PEUGEOT 207 2011 Manuale duso (in Italian)

Page 101 of 248

5SICUREZZA BAMBINI
99








TABELLA RIASSUNTIVA PER LA COLLOCAZIONE DEI SEGGIOLINI PER BAMBINI ISOFIX (SW)

Conformemente alla legislazione europea, questa tabella indica le possibilità di collocazione dei seggiolini ISOFIX da fi ssare
sui sedili dotati di ancoraggi ISOFIX nel veicolo.
Per i seggiolini ISOFIX universali e semi universali, la classe di dimensione ISOFIX è determinata da una lettera compresa
tra A
e G
ed è indicata sul seggiolino accanto al logo ISOFIX.

IUF:
sedile adatto alla collocazione di un seggiolino I
sofi x U
niversale nel senso di marcia da fi ssare con la cinghia alta "Top Tether".

IL-SU:
sedile adatto alla collocazione di un seggiolino I
sofi x S
emi U
niversale, ossia:


- con schienale verso la strada dotato di cinghia alta "Top Tether" o di asta,

- nel senso di marcia, dotato di asta,

- una culla dotata di una cinghia alta "Top Tether" o di asta.
Per fi ssare la cinghia alta "Top Tether", consultare il capitolo "Fissaggi ISOFIX".
(a) L'appoggiatesta del sedile ISOFIX deve essere rimosso.







Peso del bambino
/età indicativa


Inferiore a 10 Kg
(gruppo 0)

Fino a circa 6 mesi

Inferiore a 10 Kg
(gruppo 0)

Inferiore a 13 Kg
(gruppo 0+)

Fino a circa 1 anno

Da 9 a 18 Kg (gruppo 1)

Da 1 a 3 anni


Classe di dimensione ISOFIX



A culla

*


"schienale verso la
strada"



"schienale verso la
strada"



"nel senso di
marcia"




Seggiolini ISOFIX



F



G



C **



D



E



C **



D



A



B



B1




Seggiolini ISOFIX universali
e semi universali che
possono essere collocati
sui sedili posteriori



IL-SU(a)



IL-SU(a)



IL-SU(a)



IUF(a)
IL-SU(a)



* Il seggiolino a culla ISOFIX, fi ssato agli anelli inferiori di un sedile ISOFIX, occupa i tre sedili posteriori ed impedisce l'uso
della modularità 2/3 - 1/3.
Le culle e i lettini per auto non possono essere collocati sul sedile del passeggero anteriore.

** Il sedile anteriore corrispondente deve essere regolato secondo la posizione più avanzata meno cinque tacche.

Page 102 of 248

5
!
SICUREZZA BAMBINI
100
Questo sistema è indipendente e
non sostituisce in alcun modo il co-
mando di bloccaggio centralizzato.
Verifi care lo stato della sicurezza
bambini ad ogni inserimento del
contatto.
Togliere sempre la chiave di con-
tatto quando si esce dal veicolo,
anche per un breve periodo.
In caso di urto violento, la sicu-
rezza elettrica bambini si disattiva
automaticamente per permettere
l'uscita dei passeggeri posteriori.

SICUREZZA MECCANICA
BAMBINI

Dispositivo meccanico per impedire
l'apertura della porta posteriore con il
comando interno.
Il comando si trova sulla battuta di ogni
porta posteriore.


)
Con la chiave di contatto, ruotare il
comando rosso di un quarto di giro:


- verso destra sulla porta posteriore
sinistra,

- verso sinistra sulla porta posterio-
re destra.


SICUREZZA ELETTRICA
BAMBINI

Sistema di comando a distanza per vie-
tare l'apertura delle porte posteriori tra-
mite i comandi interni.
Il comando si trova al centro del cru-
scotto.


)
Premere il pulsante A
.
La spia del pulsante A
si accende ed
è accompagnata da un messaggio sul
display multifunzione.
Bloccaggio

Sbloccaggio


)
Con la chiave di contatto, ruotare il
comando rosso di un quarto di giro:


- verso sinistra sulla porta posterio-
re sinistra,

- verso destra sulla porta posteriore
destra.



Attivazione

Disattivazione


)
Premere di nuovo il pulsante A
.
La spia del pulsante A
si spegne ed è
accompagnata da un messaggio sul di-
splay multifunzione.

