PEUGEOT 207 2009 Omistajan Käsikirja (in Finnish)

Page 211 of 267

216
22
11
Aloita puheentunnistus painamalla ajovalojen kytkin pohjaan. Lausu sanat yksitellen ja odota kunkin sanan jälkeen äänikomennon hyväksymisestä kertovaa äänimerkkiä. Seuraava luettelo sisältää kaikki äänikomennot.
Saat näkyviin käytössä olevien äänikomentojen luettelon painamalla ajovalojen kytkimen pohjaan, jonka jälkeen voit aloittaa puheentunnistuksen sanomalla HELP tai WHAT CAN I SAY.
Paina MENU-painiketta pitkään ja valitse VOICE COMMANDS LIST (Äänikomentoluettelo).
VOICE COMMANDS LIST
LUETTELON NÄYTTÄMINEN JA ÄÄNIKOMENTOJEN KÄYTTÄMINEN
ÄÄNIKOMENNOT
LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3
radio memory autostore previous/next list
1 to 6/*
cd player Jukebox (if activated) USB
previous/next track track number/track scan random play
directory (CD-MP3 inserted) list
1 to 250/* previous/next repeat help/what can I say/cancel
call/guide to "Pre-recorded description"
telephone last number voice box voice mail directory
"Pre-recorded description"
message display read directory
"Pre-recorded description"
navigation stop/resume zoom in/out view
* destination vehicle
traffi c info display read
display audio telephone trip computer Navigation air conditioning

previous/next stop delete yes/no
for all level 1 and 2
* help/what can I say/cancel for all level 1, 2 or *

Page 212 of 267

217
11
22
33
44
55
66
77
88
09 ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINEN
PÄIVÄMÄÄRÄN JA KELLONAJAN SÄÄTÖ
Paina MENU-painiketta.
Valitse säädintä kääntämällä CONFIGURATION (Määritykset).
Vahvista valinta painamalla säädintä.
Valitse säädintä kääntämällä DISPLAY CONFIGURATION (Näytön asetukset).
Määritä parametrit yksitellen ja vahvista ne säätimellä. Valitse sitten näytöltä OK ja vahvista valinta.
Vahvista valinta painamalla säädintä.
DISPLAY CONFIGURATION
OK Vahvista valinta painamalla säädintä.
SET DATE AND TIME
Valitse säätimellä SET DATE AND TIME (Päivämäärän ja kellonajan säätö).
CONFIGURATION-toiminnon avulla voidaan määrittää värin, valoisuuden, yksiköiden ja puheohjauksen säädöt.

Page 213 of 267

218
12332
1
4
4
2
3
4
3
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
4
2
2
3
3
3
3
2
3
3
3
4
4
4
4
10
NAVIGATION - GUIDANCE
previous destinations
set speech synthesis
activate/deactivate road names
delete last destinations
MAP SELECT DESTINATION
enter an address
country:
town:
road:
N°/_:
curr. loc
Archive
POI
near
on the route
around current place
search by name
GPS coordinates
directory
JOURNEY LEGS AND ROUTE
add a stage
enter an address
directory
previous destinations
order/delete journey legs
divert route
chosen destination
GUIDANCE OPTIONS
defi ne calculation criteria
fastest
shortest
distance/time
with tolls
with ferry
traffi c info
STOP/RESUME GUIDANCE
MAP ORIENTATION
vehicle direction
north direction
3D view
MAP DETAILS
administration and safety
town halls, town centre
universities, colleges
hospitals
hotels, restaurants and shops
hotels
restaurants
vineyards
business centres
PÄÄTOIMINTO
NAVIGOINTI JA OPASTUS
viimeisimmät kohteet
NÄYTTÖKAAVIOT
puhesyntetisaattorin säätäminen
kadun nimien kytkentä päälle/pois päältä
poista viimeisimmät kohteet
KARTTA
VALINTA A valinta A1 valinta A2 VALINTA B
KOHTEEN VALITSEMINEN
osoitteen syöttäminen
maa:
kaupunki:
katu:
nro:
nykyinen sijainti
tallentaminen
POI
lähellä
reitillä
nykyisen sijainnin ympäristössä
haku nimen mukaan
GPS-koordinaatit
hakemisto
ETAPIT JA REITIT
etapin lisääminen
osoitteen syöttäminen
hakemisto
viimeisimmät kohteet
järjestä/poista etappeja
poikkeaminen reitiltä
valittu kohde
OPASTUSTOIMINNOT
laskentaperusteiden määritteleminen
nopein reitti
lyhyin reitti
matka/aika
sisältää tietullit
sisältää lautat
tieliikennetiedot
KESKEYTÄ OPASTUS/ALOITA OPASTUS UUDELLEEN
KARTAN SUUNTAAMINEN
auton suuntaaminen
pohjois-etelä-suunta
3D-näyttö
KARTTATIEDOT
hallinto ja turvallisuus
kaupungintalo, kaupunginkeskusta
yliopistot, korkeakoulut
sairaalat
hotellit, ravintolat ja kaupat
hotellit
ravintolat
viinitilat
kauppakeskukset

