Peugeot 207 CC 2012 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 121 of 224

8VERIFICAÇÕES
119
MOTOR DIESEL
Dá-lhe acesso à verifi cação do nível dos diferentes líquidos, à substituição de certos elementos e à purga do combustível.


1.
Depósito do líquido de
arrefecimento.

2.
Filtro habitáculo.

3.
Depósito do lava-vidros e do
lava-faróis.
4.
Bomba de purga.

5.
Depósito do líquido dos travões.

6.
Caixa de fusíveis.

7.
Bateria.
8.
Indicador do nível de óleo do motor.

9.
Enchimento do óleo motor.

10.
Filtro do ar.

Page 122 of 224

8VERIFICAÇÕES
120
VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS
Verifi que com regularidade todos estes ní-
veis e efectue a colocação a nível se ne-
cessário, excepto indicação em contrário
Em caso de baixa importante de um
nível, mande verifi car o circuito corres-
pondente pela rede PEUGEOT ou por
uma [ofi cina qualifi cada].
Aquando das intervenções no capot, te-
nha cuidado, uma vez que certas zonas
do motor podem estar extremamente
quentes (risco de queimadura).

Nível do líquido de travões

A fi m de evitar qualquer risco de quei-
madura, desenroscar o tampão de
duas voltas para fazer baixar a pres-
são. Quando assim for, retirar o tampão
e completar o nível.

Nível de óleo

Esta verifi cação é válida unica-
mente com o veículo num piso
horizontal, com o motor parado
desde há mais de 30 minutos.
Ela efectua-se quer ao ligar a ignição
com o indicador de nível de óleo no
quadro de bordo, quer com a sonda
manual.
É normal atestar o óleo entre duas re-
visões. O fabricante preconiza um nível
de óleo, com atestamento se necessá-
rio, a cada 5 000 km. O nível deste líquido deve situar-
se próximo da marca "MÁXIMO".
Caso contrário, verifi car o desgas-
te das placas dos travões.

Mudança de óleo do circuito

Consultar o livro de manutenção para
conhecer a periodicidade desta operação.


Nível do líquido de
arrefecimento
O nível deste líquido deve situ-
ar-se próximo da marca "MAXI-
MO" sem jamais o ultrapassar.
Quando o motor estiver quente,
a temperatura deste líquido é regulada
pelo moto-ventilador. Este pode funcio-
nar com a ignição desligada.

Para os veículos equipados com fi l-
tro de partículas, o moto-ventilador
pode funcionar após a paragem do
veículo, mesmo com o motor frio.

Além disso, estando o circuito de arre-
fecimento sob pressão, esperar pelo
menos uma hora depois da paragem do
motor para efectuar uma intervenção.

Nível do líquido do lava-vidros e
lava-faróis *

O nível mínimo deste líquido
é-lhe indicado por um sinal so-
noro e uma mensagem no ecrã
multifunções.
Completar o nível à próxima paragem
do veículo.

*
Consoante o destino.
Mudança de óleo do motor

Consultar o livro de manutenção para co-
nhecer a periodicidade desta operação.
Para preservar a fi abilidade dos mo-
tores e dispositivos de antipoluição, a
utilização de aditivo no óleo motor é de-
saconselhada.
Características do óleo
O óleo deve corresponder à sua moto-
rização e ser conforme às recomenda-
ções do construtor.


Características do líquido
Este líquido deve ser conforme às reco-
mendações do fabricante e responder
às normas DOT4.

Mudança de óleo do circuito
Este líquido não necessita nenhuma re-
novação.

Características do líquido
Este líquido deve ser conforme às reco-
mendações do fabricante.


Características do líquido
Para garantir uma limpeza ideal e evitar
o gelo, o abastecimento ou substituição
deste líquido não devem ser feitos com
água.

Page 123 of 224

8
!
i
VERIFICAÇÕES
121
Evite qualquer contacto prolonga-
do do óleo e dos líquidos usados
com a pele.
A maior parte destes líquidos são
nocivos para a saúde, ver, muito
corrosivos.
Não deite o óleo e dos líquidos
usados nas canalizações de eva-
cuação ou para o solo.
Esvazie o óleo usado nos reci-
pientes a isso destinados na rede
PEUGEOT ou numa [ofi cina qua-
lifi cada].


