar cor-
rectamente o espelho na posição "dia".
Como medida de segurança, os
retrovisores devem ser regulados
para reduzir o "ângulo morto". Modelo dia/noite automático
Sistema que garante de forma automá-
tica e progressiva a passagem entre as
utilizações de dia e de noite.
Para evitar o encandeamento, o espe-
lho retrovisor interior escurece automa-
ticamente em função da intensidade
luminosa proveniente da traseira.
O espelho fi ca mais claro quando a luz
(feixe de iluminação dos veículos atrás,
sol, etc.) diminui, garantindo assim uma
óptima visibilidade.
Modelo manual
O retrovisor está equipado com um dis-
positivo antiencandeamento de noite.
Posição dia/noite

 Puxar a alavanca para passar à po-
sição antiencandeamento "noite".

 Empurrar a alavanca para passar à
posição normal "dia". Para garantir uma visibilidade ópti-
ma nas manobras, o retrovisor fi ca
mais claro automaticamente quando
a marcha-atrás é engrenada.

Page 50 of 267

!
i
61
O AJUSTE DO VOLANTE
Volante ajustável em altura e profundi-
dade para adaptar a posição de condu-
ção em função do físico do condutor.
Ajuste

 Com o veículo parado , puxar o co-
mando para destrancar o volante.

 Ajustar a altura e a profundidade.

 Empurrar o comando para trancar o
volante.
Por medida de segurança, estas
manobras devem ser imperativa-
mente efectuadas, com o veículo
parado.
PALA DE SOL
Dispositivo de protecção contra o sol
vindo da frente ou do lado e dispositivo
de cortesia com um espelho iluminado.

 Com a ignição ligada, levantar a
tampa de ocultação; o espelho ilu-
mina-se automaticamente.
Esta pala de sol possui também um ar-
ruma-cartões.
AS JANELAS DE TELE-PORTAGEM
(VIA VERDE)/ESTACIONAMENTO
Dispositivo para instalar os cartões de tele-
portagem (via verde) e/ou de estacionamento.
Estas janelas situam-se de cada um dos
lados da base do retrovisor interior.
São duas zonas não refl ectoras do
pára-brisas atérmico.
O pára-brisas atérmico limita o so-
breaquecimento no habitáculo ate-
nuando os efeitos dos raios solares
(ultra-violetas). A camada refl ecto-
ra que o compõe pára igualmente
certos sinais rádio eléctricos (tele-
portagens).

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 270 next >