Page 214 of 267

219
4
4
3
1
2
3
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
3
3
2
4
4
2
4
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
4
3
3
4
4
4
4
3
3
2
2
2
3
3
3
4
4
4
4
2
3
supermarkets, shopping
culture, tourism and shows
culture and museums
casinos and nightlife
cinemas and theatres
tourism
shows and exhibitions
sports and open air centres
sports centres
golf courses
skating rinks, bowling alleys
winter sports resorts
parks, gardens
theme parks
transport and automobile
airports, ports
stations, bus stations
vehicle rental
lay-bys, car parks
service stations, garages
read messages
new message display
TRAFFIC INFORMATION
SELECT TMC STATION
automatic TMC
manual TMC
list of TMC stations
MOVE THE MAP/FOLLOW VEHICLE
DISPLAY MAP
full screen MAP
MAP in window
MAP DATABASE DESCRIPTION
READ MESSAGES
FILTER TRAFFIC INFORMATION
geographic fi lter
store all messages
store messages
around the vehicle
on the route
road information
traffi c information
road closure
size limit
road condition
weather and visibility
urban/city information
parking
public transport
demonstrations
AUDIO FUNCTIONS
RADIO FAVOURITES
enter a frequency
activate/deactivate RDS mode
activate/deactivate regional mode
display/hide radio text
CD, USB, JUKEBOX FAVOURITES
activate/deactivate Introscan (SCN)
activate/deactivate Random mode (RDM)
activate/deactivate Repeat (RPT)
activate/deactivate display of CD info
CD
copy CD to Jukebox
copy complete CD
multiple selection CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT
marketit, ostoskeskukset
kulttuuri, matkailu ja tapahtumat
kulttuuri ja museot
kasinot ja yöelämä
teatterit ja elokuvateatterit
matkailu
tapahtumat ja näyttelyt
urheilukeskukset ja ulkoilu
urheilukeskukset
golfkentät
luistinradat, keilaus
talviurheilukeskukset
puistot, puutarhat
huvipuistot
kuljetus ja autoilu
lentokentät, satamat
rautatie- ja linja-autoasemat
auton vuokraaminen
levähdyspaikat, pysäköinti
huoltoasemat, korjaamot
viestien lukeminen
uusien viestien näyttö
LIIKENNETIEDOTUKSET
TMC-ASEMAN VALINTA
automaattinen liikennetietojen seuranta
manuaalinen liikennetietojen seuranta
TMC-asemien luettelo
KARTAN LIIKUTTAMINEN/AJONEUVON MUKAAN
KARTAN NÄYTTÖ
kartta koko näytöllä
kartta pienessä ikkunassa
KARTTATIETOKANNAN KUVAUS
KATSO TIEDOTUKSET
SUODATA TIELIIKENNETIEDOT
maantieteellinen suodatin
säilytä kaikki viestit
säilytä viestit
auton ympäristössä
reitillä
liikennetiedotukset
tieliikennetiedot
teiden sulkeminen
autoa koskevat rajoitukset
tien kunto
säätiedotus ja näkyvyys
kaupunkien neuvonta
pysäköinti
joukkoliikenne
tapahtumat kaupungilla
AUDIOTOIMINNOT
RADION ASETUKSET
taajuuden hakeminen
RDS-toiminnon (parhaiten kuuluvan taajuuden haku) kytkentä päälle/pois päältä
alueohjelmien seurannan kytkentä päälle/pois pääl tä
radiotekstien näyttö/peitto
CD:N/USB:N/JUKEBOKSIN ASETUKSET
Introscan-toiminnon (SCN) (kappaleiden alkujen selaus) kytkentä päälle/pois päältä
satunnaissoiton (RDM) kytkentä päälle/pois päältä
toiston (RPT) kytkentä päälle/pois päältä
CD-tietojen näytön kytkentä päälle/pois päältä
CD
CD:n kopiointi jukeboksiin
koko CD:n kopiointi
monivalinta LIIKENNETIEDOTUSTEN ASETUSTEN MÄÄRITTÄM

