ESP PEUGEOT 207 2009 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 175 of 267

10
180
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MASSAS E CARGAS REBOCÁVEIS SW OUTDOOR (em kg)

Motores Diesel
1,6 litros Turbo HDI 16V 90 cv 1,6 litros Turbo HDI 16V 110 cv

Caixa de velocidades
Manual Manual
- Tara (em ordem de marcha) 1 387 1 431
- Carga útil 378 352
- Massa máxima tecnicamente admissível em carga (MTAC) 1 765 1 783
- Massa total rolante autorizada (MTRA) em declive 12 % 2 715 2 733
- Reboque travado (no limite do MTRA)
em declive 10 % ou 12 % 950 950
em declive 8 % 950 950
- Reboque travado ** (com transporte de carga no limite do MTRA) 1 150 1 150
- Reboque não travado 600 600
- Peso recomendado na fl echa 46 46
Os valores do MTRA e das cargas rebocáveis indicadas são válidos para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida de 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocida de de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no seu
país).
Temperaturas exteriores elevadas podem ocasionar baixas no desempen ho do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.

** A massa do reboque travado pode estar, no limite do
MTRA, aumentada na medida em que se reduz do mesmo valor o MTAC
do veículo tractor, atenção, o reboque com um veícu lo tractor pouco carregado pode deteriorar o desemp enho na estrada.

Page 192 of 267

197
03
Lista dos POI
GPS
Aeroclube
Aeroporto
Área de repouso
Bowling
Casino
Centro de negócios
Centro desportivo
Centro cidade
Cinemas
Complexos desportivos
Cultura/Museus
Estabelecimento vinícola
Ofi cinas
Estações
Gare marítima
Estações de autocarros
Hospitais
Hotéis
Aluguer de veículos
Câmaras Municipais
Monumentos históricos
Agência de turismo
Parque de atracções
Parques/Jardins
Parques de estacionamento
Estacionamento
Parques de estacionamento cobertos
Pista de patinagem
Portos
Restaurantes
Centros comerciais
Espectáculos/Exposições
Estâncias de desportos de Inverno
Estações de serviço
Supermercados
Campo de golf
Turismo
Universidades
Vida nocturna

Page 199 of 267

204
22
11
33
44
55
22
33
11
USB
DISCO COMPLETO
COPIAR USB PARA DISCO RÍGIDO
Seleccionar USB e premir o botão rotativo para validar.
Seleccionar COPIAR USB PARA DISCO RÍGIDO e premir o botão rotativo para validar.
Seleccionar DISCO COMPLETO para copiar a integralidade da pen USB e premir o botão rotativo para validar.
Seleccionar FUNÇÕES DE ÁUDIO e premir o botão rotativo para validar.
Inserir uma memória USB no espaço previsto e premir o botão MENU.
FUNÇÃO JUKEBOX
COPIAR UMA PEN USB PARA O DISCO RÍGIDO
Se uma outra fonte estiver em reprodução, efectuar pressões sucessivas na tecla SOURCE e seleccionar USB para ouvir.
Premir uma das teclas para seleccionar uma parte da pen USB. Premir a tecla LIST para visualizar a lista de pastas da pen USB MP3.
Para ejectar a pen USB, premir a tecla MENU, seleccionar FUNÇÕES ÁUDIO, USB, de seguida seleccionar EJECTAR USB. Para ejectar a pen USB, premir a tecla MENU, seleccionar Para ejectar a pen USB, premir a tecla MENU, seleccionar
A leitura e a visualização de uma compilação MP3 podem depender do programa de gravação e/ou das parametra gens utilizadas.
FUNÇÃO JUKEBOX
OUVIR UMA PEN USB MP3
Inserir uma pen USB no espaço previsto. visto.

Page 207 of 267

212
11
22
33
44
55
66
06 TELEFONE
CHAMAR UM CORRESPONDENTE
Seleccionar LISTA DE CHAMADAS ou DIRECTÓRIO e premir OK. Escolher o número à sua escolha e validar para fazer uma chamada.
Premir a tecla LIGAR para visualizar o menu de atalho do telefone.
Premir o botão rotativo para validar a selecção.
Premir a tecla LIGAR para chamar o número composto.
Premir a tecla DESLIGAR para terminar a chamada.
ACEITAR OU RECUSAR UMA CHAMADA
Premir a tecla LIGAR para aceitar uma chamada.
Premir a tecla DESLIGAR para recusar uma chamada.
NUMERAR
Premir mais de 2 segundos na extremidade do comando debaixo do volante para aceder ao menu do telemóvel: lista de chamadas, directório, correio voz.
Para escolher o telefone utilizado, premir MENU, depois seleccionar TELEMÁTICA, depois FUNÇÕES BLUETOOTH e de seguida MODO DE ACTIVAÇÃO BL UETOOTH. À escolha: - DESACTIVADO: utilização do telefone interno, - ACTIVO E VISÍVEL: utilização do telefone bluetooth, visível por todos os telefones, - ACTIVO E NÃO VISÍVEL: utilização do telefone bluetooth, invisível para os outros telefones, impossibilidade de emparelhar um telefone novo.
Rodar o botão rotativo e seleccionar a função NUMERAR.
Compor o número de telefone do seu correspondente através do teclado alfa numérico.

