Peugeot 208 2013 Manuel du propriétaire (in French)

Page 121 of 332

119
5
Visibilité








Commandes d’essuie-vitre


Programmations

Différents modes de commande automatique
des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes :


- balayage automatique pour l’essuie-vitre avant,

- essuyage arrière au passage de la marche arrière.

Commandes manuelles
Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent
directement par le conducteur. L
es différents essuie-vitres avant et arrièredu véhicule sont conçus pour améliorer progressivement la visibilité du conducteur en
fonction des conditions climatiques.

Essuie-vitre avant

Cadence de balayage :
Modèle sans balayage AUTO

Modèle avec bala
yage AUTO
rapide (fortes précipitations),
normale
(pluie modérée),
intermittente
(propor tionnelle à la
vitesse du véhicule),
arrêt
,

coup par coup
(appuyez vers le bas
et relâchez),
automatique
(appuyez versle bas et relâchez),
coup par coup (tirezbrièvement la commandevers vous).

Page 122 of 332

120
Visibilité
Essuie-vitre arrière
En cas de neige ou de givre impor tant
et lors de l’utilisation d’un por te-vélos sur le coffre, neutralisez l’essuie-vitre arrière automatique en passant par lemenu de configuration du véhicule.
Ba
gue de sélection de l’essuie-vitre arrière :
arrêt,
balayage intermittent,
bala
yage avec lave-vitre (durée
déterminée).


Marche arrière

Au passage de la marche arrière, si l’essuie-
vitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se
mettra en marche.

Programmation
Lave-vitre avant

Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous.
Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnentpendant une durée déterminée.
L
a mise en service ou l’arrêt dela fonction se fait par le menu deconfiguration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.

Page 123 of 332

121
5
Visibilité
Balayage automatique
avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne
automat
iquement, sans action du conducteur,en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l’intensité des précipitations.
Mise en service

Donnez une impulsion brève sur la commande vers le bas.
Ce témoin s’allume au combiné et un
message s’affiche. Donnez une nouvelle im
pulsion brèvesur la commande vers le bas ou placez la commande sur une autreposition (Int, 1 ou 2).
Arrêt

Il est nécessaire de réactiver lebalayage automatique, après chaquecoupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion versle bas sur la commande. Ce témoin s’éteint au combiné et un messages’affiche.

Page 124 of 332

122
Visibilité
Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité etsitué au milieu du pare-brise derrière lerétroviseur intérieur.
Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique.
En hiver, il est conseillé d’attendre ledégivrage complet du pare-brise avantd’actionner le balayage automatique.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l’essuie-vitre fonctionnera enmode intermittent.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par
un atelier qualifié.
Position particulière de
l’e ssuie-vitre avant
Cette position permet de dégager les balais de l’essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de
procéder au remplacement des balais. Elle
peut également être utile, par temps hivernal,
pour dégager les lames du pare-brise.

Pour conserver l’efficacité des essuie-vitres à balais plats, type «flat-blade»,nous vous conseillons :


- de les manipuler avec précaution,

- de les nettoyer régulièrement avec de l’eau savonneuse,

- de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre lepare-brise,

- de les remplacer dès les premiers signes d’usure.


)
Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande
d’essuie-vitre positionne les balais
verticalement.) Pour remettre les balais après inter vention,
mettez le contact et manoeuvrez la commande.

Page 125 of 332

123
5
Visibilité











Plafonnier
Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement :


Faites attention à ne rien mettre en contact avec le plafonnier.
- au déverrouilla
ge du véhicule,
- à l’extraction de la clé de contact,
- à l
’ouver ture d’une porte,
- à l’activation du bouton de verrouillage dela télécommande, afin de localiser votre
véhicule.
Il s
’éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes a
près la fermeture de la
dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
) Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant.
1.Plafonnier avant2. Lecteurs de car te
Avec le mode «éclairage permanent», la durée d’allumage varie, suivant le contexte :



- contact coupé, environ dix minutes,

- en mode économie d’énergie,environ trente secondes,

- moteur tournant, sans limite.