Page 215 of 267

220
1
4
2
3
3
3
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
3
3
5
5
5
3
3
2
3
5
5
3
2
4
3
5
4
3
4
3
4
4
3
3
4
4
4
4
4
3
5
4
5
5
2
3
4
4
current album
current track
eject CD
receive by infrared
exchange with SIM card
send all records to SIM
send one record to SIM
receive all SIM fi les
receive a SIM fi le
exchange with Bluetooth
TELEMATICS
call list
dial
directory
mailbox
services
customer contact centre
PEUGEOT assistance
PEUGEOT service
messages received
USB
copy USB to Jukebox
complete disc
multiple selection
current album
current track
eject USB
CALL
DIRECTORY
managing directory fi les
consult or modify a fi le
add a fi le
delete a fi le
delete all fi les
confi gure directory
select a directory
name directory
select starting directory
fi le transfer
exchange by infrared exchange by infrared
send all records
send one record
TEXT MESSAGES (SMS)
read received text messages
send a text message
write a text message
delete list of text messages
TELEPHONE FUNCTIONS
network
network search mode
automatic mode
manual mode
networks available
length of calls
reset
manage PIN code
activate/deactivate
save PIN code
JUKEBOX
jukebox management
jukebox confi guration
hi-fi (320 kbps)
high (192 kbps)
normal (128 kbps)
playlist management
delete jukebox data
Jukebox status
nykyinen kansio
nykyinen kappale
CD -levyn poisto
vastaanottaminen infrapunalla
siirtäminen SIM-kortin avulla
lähetä kaikki kortit SIM-kortille
lähetä yksi kortti SIM-kortille
kaikkien SIM-kortilla olevien korttien vastaanottaminen
yhden SIM-kortilla olevan kortin vastaanottaminen
tietojen vaihto Bluetoothin avulla
TELEMATIIKKA
puheluluettelo
numeron valinta
hakemisto
puhepostilaatikko
palvelut
asiakaspalvelu
PEUGEOT assistance
PEUGEOT service
vastaanotetut viestit
USB
USB:n tietojen kopiointi jukeboksiin
koko levy
monivalinta
nykyinen kansio
nykyinen kappale
poista USB
SOITA
HAKEMISTO
hakemistojen järjestäminen
hakemistokortin selaus/muokkaus
lisää hakemistokortti
poista hakemistokortti
poista kaikki hakemistokortit
hakemiston asetukset
valitse hakemisto
nimeä hakemisto
valitse aloitushakemisto
korttien siirtäminen
siirtäminen infrapunalla
lähetä kaikki kortit
lähetä yksi kortti
TEKSTIVIESTIT
saapuneiden tekstiviestien lukeminen
tekstiviestin lähettäminen
tekstiviestin kirjoittaminen
tekstiviestien luettelon poistaminen
PUHELIMEN TOIMINNOT
verkko
verkon hakutoiminto
automaattinen toimintatila
manuaalinen toimintatila
saatavilla olevat verkot
puhelujen kesto
nollaaminen
PIN-koodin hallinta
kytkentä päälle/pois päältä
PIN-koodin muistiin tallentaminen
JUKEBOKSI
jukeboksin hallinta
jukeboksin asetukset
hi-fi (320 kbps)
korkea (192 kbps)
normaali (128 kbps)
soittoluettelon hallinta
jukeboksin tietojen poistaminen
Jukebox-tila