Page 103 of 248

6
i
SICUREZZA
101
INDICATORI DI DIREZIONE
Dispositivo di selezione degli indicatori
di direzione sinistro o destro, che se-
gnala il cambiamento di direzione del
veicolo.
Se ci si dimentica di togliere gli indi-
catori di direzione, dopo venti secon-
di, il segnale acustico aumenterà fi no
quando il veicolo raggiungerà una
velocità superiore ai 60 Km orari.

)
Abbassare la leva dei fari per girare
a sinistra.

)
Alzare la leva dei fari per girare a
destra.







Funzione "autostrada"



)
Premere una sola volta verso l'alto
o verso il basso, senza superare il
punto di resistenza del comando
d'illuminazione; gli indicatori di dire-
zione corrispondenti lampeggeran-
no tre volte.

CHIAMATA D'EMERGENZA O
D'ASSISTENZA

Questo dispositivo permette di effettua-
re una chiamata d'emergenza o d'assi-
stenza ai servizi di soccorso o verso il
call center PEUGEOT.
Per maggiori dettagli sull'utilizzo di que-
sto equipaggiamento, consultare il capi-
tolo "Audio e telematica".

Page 104 of 248

6
i
SICUREZZA
102





SEGNALE D'EMERGENZA

Sistema di allarme visivo che utilizza gli
indicatori di direzione per avvertire gli
altri guidatori in caso di panne, traino o
incidente.


)
Premere questo pulsante, gli indica-
tori di direzione lampeggiano.
Funziona anche a contatto disinserito.













Accensione automatica del
segnale d'emergenza
Durante una frenata d'emergenza, in
funzione della decelerazione, il segnale
d'emergenza si accende automatica-
mente.
Si spegne automaticamente alla prima
accelerazione.


)
E' anche possibile spegnerlo pre-
mendo il tasto.

AVVISATORE ACUSTICO



)
Premere in corrispondenza di una
delle razze del volante.
Utilizzare l'avvisatore acustico con
moderazione e solo nei seguenti
casi:


- pericolo immediato,

- sorpasso di un ciclista o di un
pedone,

- avvicinamento ad un punto privo
di visibilità.

Sistema d'allarme sonoro per segnalare
agli altri guidatori un pericolo imminente.

Page 105 of 248

6
i
!
!
SICUREZZA
103
SISTEMI DI ASSISTENZA ALLA
FRENATA*
Insieme di sistemi complementari per
aiutare a frenare con la massima sicu-
rezza e in modo ottimale in situazioni di
emergenza:


- sistema antibloccaggio delle ruote
(ABS),

- ripartitore elettronico della frenata
(REF),

- aiuto alla frenata di emergenza
(AFU).


Sistema antibloccaggio delle
ruote e ripartitore elettronico
di frenata
Sistemi abbinati per aumentare la stabi-
lità e la maneggevolezza del veicolo in
frenata, particolarmente su strade dis-
sestate e sdrucciolevoli.

In caso di frenata d'emergenza,
premere con decisione senza rila-
sciare la pressione.










Assistenza alla frenata
d'emergenza
Sistema che consente, in caso d'emergenza, di
raggiungere più in fretta la pressione ottimale di
frenata e quindi di ridurre la distanza di arresto.

Attivazione
Il sistema antibloccaggio interviene au-
tomaticamente in presenza di rischio di
bloccaggio delle ruote.
Il funzionamento normale del sistema
ABS può manifestarsi con leggere vi-
brazioni del pedale del freno.
Attivazione
Si attiva in funzione della velocità di
pressione del pedale del freno.
Diminuendo la resistenza del pedale ed
aumentando l'effi cacia della frenata.

* Secondo il Paese di destinazione.




In caso di frenata d'emergenza,
premere con decisione senza rila-
sciare il pedale.
Anomalia di funzionamento
L'accensione di questa spia,
accompagnata da un segnale
acustico e da un messaggio sul
display multifunzione, indica
un'anomalia del sistema antibloccaggio
che può provocare una perdita di con-
trollo del veicolo in frenata.
L'accensione di questa spia,
abbinata alle spie STOP
e ABS
,
accompagnata da un segnale
acustico e da un messaggio sul
display multifunzione, indica un'ano-
malia del ripartitore elettronico che può
provocare una perdita di controllo del
veicolo in frenata.

Fermarsi tassativamente nelle mi-
gliori condizioni di sicurezza.

In entrambi i casi consultare la rete
PEUGEOT o un riparatore qualifi cato.

In caso di sostituzione delle ruote
(pneumatici e cerchi), controllare
che siano conformi alle prescrizio-
ni del costruttore.

