Peugeot 208 2012 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 211 of 328

209
POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB Z ASSISTANCE DROGOWYM

Page 212 of 328

210
POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB Z ASSISTANCE PEUGEOT
W sytuacji awaryjnej nacisnąć na ponad 2 sekundy ten przycisk. Migająca zielona dioda i komunikat głosowy potwierdzają rozpoczęcie połączenia z platformą
PEUGEOT CONNECT SOS * .
Zielona dioda pozostaje zapalona
(nie miga), jeżeli połączenie zostało ustanowione. Gaśnie po zakończeniu połączenia.

Po włączeniu zapłonu zapala się na 3 sekundy zielona kontrolka sygnalizując prawidłowe działanie systemu. Ponowne szybkie naci
śnięcie tego przycisku powoduje anulowanie połączenia.
Anulowanie połączenia potwierdzone jest komunikatem głosowym.

Nacisnąć na ponad 2 sekundy ten przycisk, aby poprosić
o pomoc
drogową w razie unieruchomienia pojazdu.
Komunikat głosowy potwierdza wykonanie połączenia
**
.


DZIAŁANIE SYSTEMU Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie
połączenia. Zielona dioda gaśnie. Anulowanie połączenia zostaje
potwierdzone komunikatem głosowym.
Aby anulować połączenie, wystarczy powiedzieć plat
formie PEUGEOT CONNECT SOS, że zaszła pomyłka.
PEUGE
OT CONNECT SOS natychmiast lokalizuje samochód i kontaktujesię z jego użytkownikiem w języku ojczystym ** oraz wzywa, w razie
potrzeby, odpowiednie służby ratownicze ** . W krajach, w których
platforma nie świadczy usług lub jeżeli usługa lokalizacji jest niedostępna,
połączenie przekazywane jest bezpośrednio na numer alarmowy (11 2)bez lokalizacji.

W razie zderzenia w
ykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej, niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona, połączenie alarmowe wykonywane jest automatycznie.


*

W zależności od warunków ogólnych korzystania z usługi dostępnej w punkcie sprzedaży oraz z zastrzeżeniem ograniczeń technologicznych i technicznych. **

W zależności od pokrycia geografi cznego PEUGEOT CONNECT SOS, PEUGEOT CONNECT ASSISTANCE oraz ofi cjalnego języka alarmowego
wybranego przez właściciela samochodu. Lista krajów objętych usługami PEUGEOT CONNECT dostępna jest wpunkcie sprzedaży lub na stronie www.peugeot.pl.


Pomarańczowa kontrolka miga: system nie działa prawidłowo.
Pomarańczowa kontrolka zapalona na stałe:
należy wymienić baterię awaryjną.
W obu przypadkach skontaktowa
ć się z ASO sieci PEUGEOT.

W przypadku samochodu zakupionego poza siecią PEU
GEOT prosimy o sprawdzenie konfi guracji tych usług i ich ewentualną modyfi kację w sieci serwisowej. W krajach wielojęzycznych konfi guracja jest możliwa w
jednym z wybranych języków państwowych.

Ze względów technicznych, szczególnie w celu zapewnienia klientowi
lepsze
j jakości usług PEUGEOT CONNECT, producent zastrzega sobie prawo do aktualizacji w dowolnej chwili pokładowego systemu
telematycznego pojazdu.

Page 213 of 328

211

System został zakodowany w taki sposób, by działał
wyłącznie w tym konkretnym samochodzie.
Ekran dotykowy


01 Wprowadzenie - Panel czołowy


Ze względów bezpieczeństwa wszystkie czynności
wymagające większej uwagi powinny być bezwzględnie
w
ykonywane na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować
rozładowania akumulatora, system wyłączy się po uruchomieniu trybu oszczędzania energii.



SPIS TREŚCI

02 Sterowanie przy kierownicy

03 Funkcje główne

04 Nawigacja:
nawigacja, prowadzenie, natężenie
ruchu, mapa, ustawienia

05 Media:
zdjęcia, radio, muzyka, ustawienia

06 Komunikacja:
bluetooth, kontakty, dziennik
połączeń, ustawienia

07 Ustawienia:
system, samochód, dźwięk str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.

Najczęściej zadawane pytania (FAQ) str.
NAWIGACJA GPS
RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY
TELEFON BLUETOOTH
2
12
213
216
214
234
248
258
264