Page 211 of 267

216
22
11
Premir na extremidade do comando de iluminação para lançar o reconhecimento vocal. Pronunciar as palavras uma a uma e esperar entre cada uma delas o sinal sonoro de confi rmação. A lista que segue é exaustiva.
Para visualizar a lista dos comandos vocais disponíveis, premir na extremidade do comando de iluminação para lançar o reconhecimento vocal, pronunciar em seguida AJUDA ou O QUE É QUE de iluminação para lançar o reconhecimento vocal, ento v
POSSO DIZER.
Para a mesma operação, premir longamente na tecla MENU e seleccionar a função LISTA DE COMANDOS VOCAIS.
LISTA DE COMANDOS VOCAIS
VISUALIZAR A LISTA E UTILIZÁ-LOS
OS COMANDOS VOCAIS
NÍVEL 1 NÍVEL 2 NÍVEL 3
rádio memória gravar automaticamente anterior/seguinte lista
1 a 6/*
leitor de CDs Jukebox (se activado) USB
faixa anterior/seguinte faixa número/faixa leitura breve leitura aleatória
directório (CD-MP3 inserido) lista
1 a 250/* anterior/seguinte repetir ajuda/o que posso dizer/cancelar
telefonar/ir para "Designação pré-registada"
telefone último número caixa de correio caixa de correio directório
"Designação pré-registada"
mensagem mostrar ler directório
"Designação pré-registada"
navegação parar/reiniciar aproximar/afastar mostrar
* destino veículo
informação de trânsito mostrar ler
mostrar áudio telefone computador de bordo Navegação ar condicionado
anterior/seguinte parar excluir sim/não
para todo o nível 1 e 2
* ajuda/o que posso dizer/cancelar para todo o nível 1, 2 ou *

Page 214 of 267

219
4
4
3
1
2
3
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
3
3
2
4
4
2
4
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
4
3
3
4
4
4
4
3
3
2
2
2
3
3
3
4
4
4
4
2
3
shopping, supermercados
cultura, turismo e espectáculos
cultura e museus
casinos e vida nocturna
cinemas e teatros
turismo
espectáculos e exposições
desportos e actividades ao ar livre
complexos desportivos
campos de golf
ringue de patinagem, bowling
estações de desportos de inverno
parques e jardins
parques de diversão
transportes e automóveis
aeroportos, portos
estações comboio, autocarros
aluguer de veículos
áreas repouso, parques estacion.
estações-serviço, garagens
leitura mensagens
indic. novas mensagens
INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO
ESCOLHA DA ESTAÇÃO TMC
sintonizar TCM automaticamente
sintonizar TCM manualmente
lista das estações TCM
DESLOCAR O MAPA/ACOMPANHAMENTO DO VEÍCULO
VISUALIZAÇÃO DO MAPA
mapa ecrã total
mapa com janelas
DESCRIÇÃO BASE CARTOGRÁFICA
CONSULTAR AS MENSAGENS
FILTRAR AS INFORMAÇÕES DE TRÁFEGO
fi ltro geográfi co
conservar todas as mensagens
conservar as mensagens
na zona da viatura
no itinerário
informações de estradas
info. tráfego
fecho das vias
limitação de gabarito
estado do pavimento
meteorologia e visibilidade
informações urbanas
estacionamento
transporte público
manifestações
FUNÇÕES DE ÁUDIO
PREFERÊNCIAS DO RÁDIO
introduzir freq.
activar/desactivar o modo RDS
activar/desactivar o modo regional
mostr./desactivar "radio text"
PREFERÊNCIAS CD, USB, JUKEBOX
activar/desactivar Introscan (SCN)
activar/desactivar reprod. aleatória (RDM)
activar/desactivar repetição (RPT)
activar/desactivar visualização detalhes CD
CD
copiar o CD no Jukebox
copiar CD completo
selecção múltipla PARAMETRIZAR O ANÚNCIO DE MENSAGENS