Page 106 of 248

6
!
SICUREZZA
104

I sistemi ASR/ESP aumentano la
sicurezza in caso di guida normale
ma non devono spingere il guida-
tore ad una guida poco prudente o
a velocità troppo elevate.
Il funzionamento di questi sistemi
è garantito purché si rispettino le
raccomandazioni del costruttore
relativamente:


- alle ruote (pneumatici e cerchi),

- i componenti della frenata,

- i componenti elettronici,

- le procedure di montaggio e
d'intervento.
Dopo un urto, far verifi care questi
sistemi presso la rete PEUGEOT o
presso un riparatore qualifi cato.


Disattivazione
In condizioni eccezionali (avviamento
del veicolo impantanato, immobilizzato
nella neve, su terreno mobile, ecc.), può
essere utile disattivare i sistemi ASR ed
ESP per far slittare le ruote e ritrovare
l'aderenza.

)
Premere il pulsante "ESP OFF"
, si-
tuato al centro del cruscotto.
L'accensione di questa spia sul
quadro strumenti e della spia
del pulsante indica la disattiva-
zione dei sistemi ASR ed ESP.

Riattivazione
Questi sistemi si riattivano automatica-
mente dopo ogni interruzione del con-
tatto o a partire da 50 km/h.


)
Premere di nuovo il pulsante "ESP
OFF"
per riattivarli manualmente.

SISTEMI DI CONTROLLO DELLA
TRAIETTORIA


Attivazione
Questi sistemi si attivano automatica-
mente ad ogni avviamento del motore
del veicolo.

Antislittamento delle ruote
(ASR) e controllo dinamico della
stabilità (ESP)
In presenza di diffi coltà di aderen-
za al suolo o di traiettoria, questi
sistemi entrano in funzione.
Il funzionamento è segnalato
dal lampeggiamento di questa
spia sul quadro strumenti.



Sistema di abbinamento sterzo/
ESP (SSP)

L'antislittamento delle ruote ottimizza
la motricità, onde evitare lo slittamento
delle ruote agendo sui freni delle ruote
motrici e sul motore.
Il controllo dinamico della stabilità agisce
sul freno di una o più ruote e sul motore,
per far seguire al veicolo la traiettoria de-
siderata dal guidatore, entro i limiti delle
leggi della fi sica.
Questo sistema ottimizza la stabilità
del veicolo e la sua capacità di frena-
ta grazie all'associazione delle azioni
dell'ESP e del servosterzo elettrico, in
caso di frenata su superfi ci con aderen-
za differenziata tra le ruote di destra e
quelle di sinistra.
Permette di frenare maggiormente le
ruote a contatto con la parte aderente
della strada e, anticipando l'instabilità
del veicolo, di applicare una leggera
correzione dell'angolo di sterzata delle
ruote per aiutare il guidatore a mante-
nere la traiettoria.



Anomalia di funzionamento


L'accensione di questa spia, accom-
pagnata da un segnale acustico e da
un messaggio sul display multifun-
zione, indica un'anomalia di funzio-
namento di questi sistemi.
Far verifi care dalla rete PEUGEOT o da
un riparatore qualifi cato.

Page 107 of 248

6SICUREZZA
105
CINTURE DI SICUREZZA
Regolazione in altezza

Spia cinture di sicurezza non
agganciate/sganciate sul quadro
strumenti
Bloccaggio


)
Tirare la cinghia, poi inserire l'estre-
mità nel dispositivo d'aggancio.

)
Verifi care che la cintura di sicurezza sia cor-
rettamente allacciata tirando sulla cinghia.




)
Per far scendere il punto d'aggan-
cio, premere il comando A
e farlo
scorrere verso il basso.

)
Per far salire il punto d'aggancio, far
scorrere il comando A
verso l'alto.

All'inserimento del contatto, que-
sta spia si accende sul quadro
strumenti se il guidatore non ha
allacciato la cintura di sicurezza.
A partire da circa 20 Km orari, questa
spia lampeggia per due minuti ed è ac-
compagnata da un segnale acustico
crescente. Trascorsi questi due minuti,
la spia rimane accesa fi nché il guidatore
non ha allacciato la cintura di sicurezza.
Questa spia si accende sul quadro
strumenti quando uno o più passeggeri
sganciano la cintura di sicurezza.
Sbloccaggio


)
Premere il pulsante rosso del dispo-
sitivo d'aggancio.