Page 216 of 267

221
6
3
3
3
4
1
2
3
3
3
3
2
4
5
5
4
5
5
1
3
2
3
1
2
3
3
2
2
2
3
3
4
4
4
3
2
2
2
3
4
3
4
4
3
3
3
4
4
4
4
modify PIN code
call options
confi gure calls
display my number
automatic reply after x ring(s)
ring options
for voice calls
for text messages (SMS)
text message ring
calls diversion to mailbox n°
delete calls log
CONFIGURATION
DISPLAY CONFIGURATION
choose colour
adjust luminosity
set date and time
select units
SOUND
* The parameters vary according to vehicle.
voice commands setting
speech synthesis setting
guidance instructions volume
other message volume
select female/male voice
activate/deactivate auxiliary source
VIDEO
VEHICLE DIAGNOSTICS
SELECT LANGUAGE
DEFINE VEHICLE PARAMETERS *
ACTIVATE VIDEO MODE
VIDEO PARAMETERS
display formats
adjust luminosity
set colours
set contrasts
ALERT LOG
STATUS OF FUNCTIONS *
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS. *
phone book synchronisation mode
no synchronisation
view telephone phone book
view SIM card phone book
view all phone books
BLUETOOTH FUNCTIONS
activation mode
deactivated
activated and visible
activated and not visible
list of matched peripheral equipment
change the name of the audio/telephone
authentication code
Kaavioversio 8.2
PIN-koodin muuttaminen
puheluasetukset
puheluasetusten muokkaaminen
oman numeron lähetys
automaattinen soitonvastaus x hälytyksen jälkeen
soittoäänen valinta
puheluille
tekstiviesteille
tekstiviestien ääni
puhelunsiirto puhepostilaatikon numeroon
puheluluettelon poistaminen
ASETUKSET
NÄYTÖN ASETUKSET
värin valitseminen
kirkkauden säätäminen
päivämäärän ja kellonajan asettaminen
yksikköjen valinta
ÄÄNET
* Parametrit vaihtelevat automallin mukaan.
äänikomentojen säätö
puhesyntetisaattorin säätö
ajo-ohjeiden äänenvoimakkuus
muiden viestien äänenvoimakkuus
nais-/miesäänen valinta
lisätulon kytkentä päälle/pois päältä
VIDEO
AUTON DIAGNOOSITIEDOT
KIELEN VALINTA
AUTOPARAMETRIEN MÄÄRITTÄMINEN *
VIDEOTILAN AKTIVOINTI
VIDEOPARAMETRIT
kuvasuhde
kirkkauden säätäminen
värien säätäminen
kontrastin säätäminen
VAROITUKSET
TOIMINTOJEN TILA *
ALHAISEN RENGASPAINEEN TUNNISTIN *
hakemiston synkronointitapa
ei synkronointia
katso puhelimen hakemisto
katso SIM-kortin hakemisto
katso kaikki hakemistot
BLUETOOTH-TOIMINNOT
aktivointitapa
ei käytössä
käytössä ja näkyvissä
käytössä mutta ei näkyvissä
liitettyjen lisälaitteiden luettelo
matkapuhelimen nimen vaihtaminen
tunnistuskoodi