Page 218 of 267

223
acentuada na qualidade sonora entre as diferentes fontes de áudio (rádio, CD...).
Verifi que se as regulações áudio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão adaptadas às fontes ouvidas. Recomenda-se que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos, adaptadas às fontes ouvidas. Recomenda-se s ouvid
Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita) para a posição intermédia, seleccione o ambiente musical "Nenhuma", regule a correcção loudness para a posição "Activo" no modo CD e para a posição "Inactivo" em modo rádio.
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adapt adas às diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis quando se muda de fonte (rádio, CD...).
O CD é ejectado sistematicamente ou não é lido pelo leitor.
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipirataria não reconhecido pelo auto-rádio. O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rá dio.
O som do leitor de CD está degradado. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em boas condições. O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambie ntes) não estão adaptadas. Coloque o nível de agudos ou de graves em 0, sem seleccionar o ambiente.
A tabela abaixo apresentada agrupa as respostas às questões colocadas mais frequentemente.
QUESTÃO SOLUÇÃO RESPOSTA
QUESTÕES FREQUENTES
- Verifi que o sentido da inserção do CD no leitor. - Verifi que o estado do CD: o CD não poderá ser lido se estiver demasiado danifi cado. - Verifi que se o conteúdo é de um CD gravado: consulte as recomendações do capítulo de Áudio. consultecon
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs. - Devido a uma qualidade insufi ciente, determinados CDs gravados não serão lidos pelo sistema de áudio.

Page 219 of 267

224
SOLUÇÃO RESPOSTA
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluind o o modo de acompanhamento RDS.
A antena não existe ou foi danifi cada (por exemplo, aquando de uma lavagem ou ao entrar num parque subterrâneo).
Este fenómeno é normal na propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
Solicite a verifi cação da antena pela Rede PEUGEOT.
Cortes de som de 1 a 2 segundos em modo rádio.
O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual frequência que permite uma melhor recepção da estaç ão. Desactive a função RDS se o fenómeno for demasiado frequente e sempre no mesmo percurso.
Com o motor desligado, o auto-rádio pára após alguns minutos de utilização.
Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio depende da carga da bateria.
A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é desligado de forma a conservar a bateria do veículo.
As estações memorizadas não funcionam (sem som, é apresentado 87,5 Mhz...).
A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são memorizadas as estações.
Coloque o motor do veículo em funcionamento para aumentar a carga da bateria.
A qualidade de recepção da estação de rádio degrada-se progressivamente ou as estações memorizadas não funcionam (sem som, é apresentado 87,5 Mhz...).
O veículo está demasiado afastado do emissor da es tação ouvida ou não está presente qualquer estação emissora da zona geo gráfi ca em que se encontra.
Active a função RDS de forma a permitir que o sistema verifi que se a estação emissora mais potente existe na zona geográfi ca.

Page 220 of 267

225
QUESTÃO SOLUÇÃO RESPOSTA
A caixa INFO TRÁFEGO está assinalada. No entanto, determinados engarrafamentos no itinerário não são indicados em tempo real.
No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações de trânsito. Aguarde que as informações de trânsito sejam bem recebidas (apresentação no mapa das imagens de informações de trânsito).
Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de trânsito para as grandes vias (auto-estradas).
O tempo de cálculo de um itinerário parece por vezes mais longo que o habitual.
Este fenómeno é normal. O sistema depende das informações de trânsito disponíveis.
Os desempenhos do sistema podem ser momentaneament e atrasados, caso esteja em curso a cópia de um CD para a Jukebox ao mesmo tempo que é calculado um itinerário.
Aguarde o fi m da cópia do CD ou pare a cópia antes de iniciar uma navegação.
A chamada de urgência funciona sem SIM? Certas regulamentações nacionais obrigam a presença de um cartão SIM para efectuar uma chamada de emergência. Insira um cartão SIM válido no sistema.
O meu cartão SIM não é reconhecido. O sistema admite cartões SIM de 3,3 V, os antigos cartões SIM 5 V e 1,8 V não são reconhecidos. Consulte o seu operador telefónico.
Não é apresentada a altitude. Ao inicializar a marcha, a inicialização do GPS pode demorar até 3 minutos para captar correctamente mais de 4 s atélites. Aguarde o arranque completo do sistema. Verifi car se a cobertura de GPS é de pelo menos 4 satélites (pressão longa no botão MENU, de seguida seleccionar DIAGNÓSTICO RÁDIOTELEFONE, de (pressão longa no botão MENU, de seguida (pressão longa no botão MENU, de seguida
seguida COBERTURA GPS).
Consoante o ambiente geográfi co (túnel, ...) ou as condições meteorológicas, as condições de recepção do sinal G PS podem variar. Este fenómeno é normal. O sistema depende das condições de recepção do sinal GPS.

Page 221 of 267

226
QUESTÃO SOLUÇÃO RESPOSTA
O cálculo do itinerário não é bem sucedido. Os critérios de exclusão podem estar em contradição com a localização actual (exclusão de estradas com portagem numa auto -estrada com portagem).
Verifi que os critérios de exclusão.
O tempo de espera após a inserção de um CD é longo.
Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um certo número de dados (directório, título, artista, etc.). Isto pode demorar alguns segundos.
Este fenómeno é normal.
Não consigo ligar o meu telefone Bluetooth. É possível que o Bluetooth do telefone esteja desa ctivado ou o aparelho esteja não visível. - Verifi que se o Bluetooth do seu telefone está activado. - Verifi que se o seu telefone está visível.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 next >