Cinture di sicurezza anteriori

Le cinture di sicurezza anteriori sono
dotate di un sistema di pretensionatori
pirotecnici e di un limitatore di carico.
Questo sistema permette di migliorare
la sicurezza sui sedili anteriori in caso di
urto frontale. A seconda dell'importanza
dell'urto, i pretensionatori pirotecnici
tendono istantaneamente le cinture di
sicurezza sul corpo dei passeggeri.
Le cinture di sicurezza con pretensio-
natore pirotecnico sono attive quando il
contatto è inserito.
Il limitatore di carico attenua la pres-
sione della cintura sul torace del pas-
seggero. La protezione viene quindi
migliorata.
Nelle versioni 5 porte, sulla cintura di
sicurezza è presente una guida di scor-
rimento che permette di tenere l'estre-
mità da agganciare il più vicino possibile
al rinvio della cinghia.

Page 108 of 248

6SICUREZZA
106


1.
Spia cintura di sicurezza anteriore
sinistra.

2.
Spia cintura di sicurezza anteriore
destra.

3.
Spia cintura di sicurezza posteriore
sinistra.

4.
Spia cintura di sicurezza posteriore
centrale.

5.
Spia cintura di sicurezza posteriore
destra.
Nella zona centrale, la relativa spia 1
o 2
si
accende in rosso se la cintura di sicurezza
non è agganciata o viene sganciata.
Con il motore avviato, la relativa spia
rossa 1
o 2
si accende ed è accompa-
gnata da un segnale acustico e da un
messaggio sul display multifunzione se
un passeggero anteriore ha sganciato
la cintura di sicurezza.

Spie cinture di sicurezza non
agganciate/volutamente sganciate

Cinture di sicurezza posteriori

I sedili posteriori sono dotati di tre cin-
ture con avvolgitore, ciascuna dotata di
tre punti d'ancoraggio.
Spie cinture di sicurezza
volutamente sganciate
All'inserimento del contatto, le relative
spie rosse 3, 4
e 5
si accendono per cir-
ca 30 secondi, se la cintura di sicurezza
non è agganciata.
A motore avviato, la relativa spia rossa 3,
4
o 5
si accende ed è accompagnata da
un segnale acustico e da un messaggio
sul display multifunzione quando un pas-
seggero posteriore sgancia volutamente
la cintura di sicurezza.

Bloccaggio


)
Tirare la cinghia, quindi inserire l'estre-
mità nel dispositivo d'aggancio.

)
Verifi care che la cintura di sicurezza
sia correttamente allacciata tirando
la cinghia.


Sbloccaggio


)
Premere il pulsante rosso del dispo-
sitivo d'aggancio.

Page 109 of 248

6
i
SICUREZZA
107





Il guidatore deve controllare che i
passeggeri abbiano allacciato cor-
rettamente le cinture di sicurezza
prima di avviare il veicolo.
Su qualunque sedile del veicolo,
allacciare sempre la cintura di sicu-
rezza, anche per percorsi di breve
durata.
Non invertire le fi bbie delle cinture
di sicurezza, altrimenti non funzio-
nerebbero correttamente.
Se i sedili sono dotati di appoggia-
gomiti * , la parte addominale della
cintura deve sempre passare sotto
allo stesso.
Le cinture di sicurezza sono dota-
te di un avvolgitore che permette
l'adattamento automatico della lun-
ghezza della cinghia alla morfologia
della persona. La cintura di sicurez-
za si riavvolge automaticamente
quando non viene utilizzata.
Prima e dopo l'uso della cintura di
sicurezza, verifi care che si sia cor-
rettamente avvolta.
La parte inferiore della cinghia deve
essere posizionata il più in basso
possibile sul bacino.
La parte superiore deve essere po-
sizionata nell'incavo della spalla.
Gli avvolgitori sono dotati di un di-
spositivo di bloccaggio automatico
in caso di collisione, di frenata di
emergenza o di ribaltamento del
veicolo. Questo dispositivo può es-
sere sbloccato tirando rapidamente
la cinghia e rilasciandola.

