Peugeot 208 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Page 141 of 424
Conducción139
208_es_Chap06_conduite_ed01-2016
Velocidades de consigna
F Acceda al menú general pulsando la tecla " MENU".
F
Sel
eccione el menú
" Conducción ".
F
S
eleccione la página secundaria.
F
Sel
eccione " Ajustes de
velocidad ".
F
Sel
eccione la velocidad que se debe
m o d i f i c a r.
F
P
ulse en " Modificar ". Por motivos de seguridad, el conductor
deberá realizar estas operaciones
imperativamente con el vehículo parado.
F
I
ntroduzca el nuevo valor.
F P ulse en validar.
F V alide para guardar los cambios y salir del
menú.
Este botón permite seleccionar todas
las velocidades.
Este botón permite deseleccionar
todas las velocidades.
Este botón permite restablecer los
reglajes de fábrica.
Los valores aplicados en el limitador de
velocidad "
L IMIT" y el regulador de velocidad
" CRUISE " se pueden memorizar (se pueden
registrar hasta 5
velocidades diferentes).
En la pantalla táctil
Útil
6
Page 142 of 424
Conducción
140
208_es_Chap06_conduite_ed01-2016
Para seleccionar una velocidad registrada:
F P ulse la tecla " +" o " -" y manténgala
pulsada; el sistema se detendrá en la
velocidad registrada más cercana.
F
P
ulse de nuevo la tecla " +" o " -" y
manténgala pulsada para seleccionar otra
velocidad registrada.
En el cuadro de a bordo se indica la velocidad
y el estado del sistema (activo/inactivo).
Mediante los mandos bajo el volante
Page 143 of 424
Conducción141
208_es_Chap06_conduite_ed01-2016
El rayo láser es invisible. No mire el
sensor láser con un instrumento óptico
(lupa, microscopio, etc.) ya que podría
sufrir lesiones oculares.
Active City Brake
Ayuda preventiva a la conducción que, a través
del captador láser situado en la parte superior
del parabrisas, activa la frenada automática del
vehículo cuando este se sitúa detrás de otro
vehículo que ralentiza de manera brusca, se
está deteniendo o está parado.
El objetivo es evitar la colisión o reducir la
velocidad en el momento del impacto.
Este sistema está diseñado para mejorar la
seguridad de conducción.
Es responsabilidad del conductor vigilar de
manera permanente el estado de la circulación,
y evaluar la distancia y la velocidad relativa de
los demás vehículos.Active City Brake no sustituye, en
ningún caso, la vigilancia del conductor. Cuando el sistema se activa:
-
S
e indica un mensaje.
-
S
e encienden las luces de freno.
La frenada automática se activa como último
recurso en caso de que el conductor no pise
del todo o con la suficiente firmeza el pedal del
freno o no ha realizado ninguna maniobra para
evitar la colisión. Cuando el vehículo se aproxima demasiado o
demasiado deprisa al vehículo que le precede,
el sistema activa automáticamente la frenada
par evita la colisión. Condiciones de activación:
-
L
os vehículos deben circular por el mismo
carril.
- N o encontrarse en una curva demasiado
pronunciada.
-
L
a velocidad del vehículo debe estar
comprendida entre 5
y 30 km/h.
-
L
as funciones de asistencia a la frenada
(ABS, REF, AFU) deben estar activadas.
-
L
as funciones de control de la trayectoria
(ASR, CDS) deben estar activadas y no
neutralizadas.
-
E
l Active City Brake no debe haberse
activado en los 10
segundos previos.
6
Page 144 of 424
Conducción
142
208_es_Chap06_conduite_ed01-2016
La colisión se podrá evitar
automáticamente si la diferencia de
velocidad entre su vehículo y el vehículo
que le precede no es superior a 15 km/h.
Por encima de este límite, el sistema
hará lo posible por evitar o reducir el
golpe disminuyendo la velocidad durante
el impacto.
La frenada automática activada:
-
P
uede ser aún más eficaz si el conductor
pisa con firmeza el pedal del freno.
-
P
uede detener el vehículo, con un tiempo
de mantenimiento de aproximadamente
1,5 segundos en parado lo que permiten al
conductor retomar el control del vehículo.
-
P
uede calar el motor.
-
P
uede producir un ruido de bomba debido
al llenado del circuito de frenada.
Pantalla táctil
Pulse en " MENU" para visualizar el
" MENU GENERAL ".
Seleccione " Conducción ".
Seleccione " Página secundaria ".
Seleccione " Configuración del
vehículo ".
Seleccione la pestaña " Ayuda a la
conducción "
Marque la casilla " Frenada
automática de urgencia activada ".