Page 217 of 267

222
1
2
2
2
1
1
1
VOICE COMMANDS LIST
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS
GPS COVERAGE
UNIT BACKUP POWER
UNIT DESCRIPTION
NAVIGATION DEMONSTRATION
SERVICES CONFIGURATION
Painamalla MENU-painiketta yli kahden sekunnin ajan pääset seuraavaan kaavioon.
ÄÄNIKOMENTOLUETTELO
Musiikki-painikkeen peräkkäisillä painalluksilla pääset seuraaviin säätöihin.
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN AUTOMAATTINEN KORJAUS
Jokaisella audiolähteellä (radio, CD, MP3, jukeboksi, CD-vaihtaja) on erilliset säädöt.
RADIOPUHELIMEN DIAGNOSTIIKKA
GPS-YHTEYDEN LAATU
VARA-AKUN VIRTA
LAITTEEN KUVAUS
NAVIGOINNIN ESITYS
PALVELUJEN MÄÄRITYS
LOUDNESS-TOIMINTO KORKEAT ÄÄNET MATALAT ÄÄNET ÄÄNIYMPÄRISTÖ
KAIUTINTASAPAINO EDESSÄ - TAKANA KAIUTINTASAPAINO VASEMMALLA - OIKEALLA

Page 218 of 267

223
kuuntelulähteiden (esim. radio, CD-soitin) välillä on laatueroja.
Varmista, että audiosäädöt (äänenvoimakkuus, matalat ja korkeat äänet, ääniympäristöt, loudness-toiminto) on mukautettu kuunneltaviin äänilähteisiin. Suosittelemme, että säädät audiotoiminnot (matalat ja korkeat äänet, kaiutintasapaino, kanavatasapaino) keskiasentoon, valitset ääniympäristöksi "None", säädät loudness-toiminnon CD-tilassa asentoon "Active" ja radiotilassa asentoon "Inactive".
Jotta kuuntelun laatu olisi paras mahdollinen, audiosäädöt (äänenvoimakkuus, matalat ja korkeat äänet, ääniymp äristöt, loudness-toiminto) voidaan mukauttaa erilaisille kuuntelulähteille. Tämä saattaa aiheuttaa kuuluvia eroja, kun kuuntelulähdettä (esi m. radio, CD-soitin) vaihdetaan.
CD-levy poistuu aina soittimesta tai lukija ei soita sitä.
CD-levy on suojattu sellaisella piratismin vastaisella suojausjärjestelmällä, jota autoradio ei tunne. CD-levy on asetettu soittimeen väärinpäin, sitä ei voida toistaa, se ei sisällä audiotietoja tai autoradio ei pysty lukemaan sen audiomuotoa.
CD-soittimen äänentaso on huono. Käytä vain hyvälaatuisia CD-levyjä ja säilytä niitä kunnollisissa olosuhteissa. CD-levy on naarmuuntunut tai huonolaatuinen.
Autoradion säätöjä (matalat ja korkeat äänet, ääni ympäristöt) ei ole mukautettu. Säädä matalien tai korkeiden äänten taso kohtaan 0. Älä valitse mitään ääniympäristöä.
Alla olevassa taulukossa vastataan yleisimmin esit ettyihin kysymyksiin.
KYSYMYS RATKAISU VASTAUS
USEIN ESITETYT KYSYMYKSET
- Varmista, että olet asettanut CD-levyn oikeinpäin soittimeen. - Tarkasta CD-levyn kunto. Soitin ei pysty lukemaan levyä, jos se on vahingoittunut. - Tarkasta CD-levyn sisältö, jos kyseessä on itse tallennettu levy. Katso neuvoja luvusta Audio. - Autoradion CD-soitin ei toista DVD-levyjä. - Audiojärjestelmä ei pysty toistamaan kaikkia itse tallennettuja CD-levyjä, sillä niiden laadussa saattaa olla puutteita.