Lecteurs de carte avant

Page 126 of 332

124
Visibilité








Éclairage d’ambiance intérieure L’allumage tamisé des éclairages de l’habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible
luminosité.
Mise en service
De nuit, les diodes électroluminescentes-LED d’ambiance (plafonnier, combiné,caves à pied, toit panoramique...) s’allumentautomatiquement, dès que les feux de position sont allumés.

Arrêt

L’ é c l a i r age d’ambiance s’arrête
automatiquement à la coupure des feux de
position.

Paramétrages

L’éclairage de la console centrale et du toitpanoramique est paramétrable depuis lesystème audio.

Page 127 of 332

125
6
Sécurité














Indicateurs
de direction
)Baissez à fond la commande d’éclairagepour une manoeuvre vers la gauche. )Relevez à fond la commande d’éclairagepour une manoeuvre vers la droite.

Fonction «autoroute»
Donnez une simple impulsion vers le haut ou
vers le bas, sans passer le point de résistance
de la commande d’éclairage ; les indicateurs de
direction correspondants clignoteront trois fois.
L’oubli du retrait des indicateursde direction pendant plus de vingt secondes entraînera une augmentationdu signal sonore lorsque la vitesse est supérieure à 60 km/h.







Signal de détresse Système d’aler te visuel par les feux indicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d’accident d’un véhicule.
Allumage automatique des
feux de détresse

Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse s’allument
automatiquement.
Ils s
’éteignent automatiquement à la première accélération. )
Vous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.

)
Appuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.

Page 128 of 332

126
Sécurité





Avertisseur sonore
)Appuyez sur la partie centrale du volant àcommandes intégrées.
Système d’aler te sonore pour prévenir les
autres usa
gers de la route d’un danger
imminent.
Utilisez uniquement et modérémentl’avertisseur sonore dans les cas suivants :


- danger immédiat,

- dépassement de cycliste ou de piéton,

- approche d’endroit sans visibilité.









Appel d’urgence ou
d’assistance
Ce dispositif permet de lancer un appel
d’urgence ou d’assistance vers les ser vices
de secours ou vers la plateforme PEUGEOT
dédiée.
Pour plus de détails sur l’utilisation de cet
équipement, reportez-vous à la rubrique «Audio
et télématique».

Page 129 of 332

127
6
Sécurité
Programme de stabilité électronique intégrant
les systèmes suivants :


- l’antiblocage des roues (ABS) et lerépartiteur électronique de freinage (REF),

- l’assistance au freinage d’urgence (AFU),

- l’antipatinage de roue (ASR),

- le contrôle dynamique de stabilité (CDS).






























Programme de stabilité électronique (ESP)
Définitions
Antiblocage des roues (ABS)
et répartiteur électronique defreinage (REF)
Ce système accroît la stabilité et la maniabilité
de votre véhicule lors du freinage et assure un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement défectueux ouglissant.
L’ A BS empêche le blocage des roues en cas defreinage d’urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue.
Assistance au freinage d’urgence (AFU)
Ce système permet, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression optimale de
freina
ge, donc de réduire la distance d’arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitessed’actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage.


Antipatinage de roues (ASR)

Le système ASR optimise la motricité, afin
d’éviter le patinage des roues, en agissantsur les freins des roues motrices et sur le
moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l’ac c élération.


Contrôle dynamique de stabilité (CDS)

En cas d’écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le s
ystème CDS veille roue par roue et agit
automatiquement sur le frein d’une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la tra
jectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.

Page 130 of 332

128
Sécurité
Fonctionnement
Système d’antiblocage des roues(ABS) et répartiteur électronique
de freinage (REF)
En cas de freinage d’urgence,appuyez très for tement sans jamais relâcher l’effort.
En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu’elles soienthomologuées pour votre véhicule.Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légèresvibrations sur la pédale de frein. L’ a l l u m a
ge de ce témoin,
accompagné d’un signal sonore et d’un message, indique un
dysfonctionnement du système ABS pouvant provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.

L
’allumage de ce témoin, couplé au
témoin STOP, accompagné d’unPsignal sonore et d’un message,
indique un dysfonctionnement durépartiteur électronique de freinage (REF) pouvant provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage. L’arrêt est impératif.Dans les deux cas, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 340 next >