Page 214 of 328

01
212

Naciśnięcie powoduje
wyłączenie dźwięku.
MOD
E: wybór typu stałego
wyświetlenia.
Ustawienie natężenia
dźwięku (każde źródło
ustawiane jest niezależnie,również komunikaty TA
i wskazówki systemu nawigacji).
W
ybór "MENU GŁÓWNE":
- "Nawi
gacja" - ustawienia nawigacji i wybór punktu docelowego (zależnie
od wersji).
- Media" " wybór radia, MP3
(z pamięci USB), wyświetlanie zdjęć.
- "Komunikacja" - połączenie z tele
fonem poprzez bluetooth, aby
bezpiecznie wykonywać połączenie lub połączyć się z Internetem.
- "Ustawienia" - ustawienia radioodtwarzacza, samochodu, d
źwięku.
Nacisnąć ponownie MEN
U, aby wyjść z "MENU GŁÓWNE" i powrócić do
wyświetlenia normalnego.
Wybór źródła dźwięku (zależnie od wersji):
- Zakres
fal "FM" / "AM".
- Pamięć "U
SB".
-
CD (w schowku przednim) *
.
- Te l e
fon podłączony za pomocą Bluetooth oraz transmisja streaming.
-
Odtwarzacz przenośny podłączony do gniazda dodatkowego (jack, brak
kabla na wyposażeniu samochodu).
Naciskać palcem proponowane
stref
y na ekranie.


Do cz
yszczenia ekranu zaleca się używać miękkiejszmatki (szmatka do
okularów) bez środkówczyszczących.
WPROWADZENIE

*

Zależnie od wyposażenia.

Page 215 of 328

02

213


- Naciśnięcie: wyłączenie /
przywrócenie dźwięku.


- Zwiększenie głośności.


- Zmnie
jszenie głośności.


- Naciśnięcie: zmiana źródła
dźwięku: Radio, Media.

-
Kolejne naciskanie: nawigacja wmenu.
- Obrót.
Radio : automatyczny wyb
ór następnej lub poprzedniej stacji radiowej.
Odtwarzacze muzyczne : poprzedni /
następny utwór.
Menu : poruszanie się po menu.
- Naciśnięcie.
Radio : dostęp do stacji zapisanych w
pamięci
.
Menu : zatwierdzenie.
- Połączenie przychodzące: odbiór.
-
Połączenie bieżące :
Dostęp do menu tele
fonu (książka
telefoniczna, dziennik połączeń).
Zakończenie połączenia.
- Radio: w
yświetlenie listy stacji.
Media : w
yświetlenie listyalbumów / utworów.
STEROWANIE PRZY KIEROWNICY

Page 216 of 328

03
214
Naciskając kolejno MODE
można przejść do następujących trybów wyświetlania:
"Komputer pokładowy"
(przeczytać rozdział
"Kontrola pracy")
"Mapa"
(w trakcie nawigacji)

"Radio
"
(lub bieżące źródło
dźwięku: CD, USB, Gniazdo
dodatkowe
)
"Telefon"
(jeżeli trwa rozmowa)
LUB

FUNKCJE GŁÓWNE

Page 217 of 328

03

Klawiatura wprowadzania (przykłady)
Powrót dopoprzedniegoekranu. Usunięcie znaku.

Z
atwierdzenie
po zakończeniu
wprowadzenia.
Pole wyboru, które może zmieniać się
w zależności od informacji zapisanych
w radioodtwarzaczu.
Zawsze gdy pojawia się ta strzałka, należy nacisnąć odpowiednie pole.
FUNKCJE GŁÓWNE
215

Page 218 of 328

04
AA42
A41
A32
A31
A85A84A83A82
A52
A51
A81
A2A1
A8A7A6A5A4
A31
A31
A3
216
Korzystanie z funkcji telefonu,
patrz rozdział "Komunikacja".

Nacisnąć MENU.

Nacisnąć "Nawigacja".
Zarządzanie kontaktamii adresami, patrz rozdział "Komunikacja".


NAWIGACJA

Page 219 of 328

217
"Nawigacja"
"Jedź do"
"Kontakty"
"Adres"
"Ustawienia"

Dostęp do menu "Nawigacja"
Na mapie
Nacisną
ć ikonę, aby uzyskać dodatkowe
informacje oraz skr

Page 220 of 328

04
B1
B4B5
C3
C1C2
B
C
C5
B2
C4
B3
Nacisnąć MENU.

Nacisnąć " Nawigacja
".

Przechodzenie między dwoma menu. Po kolejnych wyborach
nacisnąć, aby zapisać
zmiany.
NAWIGACJA
218

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 330 next >