PEUGEOT 207 2010 Manual del propietario (in Spanish)
Page 101 of 218
SEGURIDAD
105
1. Testigo de cinturón delantero iz-
quierdo.
2. Testigo de cinturón delantero derecho.
3. Testigo de cinturón trasero izquierdo.
4. Testigo de cinturón trasero central.
5. Testigo de cinturón trasero derecho.
En el cuadro central, el testigo corres-
pondiente 1 ó 2 se enciende en rojo, si
el cinturón no está abrochado o si está
desabrochado.
Motor en marcha, el testigo correspon-
diente 1 ó 2 se enciende en rojo, acom-
pañado de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción,
cuando un pasajero delantero se ha
desabrochado su cinturón.
Cuadro de los testigos de no
abrochado/desabrochado de cinturón
Cinturones de seguridad traseros
Las plazas traseras están equipadas
con tres cinturones con carrete enrolla-
dor, dotados cada uno de ellos con tres
puntos de anclaje. Cuadro de los testigos de
desabrochado de cinturón
Al poner el contacto, los testigos cor-
respondientes
3, 4 y 5 se encienden
aproximadamente 30 segundos en rojo,
si el cinturón no está abrochado.
Motor en marcha, el testigo correspon-
diente 3, 4 ó 5 se enciende en rojo,
acompañado de una señal sonora y de
un mensaje en la pantalla multifunción,
cuando un pasajero trasero se ha des-
abrochado su cinturón.
Bloqueo
Tire de la correa, y después inserte
la punta en el cajetín de bloqueo.
Compruebe el bloqueo tirando de la
correa.
Desbloqueo
Puse el botón rojo del cajetín de
bloqueo.
Page 102 of 218
i
SEGURIDAD
106
El conductor debe asegurarse de que
los pasajeros utilizan correctamente
los cinturones de seguridad y de que
estén bien sujetos antes de empren-
der la marcha.
Sea cual fuere su plaza en el vehí-
culo, abróchese siempre el cinturón
de seguridad, incluso en trayectos
cortos.
No invierta las correas del cinturón,
ya que si no, éstas no desarrollarían
correctamente su función.
Los cinturones de seguridad están
equipados con un carrete enrollador
que permite ajustar automáticamente
la longitud de la correa de cinturón a
su morfología. El cinturón se recoge
automáticamente cuando deja de uti-
lizarse.
Antes y después utilizarlo, asegúrese
de que el cinturón está correctamente
enrollado.
La parte baja de la correa debe estar
puesta los más abajo posible sobre la
pelvis.
Los enrolladores están equipados con
un dispositivo de bloqueo automáti-
co en caso de colisión, una frenada
o vuelco del vehículo. Puede desblo-
quear el dispositivo tirando rápida-
mente de la correa y soltándola.
P a r a q u e r e s u l t e e fi c a z , u n c i n t u r ó