Page 219 of 267

224
RATKAISU VASTAUS
Ympäristön olosuhteet (kuten kukkula, rakennus, tunneli, maan alla oleva pysäköintialue) estävät radion kuulumisen ja RDS-to iminnon käytön.
Antennia ei ole tai se on vahingoittunut (esimerkiksi auton pesun yhteydessä tai ajettaessa maan alla olevalle pysäkö intialueelle).
Tämä on normaali ilmiö. Se ei tarkoita, että autoradiossa olisi toimintahäiriö.
Tarkastuta antenni valtuutetussa PEUGEOT-huoltokorjaamossa.
Ääni katkeaa 1-2 sekunniksi radiotilassa.
RDS-järjestelmä etsii tämän lyhyen katkon aikana taajuutta, jossa aseman kuuluvuus olisi parempi. Kytke RDS-toiminto pois päältä, jos ääni katkeaa liian usein ja aina samalla reitillä.
Kun moottori on sammutettu, autoradio sammuu useiden minuuttien käytön jälkeen.
Kun moottori on sammutettu, autoradion toiminta-ai ka riippuu akun varaustilasta.
Autoradion sammuminen on normaali ilmiö. Autoradio siirtyy virransäästötilaan ja radio sammuu, jotta akku kestäisi kauemmin.
Tallennetut asemat eivät toimi (ääntä ei kuulu, näytöllä näkyy 87,5 Mhz).
Valittu aaltoalue ei ole oikea. Paina BAND AST -painiketta, niin löydät sen aaltoalueen (AM, FM1, FM2, FMAST), johon asemat on tallennettu.
Käynnistä moottori, jotta akun varaustila nousisi.
Kuunneltavan radioaseman kuuluvuus heikkenee vähitellen tai tallennetut asemat eivät toimi (ääntä ei kuulu, näytöllä näkyy 87,5 Mhz).
Auto on liian kaukana kuunneltavan aseman lähettim estä tai alueella ei ole lainkaan lähetintä. Kytke RDS-toiminto päälle, jotta järjestelmä voi tarkastaa löytyykö alueelta tehokkaampi lähetin.

Page 220 of 267

225
KYSYMYS RATKAISU VASTAUS
LIIKENNETIEDOTUKSET-ruudussa on rasti. Kaikkia reitillä olevia ruuhkia ei kuitenkaan ilmoiteta reaaliajassa.
Kun auto käynnistetään, järjestelmä vastaanottaa liikennetiedotuksia muutaman minuutin ajan. Odota, että liikennetiedotukset on vastaanotettu (kartalla näkyy liikennetiedotusten symbolit).
Joissain maissa vain suurten väylien (kuten mootto ritiet) liikennetiedotukset ilmoitetaan.
Reitin pituuden laskemiseen kuluva aika on joskus normaalia pitempi.
Tämä on normaali ilmiö. Järjestelmä on riippuvainen saatavilla olevista liikennetiedotuksista.
Järjestelmän suorituskyky saattaa olla hetkellisesti normaalia hitaampi, jos CD-levyä kopioidaan jukeboksiin samalla kun reitin pituutta lasketaan. Odota, kunnes CD-levyn kopiointi on päättynyt tai lopeta kopiointi ennen opastuksen käynnistämistä.
Voiko hätäpuhelun soittaa ilman SIM-korttia?
Tiettyjen kansallisten lainsäädäntöjen mukaan puhe limessa on oltava SIM-kortti, jotta sillä voi soittaa hätäpuhelun. Aseta voimassa oleva SIM-kortti järjestelmän korttipaikkaan.
Laite ei tunnista SIM-korttia. Järjestelmä hyväksyy 3,3 V:n SIM-kortit, se ei tunnista vanhoja 5 V:n ja 1,8 V:n SIM-kortteja. Ota yhteyttä puhelinoperaattoriisi.
Korkeuserot eivät näy näytöllä. Kun auto käynnistetään, GPS:n alustus ja vähintään neljän satelliitin vastaanotto voi kestää kolme minuuttia. Odota, että järjestelmä on käynnistynyt. Tarkasta, että GPS-yhteys kattaa vähintään neljä satelliittia (paina pitkään MENU-painiketta ja valitse AUDIO/PUHELIMEN DIAGNOSTIIKKA, ja tämän jälkeen GPS-YHTEYS).
GPS-signaalin vastaanoton olosuhteet vaihtelevat m aantieteellisen ympäristön (esim. tunneli) ja säätilan mukaan. Tämä on normaali ilmiö. Järjestelmä on riippuvainen GPS-signaalin vastaanoton olosuhteista.

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 270 next >