Nível de aditivo gasóleo (Diesel
com filtro de partículas)
O nível mínimo deste aditivo é-lhe in-
dicado pelo acendimento da luz avisa-
dora de serviço, acompanhado por um
sinal sonoro e por uma mensagem no
ecrã multifunções.

Produtos usados CONTROLO
S
Excepto indicação contrária, controlar
estes elementos, conforme a caderne-
ta de manutenção e em função da sua
motorização.
Caso contrário mandar controlá-lo pela
rede PEUGEOT ou por uma ofi cina
qualifi cada .


Bateria

A bateria não necessita manu-
tenção.
Todavia, verifi que a limpeza e
o aperto das braçadeiras, so-
bretudo durante os períodos
estivais e de Inverno.
Em caso de operação na bateria, consul-
tar o capítulo "Informações práticas" para
conhecer as precauções a tomar antes
de a desligar e após voltar a ligá-la.


Filtro de ar e filtro do habitáculo

Consultar o livro de manuten-
ção para conhecer a periodi-
cidade de substituição destes
elementos.
Em função do meio ambiente
(atmosfera poeirenta...) e da utilização
do veículo (condução urbana...), subs-
titui-los se necessário com dupla fre-
quência
.
Um fi ltro de habitáculo entupido pode
deteriorar o desempenho do sistema
de ar condicionado e gerar odores de-
sagradáveis.


Filtro de partículas (Diesel)

O aparecimento do avisador de serviço
associado a uma mensagem dedicada,
indica um início de saturação do fi ltro
de partículas.

Filtro do óleo

Mudar o fi ltro a cada mudança
de óleo motor.
Consultar o livro de manuten-
ção para conhecer a periodi-
cidade de substituição deste
elemento. Desde que as condições de circu-
lação permitam, regenerar o fi ltro
em andamento a uma velocidade,
pelo menos, de 60 km/h até à ex-
tinção do avisador de serviço.
A manutenção do fi ltro de partículas
deve ser efectuada imperativamen-
te pela rede PEUGEOT ou por uma
ofi cina qualifi cada .
Após um funcionamento prolonga-
do do veículo a velocidade muito
baixa ou ao ralenti, pode excepcio-
nalmente constatar emissões de
vapor de água no escape, aquando
das acelerações. Estas são incon-
sequentes para o comportamento
do veículo e para o meio ambiente.
Ajuste
A colocação a nível deste aditivo deve
ser efectuada imperativa e rapidamente
pela rede PEUGEOT ou por uma [ofi ci-
na qualifi cada].

Page 124 of 224

8
!
VERIFICAÇÕES
122
Utilize apenas produtos recomen-
dados pela PEUGEOT ou produtos
com qualidades e características
equivalentes.
A fi m de optimizar o funcionamento
de órgãos tão importantes como o
circuito de travagem, a PEUGEOT
selecciona e propõe produtos bem
específi cos.
A fi m de não deteriorar os órgãos
eléctricos, é formalmente interdito

utilizar a lavagem a alta pressão no
compartimento motor.


Caixa de velocidades automática

A caixa de velocidades não
necessita manutenção (sem
mudança de óleo).

Consultar a caderneta de ma-
nutenção para conhecer a pe-
riodicidade de controlo deste
elemento.


Estado de desgaste dos discos/
tambores dos travões
Para qualquer informação re-
lativa à verifi cação do estado
de desgaste dos discos e/ou
dos tambores dos travões,
consultar a rede PEUGEOT
ou uma ofi cina qualifi cada.


Caixa de velocidades manual

A caixa de velocidades não
necessita manutenção (sem
mudança de óleo).

Consultar a caderneta de ma-
nutenção para conhecer a
periodicidade de controlo do
nível deste elemento.


Placas dos travões

O desgaste dos travões de-
pende do estilo de condução,
em particular para os veículos
utilizados na cidade, em dis-
tâncias curtas. Pode tornar-se
necessário mandar controlar o estado
dos travões, mesmo entre as revisões
do veículo.
A menos de fugas no circuito, uma baixa
do líquido dos travões indica um des-
gaste das placas dos mesmos.