Activación:
Valide. Desactivación:
Marque la casilla "
Frenada automática de
urgencia desactivada ".
La última selección queda memorizada al
cortar el contacto.
Cada vez que se ponga el contacto después, si
la función de frenada automática de urgencia
está desactivada, aparecerá un mensaje
temporal para indicarlo cuando se supere un
umbral de velocidad (10 km/h).
Es necesario desactivar la función:
- D espués de sufrir un impacto en el
parabrisas a la altura del captador.
-
C
uando se enganche un remolque al
vehículo.
-
C
uando se remolque el vehículo.
-
C
uando el vehículo va a franquear de una
barrera de peaje.
-
C
uando el vehículo pasa por una estación
automática de lavado.
Page 145 of 424
Conducción143
208_es_Chap06_conduite_ed01-2016
Límites de funcionamiento
No se detectarán:
- A l os peatones, animales, motociclistas o
ciclistas.
-
L
os materiales y objetos inmóviles y no
reflectantes (cartón, muro, etc.).
-
L
os vehículos que no circulan en el mismo
sentido de circulación.
El sistema no se activa o se interrumpe cuando
el conductor:
-
P
isa firmememente el acelerador.
-
O g
ira bruscamente el volante (maniobra
para evitar la colisión).
Anomalías de
funcionamiento
En la parte superior del parabrisas, limpie y
retire toda la suciedad (barro, etc.) o los objetos
(adhesivos, hojas, etc.) que obstruyan el campo
de visión del láser.
La acumulación de barro en el parabrisas
o de nieve en el capó provocará un mal
funcionamiento del láser. En caso de
obstrucción del láser, aparecerá un mensaje.
Utilice el desempañado del parabrisas y limpie
regularmente la zona del parabrisas que queda
delante del sensor.
Permanecer particularmente atento a la
conducción en caso de que las condiciones
meteorológicas sean adversas (lluvia
extremadamente intensa, granizo, niebla,
nieve, etc.). La distancia de frenada aumenta
aunque los parámetros de cálculo de la
medición del láser permanezcan invariables. En los siguientes casos, lleve el vehículo a la
red PEUGEOT o a un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema.
-
E
l mensaje "Fallo del sistema de frenada
automática " aparece acompañado de
una señal sonora indicando que se ha
detectado una anomalía.
-
D
espués de un golpe, se pone
automáticamente en modo fallo y deja
de estar operativa. El sistema detecta el
despliegue de los airbags.
Nunca desmonte, ajuste o realice
pruebas con el sensor.
Solo la red PEUGEOT o un taller
cualificado deben intervenir en él.
6
Page 146 of 424
Conducción
144
208_es_Chap06_conduite_ed01-2016
Ayuda al estacionamiento
Introducción de la marcha
atrás
Una señal sonora confirma la activación del
sistema al engranar la marcha atrás.
La información de proximidad se indica
mediante una señal sonora, que se hace más
rápida a medida que el vehículo se acerca al
obstáculo.
Cuando la distancia "parte trasera vehículo/
obstáculo" es inferior a treinta centímetros
aproximadamente, la señal sonora se vuelve
continua. Completa la señal sonora mediante la
indicación en la pantalla multifunción de
segmentos, cada vez más cerca del vehículo.
Cuando esté muy cerca del obstáculo, el
símbolo "Danger" se indicará en la pantalla.
La ayuda al estacionamiento sonora (delantera
y trasera) y/o gráfica (trasera) consta de
sensores de proximidad, instalados en los
paragolpes.
Detectan cualquier obstáculo situado en el
campo (persona, vehículo, árbol, barrera...) que
se encuentre detrás del vehículo al maniobrar.
Algunos objetos detectados al inicio de la
maniobra dejarán de detectarse al final de la
misma, debido a zonas ciegas situadas entre
los sensores y debajo de éstos.
Por ejemplo: piquetes, barreras de obras o
borde de aceras.
Indicaciones en la pantalla
Page 147 of 424
Conducción145
208_es_Chap06_conduite_ed01-2016
Parada de la ayuda
Desactivación de la ayuda
Una pulsación enciende el testigo.
Al detener el vehículo, la acción queda
memorizada.
Reactivar la ayuda
Una nueva pulsación apaga el testigo.
Útil
Introduzca el punto muerto. Con mal tiempo o en invierno, asegúrese que
los sensores no estén cubiertos de barro, hielo
o nieve.
El sistema se neutralizará automáticamente en
caso de enganchar un remolque o de montar
un portabicicletas (vehículo equipado con
un enganche de remolque o portabicicletas
recomendado por PEUGEOT).Si al introducir la marcha atrás este
testigo luminoso aparece indicado
acompañado de un mensaje y/o de
una señal sonora significa que se ha
detectado una anomalía.
Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado. La ayuda al estacionamiento no
sustituye, en ningún caso, la atención
del conductor.
6
Page 148 of 424
Conducción
146
208_es_Chap06_conduite_ed01-2016
Cámara de marcha atrás
La función de la cámara de marcha atrás se
puede completar con la función de ayuda al
estacionamiento. La cámara de marcha atrás no puede
sustituir en ningún caso la atención del
c o n d u c t o r.
La representación en sobreimpresión de las
líneas ayuda a realizar las maniobras.
Se representan como un trazado "en el suelo"
y no permiten situar el vehículo respecto a
obstáculos altos (por ejemplo otros vehículos,
e t c .) .
Es normal que la imagen se deforme.
Lavado a alta presión
Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza
a menos de 30
cm de la óptica de la
cámara.
La cámara se activa automáticamente al
introducir la marcha atrás.
La imagen se muestra en la pantalla táctil.
Las líneas azules representan la dirección
general del vehículo (la distancia corresponde
a la anchura del vehículo sin los retrovisores).
La línea roja representa una distancia de
aproximadamente 30 cm desde el paragolpes
trasero del vehículo.
Las líneas verdes representan las distancias de
aproximadamente 1
y 2 metros desde el límite
del paragolpes trasero del vehículo. La apertura del portón de maletero
interrumpirá la reproducción de la
imagen.
Limpie periódicamente la cámara de
marchas atrás con un paño suave que
no esté húmedo.
Page 149 of 424
Conducción147
208_es_Chap06_conduite_ed01-2016
Park Assist
Para un estacionamiento entre dos
vehículos, el sistema no detecta las plazas
cuyo tamaño sea claramente inferior o
superior a las dimensiones del vehículo.
La función "ayuda al estacionamiento"
se activa automáticamente durante las
maniobras, por lo que es posible que
se encienda un testigo en la pantalla,
acompañado de una señal sonora.
Ello no tiene ninguna incidencia en el
estacionamiento. La selección del tipo de maniobra
(entrada o salida de plaza lineal) impide
el paso al modo STOP del Stop & Start.
En modo STOP, está selección
rearranca el motor.
El sistema Park Assist no sustituye, en
ningún caso, la atención del conductor.
El conductor debe controlar su vehículo
asegurándose de que haya espacio
suficiente para realizar las maniobras.
En determinados casos, los sensores
podrían no detectar pequeños
obstáculos situados en los ángulos
muertos. Durante las maniobras, el volante gira
rápidamente. No lo sujete ni coloque
las manos entre los radios. Para evitar
posibles daños, tenga cuidado con las
prendas amplias, bufandas, bolsos, etc.
que pudieran engancharse.
El conductor puede retomar el control y
controlar la dirección en cualquier momento
sujetando el volante.
El cambio de las dimensiones de los
neumáticos (mayores que los de origen,
neumáticos de invierno...) puede
entorpecer el correcto desarrollo de la
asistencia al estacionamiento. El sistema ofrece asistencia en las maniobras
de entrada y salida de una plaza de
estacionamiento situada entre dos vehículos.
El sistema detecta una plaza disponible
y proporciona asistencia a las maniobras
de entrada y de salida de la plaza de
estacionamiento lineal.
Controla la dirección y facilita información
visual y sonora al conductor.
El conductor controla la aceleración, la
frenada, el cambio de marchas y el embrague
en caso de que vaya equipado con una caja de
velocidades manual.
6
Page 150 of 424
Conducción
148
208_es_Chap06_conduite_ed01-2016
Estacionamiento en línea
F Cuando localice una plaza disponible, limite la velocidad del vehículo a 20 km/h
como máximo.
Para activar el sistema Park Assist:
F
Sel
eccione la maniobra de
estacionamiento en línea.
E
l testigo del mando se enciende de
manera fija. F
A
ctive el indicador de dirección del lado de
la plaza donde desea aparcar.
F
A
vance a lo largo de la plaza a una
velocidad inferior a 20
km/h para medirla, y
manténgase a una distancia comprendida
entre 0,5
y 1,5 metros de la fila de
vehículos estacionados.
Una vez finaliza la medición, si la plaza
es suficientemente grande, aparece un
mensaje que indica que es posible realizar el
estacionamiento. F
A
vance el vehículo hasta que aparezca un
nuevo mensaje.
F
I
ntroduzca la marcha atrás y suelte el
volante.
Aparece un mensaje en la pantalla. F
P
ulse este mando.
El testigo del mando permanece apagado. F
S
itúe el vehículo delante de la plaza
disponible.