*
Secondo il modello. Per essere effi cace, una cintura di si-
curezza:


- deve aderire il più possibile al corpo,

- deve trattenere una sola persona
adulta,

- non devere essere tagliuzzata né
sfi lacciata,

- deve essere tirata davanti a sé con
un movimento regolare, verifi cando
che non si attorcigli,

- non deve essere trasformata né mo-
difi cata, per non alterarne le presta-
zioni.
In ragione delle prescrizioni di sicurez-
za vigenti, qualsiasi intervento o con-
trollo deve essere effettuato presso la
rete PEUGEOT o un riparatore qualifi -
cato, che ne assicura la garanzia e la
corretta realizzazione.
Far verifi care periodicamente le cinture
di sicurezza presso la rete PEUGEOT o
un riparatore qualifi cato e in particolare
quando le cinghie presentano segni di
deterioramento.
Pulire le cinghie della cintura di sicurez-
za con acqua e sapone o con un pro-
dotto detergente per tessuti, venduto
dalla rete PEUGEOT.
Se si ribalta o si sposta un sedile ante-
riore o i sedili posteriori, verifi care che
la relativa cintura di sicurezza sia cor-
rettamente posizionata ed avvolta.
Raccomandazioni per i bambini:


- utilizzare un seggiolino per bam-
bini adatto se il passeggero ha
meno di 12 anni o se misura meno
di un metro e cinquanta,

- non utilizzare il passa cinghia *
quando si monta un seggiolino
per bambini,

- non utilizzare mai la stessa cintu-
ra per più persone,

- non trasportare mai un bambino
sulle ginocchia.

In funzione del tipo e dell'importan-
za dell'urto
, il dispositivo pirotecnico
può attivarsi prima e indipendente-
mente dagli airbag. L'attivazione dei
pretensionatori è accompagnata da
una leggera fuoriuscita di fumo inof-
fensivo e da un rumore, dovuti all'at-
tivazione della cartuccia pirotecnica
integrata nel sistema.
In ogni caso, si accende la spia del-
l'airbag.
Dopo un urto, far controllare ed even-
tualmente sostituire questo dispo-
sitivo dalla rete PEUGEOT o da un
riparatore qualifi cato.

Page 110 of 248

6
i
!
SICUREZZA
108

AIRBAG


Gli Airbag non funzionano se il
contatto non è inserito.
Questi equipaggiamenti funziona-
no una sola volta. Se si verifi ca un
secondo urto (durante lo stesso in-
cidente o in un incidente successi-
vo), l'Airbag non funziona.










Airbag frontali

Sistema che protegge la testa e il tora-
ce del guidatore e del passeggero ante-
riore in caso di urto frontale violento.
L'Airbag del guidatore è integrato al
centro del volante, quello del passeg-
gero anteriore nel cruscotto al di sopra
del cassettino portaoggetti.

Attivazione
Gli Airbag si attivano contemporanea-
mente (tranne se l'Airbag frontale pas-
seggero è disattivato) in caso di urto
frontale violento applicato su parte o su
tutta la zona d'impatto frontale A
, se-
condo l'asse longitudinale del veicolo,
su un piano orizzontale; il senso di atti-
vazione va dalla parte anteriore a quella
posteriore del veicolo.
L'Airbag frontale s'interpone tra il pas-
seggero anteriore del veicolo e il cru-
scotto, e ne ammortizza la proiezione
in avanti.
Zone di rilevazione dell'urto


A.
Zona d'impatto frontale.

B.
Zona d'impatto laterale.
L'attivazione del o degli Airbag è
accompagnata da una leggera
emissione di fumo inoffensivo e da
un rumore, dovuti all'attivazione
della cartuccia pirotecnica integra-
ta nel sistema.
Questo fumo non è nocivo, ma può
rivelarsi irritante per le persone
sensibili.
La detonazione può provocare una
leggera diminuzione della capaci-
tà uditiva per un breve periodo di
tempo.
Sistema progettato per ottimizzare la
sicurezza dei passeggeri (tranne per il
passeggero posteriore centrale) in caso
di urto violento. Questo sistema com-
pleta l'azione delle cinture di sicurezza
dotate di limitatore di carico.

In questo caso, i sensori elettronici re-
gistrano ed analizzano gli urti frontali e
laterali che si verifi cano nelle zone di ri-
levazione dell'urto:


- in caso di urto violento, gli Airbag
si attivano immediatamente e pro-
teggono i passeggeri (tranne il pas-
seggero posteriore centrale); subito
dopo l'urto, gli Airbag si sgonfi ano
rapidamente per non intralciare la
visibilità o l'uscita eventuale dei pas-
seggeri,

- in caso di urto leggero, con impat-
to sulla parte posteriore e in alcune
condizioni di ribaltamento, gli Airbag
non si gonfi ano; in questo genere di
situazione, la cintura di sicurezza è
suffi ciente per garantire una prote-
zione ottimale.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 250 next >