Travão de estacionamento

Um curso demasiado grande
do travão de estacionamento
ou a constatação de uma per-
da de efi cácia neste sistema
impõe um ajuste mesmo entre
duas revisões.
O controlo deste sistema deve ser efec-
tuado pela rede PEUGEOT ou por uma
ofi cina qualifi cada.

Page 125 of 224

9
i
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
123
KIT DE DESEMPANAGEM
PROVISÓRIA DE PNEUS
Sistema completo composto por um
compressor e por um cartucho de pro-
duto de colmatagem, que permite uma
reparação temporári
a
do pneu, de
modo a poder dirigir-se à ofi cina mais
próxima.
Serve para reparar a maioria dos furos
susceptíveis de afectar o pneu, situa-
dos no piso ou no fl anco do pneu.

Descrição do kit


O autocolante de limitação de ve-
locidade I
deve ser colado no vo-
lante do veículo para se lembrar
que uma roda se encontra em utili-
zação temporária.
Não ultrapasse a velocidade de
80 km/h com um pneu reparado
com a ajuda deste tipo de kit.


A.
Selector de posição "Reparação" ou
"Enchimento".

B.
Interruptor marcha "I"
/paragem "O"
.

C.
Botão de esvaziamento.

D.
Manómetro (em bar ou p.s.i.).

E.
Compartimento com:


- um cabo com adaptador para to-
mada 12 V,

- várias pontas de enchimento para
acessórios, como bolas, pneus de
bicicletas...
F.
Cartucho de produto de colmatagem.

G.
Tubo branco com tampão para a re-
paração.

H.
Tubo preto para o enchimento.

I.
Autocolante de limitação de veloci-
dade.

Page 126 of 224

9
i!!
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
124


Evite retirar qualquer corpo es-
tranho que tenha penetrado no
pneu.
Atenção, este produto é nocivo
(ex: etilenoglicol, colofónia...) em
caso de ingestão e irritante para
os olhos.
Mantenha este produto fora do
alcance das crianças.


Procedimento de reparação


1. Colmatagem


)
Desligue a ignição.

)
Rode o selector A
para a
posição "Reparação".

)
Verifi que se o interruptor B

passou para a posição "O"
.
)
Desenrole completamente o tubo
branco G
.

)
Desaperte o bujão do tubo branco.

)
Ligue o tubo branco à válvula do
pneu a reparar.
)
Ligue a tomada eléctrica do com-
pressor à tomada 12 V do veículo.

)
Efectue o arranque do veículo e dei-
xe o motor em funcionamento.

Não accione o compressor an-
tes de ter ligado o tubo branco
à válvula do pneu: o produto de
colmatagem espalhar-se-á para
o exterior.

Page 127 of 224

9
i
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
125

Se passados entre cinco e sete
minutos não atingir a pressão in-
dicada, signifi ca que o pneu não
pode ser reparado; consulte a
rede PEUGEOT ou uma ofi cina
qualifi cada para a desempana-
gem do seu veículo.
)
Coloque o compressor em funcio-
namento ao deslocar o interruptor B

para a posição "l"
até que a pres-
são do pneu atinja os 2,0 bars.
O produto de colmatagem é injecta-
do sob pressão no pneu; não desli-
gue o tubo da válvula durante esta
operação (risco de salpicos).
)
Retire o kit e aperte novamente o
tampão do tubo branco.
Tenha atenção para não sujar o seu
veículo com vestígios de líquido.
Mantenha o kit ao seu alcance.

)
Coloque o veículo em movimento
imediatamente, durante cerca de
cinco quilómetros, a velocidade re-
duzida (entre 20 e 60 km/h), para
colmatar o furo.

)
Pare para verifi car a reparação e a
pressão através do kit.

Page 128 of 224

9
!
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
126

)
Dirija-se, assim que possível,
à rede PEUGEOT ou a uma
ofi cina qualifi cada.
Informe obrigatoriamente o
técnico que utilizou este kit.
Após o diagnóstico, o técnico
informá-lo-á se o pneu pode
ser reparado ou se deve ser
substituído.


2. Enchimento


)
Rode o selector A
para a
posição "Enchimento".

)
Desenrole completamente
o tubo preto H
.

)
Ligue o tubo preto à válvula da roda
reparada.
)
Ligue novamente a tomada eléctri-
ca do compressor à tomada de 12 V
do veículo.

)
Efectue o arranque do veículo e deixe
o motor em funcionamento.
)
Ajuste a pressão através do com-
pressor (para encher: interruptor B

na posição "l"
; para esvaziar: inter-
ruptor B
na posição "O"
e prima o
botão C
), em conformidade com a
etiqueta de pressão dos pneus do
veículo (situada ao nível da porta do
condutor).
Uma perda consequente de pres-
são indica que a fuga não fi cou
correctamente colmatada, consulte
a rede PEUGEOT ou uma ofi cina
qualifi cada para a desempanagem
do veículo.

)
Retire o kit e, em seguida, arrume-o.

)
Conduza a baixa velocidade (80 km/h
máx) limitando a cerca de 200 km a
distância efectuada.

Page 129 of 224

9
!
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
127

Tenha atenção aos derrames de
líquido.
A data limite de utilização do líqui-
do está inscrita no cartucho.
O cartucho de líquido é de utili-
zação única; caso seja encetado,
deve ser substituído.
Após utilização, não elimine o
cartucho no ambiente, entregue-o
à rede PEUGEOT ou a um orga-
nismo encarregado de proceder à
respectiva recuperação.
Não se esqueça de adquirir um
novo cartucho de produto de
colmatagem disponível na rede
PEUGEOT ou numa ofi cina qua-
lifi cada.





)
Arrume o tubo preto.

)
Desencaixe a base curva do tubo
branco.

)
Mantenha o compressor na vertical.

)
Desaperte o cartucho por baixo.

Controlo de pressão/Enchimento ocasional


Pode utilizar igualmente o compressor,
sem injecção de produto para:


- controlar ou encher ocasionalmente
os pneus,

- encher outros acessórios (bolas,
pneus de bicicletas...).


)
Rode o selector A
para a
posição "Enchimento".

)
Desenrole completamente
o tubo preto H
.

)
Ligue o tubo preto à válvula da roda
ou do acessório.
Se necessário, monte previamente
uma das pontas fornecidas com o kit.
)
Ligue a tomada eléctrica do com-
pressor à tomada 12 V do veículo.

)
Ligue o veículo e deixe o motor em
funcionamento.

)
Ajuste a pressão do compressor
(para encher: interruptor B
na po-
sição "I"
; para esvaziar: interrup-
tor B
na posição "O"
e pressão no
botão C
), em conformidade com a
etiqueta de pressão dos pneus do
veículo ou do acessório.

)
Retire o kit e, em seguida, arrume-o.

Page 130 of 224

9
i
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
128


*
Consoante o destino.
SUBSTITUIR UMA RODA *

Modo operatório de substituição de uma
roda defeituosa pela roda sobresselen-
te utilizando as ferramentas fornecidas
pelo veículo.

Acesso às ferramentas

As ferramentas estão instaladas num
suporte no fundo da mala, debaixo da
roda sobresselente.
Para aceder às ferramentas, consultar
o parágrafo "Acesso à roda sobresse-
lente" da página seguinte.
Lista das ferramentas


1.
Chave de rodas.
Permite retirar o tampão e os pa-
rafusos de fi xação da roda.

2.
Macaco com manivela integrada.
Permite levantar o veículo.

3.
Ferramenta "tampões" de parafu-
sos.
Permite retirar os protectores
(tampões) dos parafusos das ro-
das em alumínio.

4.
Casquilho para parafuso anti-
roubo (situado no porta-luvas)
Permite a adaptação da chave
de rodas aos parafusos especiais
"anti-roubo".

5.
Argola amovível de reboque.
Consultar o parágrafo "Rebocar
o veículo".
Todas as ferramentas são especí-
fi cas do seu veículo. Não as utilize
para outros fi ns.
Outros acessórios

Roda com tampão

Aquando da desmontagem da
roda
, libertar previamente o tam-
pão com a chave de rodas 1
pu-
xando ao nível de passagem da
válvula.

Aquando da montagem da roda
,
voltar a montar o tampão come-
çando por colocar o seu entalhe
frente à válvula e premir a sua su-
perfície com a palma da mão.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 230 next >