Peugeot 208 2017 Ръководство за експлоатация (in Bulgarian)
Page 201 of 304
5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Телефон
или Свързване на телефон с Bluetooth
®,
четене на съобщения и имейли и
изпращане на бързи съобщения.
Конфигуриране
или Конфиг уриране на персонален профил
и/или настройка на звука (баланс,
звукова среда и др.) и дисплея (език,
мерни единици, дата, часи др.).
Автомобил
или Активиране, деактивиране,
конфиг уриране на някои функции на
автомобила.
Гласови команди
Бутони на волана
Чрез кратко натискане на този бу тон
се активира функцията на гласовите
команди.
За да сте сиг урни, че системата винаги ще
разпознава гласовите команди, спазвайте
следните препоръки:
-
г
оворете с нормален глас, без да
накъсвате думите, нито да повишавате
тон.
-
п
реди да произнесете командата, винаги
изчаквайте звуковия сигнал „бип“,
-
з
а оптимални резултати се препоръчва
да се затворят прозорците и подвижния
покрив, за да се избегне всяко външно
смущение (според версията),
-
п
реди да произнесете гласова команда,
помолете другите пътници да не говорят.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 202 of 304
6
Първи стъпки
Пример за „гласова команда“ към
навигацията:
„Navigate to address „11 Regent Street,
London““.
Пример за „гласова команда“ към
радиото и медийното съдържание:
„Play ar tist „Madonna““ .
Пример за „гласова команда“ към
телефона:
„Call David Miller“ .
Гласовите команди, с избор на 12 езика
(Английски, Френски, Италиански, Испански,
Немски, Холандски, Португалски, Полски,
Турски, Руски, Арабски, Бразилски), се
издават на предварително избрания и
зададен език в системата.
За някои гласови команди има алтернативни
синоними.
Пример: Насочване към/Навигация към/Отиди
към
Гласовите команди на арабски за: „Навигация
до адрес“ и „Покажи интересни обекти в
града“, не са налични.
Информация – Използване
системата
Натиснете бу тона „Натисни и
говори“ и след тона кажете какво
искате. Не забравяйте, че по всяко
време можете да прекъснете,
като натиснете този бу тон. Ако го
натиснете отново, докато чакам
да кажете какво искате, с това
разговорът ще бъде прекъснат.
Ако искате да започнете отново,
кажете „отказ“. Ако искате да
отмените нещо, кажете „отмяна“.
За да получите информация и
съвети по което и да е време,
трябва само да кажете „помощ“.
Ако кажете, че искате да направя
нещо и липсва информация, която
е необходима, ще ви дам примери
или ще ви обясня подробно.
Повече информация се предлага
в режима „начинаещ потребител“.
Можете да настроите режима за
диалог на „експерт“, когато се
почувствате уверени.
Общи гласови команди
Тези команди могат да бъдат издадени,
независимо на коя страница на екрана
се намирате, след натискане на бу тона
„Гласови команди“ или „Телефон“, разположен
върху волана, при условие че няма тек ущо
телефонно повикване.
P
Page 203 of 304
7
Гласови команди „Навигация“
Тези команди могат да бъдат издадени,
независимо на коя страница на екрана
се намирате, след натискане на бу тона
„Гласови команди“ или „Телефон“, разположен
върху волана, при условие че няма тек ущо
телефонно повикване.
Гласови команди
Помощни съобщения
Help Можете да получите помощ по различни теми.
Можете да кажете: „помощ за телефон“, „помощ
за навигация“, „помощ за медии“ или „помощ за
радио“. За преглед на инструкциите за гласово
управление можете да кажете „помощ за гласово
управление“.
Помощ за гласовите команди
Помощ за навигацията
Помощ за радиото
Помощ за медийното съдържание
Помощ за телефона
Set dialogue mode as <...>
Изберете режим „начинаещ“ или „експерт“.
Select profile <...> Изберете профил 1, 2 или 3.
Да Кажете „ да“, ако сте разбрали. Ако не сте, кажете
„не“ и ще започнем отначало.
Не
.
P
Page 204 of 304
8
Гласови командиПомощни съобщения
Navigate home За да стартирате навигацията или да добавите
спирка по маршру та, кажете „навигация до“ и след
това адреса или името на контакта. Например,
„навигация до адрес ул. Оборище 11, София“ или
„навигация до контакт Петър Иванов“. Можете да
укажете дали дестинацията е предпочитана или
скорошна. Например, „навигация до предпочитан
адрес Тенис к луб“, „навигация до скорошна
дестинация ул. Оборище 11, София“. Или просто
кажете, „навигация до дома“. За да видите
интересни обекти на картата, можете да кажете
примерно „покажи хотели в Пловдив” или „покажи
бензиностанции наблизо“. За повече информация
можете да поискате „помощ за навигация по
маршрута“.
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Remaining distance
За да видите информацията за тек ущия маршру т,
можете да кажете „кажи ми оставащото време“,
„разстояние“ или „час на пристигане“. Кажете
„помощ за навигация“, за да научите повече
команди.
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
В зависимост от държавата, инструкциите
за дестинацията (адреса) се дават дават на
езика, използван от системата.Гласови команди „Радио
Медия“
Тези команди могат да бъдат издадени,
независимо на коя страница на екрана
се намирате, след натискане на бу тона
„Гласови команди“ или „Телефон“, разположен
върху волана, при условие че няма тек ущо
телефонно повикване.
P
Page 205 of 304
9
Гласови командиПомощни съобщения
Tune to channel <…> Можете да изберете радиостанция, като кажете
„вк лючи на“ и име или честота на станцията.
Например „вк лючи на станция Хоризонт“ или
„вк лючи на 98,5 FM“. За да слушате предварително
зададена радиостанция, кажете „вк лючи на
зададен номер“. Например, „вк лючи на зададен
номер пет“.
What's playing За да се появи подробното описание на тек ущата
„песен“, „изпълнител“ и „албум“, можете да кажете
„What's playing“
Play song <...> Използвайте командата „пусни“, за да изберете
типа музика, която искате да слушате. Можете
да изберете „песен“, „изпълнител“, или „албум“.
Просто кажете примерно „пусни изпълнител
Мадона“, „Пусни песен Хей, Джуд“, или „Пусни
албум Трилър“.
Play ar tist <...>
Play album <...>
Гласовите команди за медийното съдържание
са налични само за USB връзка.Гласови команди „Телефон“
Ако към системата е свързан телефон, тези
гласови команди могат да се издават от всяка
главна страница на екрана след натискане на
бу тона „Telephone“, разположен върху волана,
при условие че в момента няма тек ущо
телефонно повикване.
Ако няма свързан телефон с Bluetooth, се
чува гласово съобщение: „Моля, свържете
първо телефон“ и гласовата сесия ще бъде
прекъсната.
.
P
Page 206 of 304
10
Гласови командиПомощни съобщения
Call contact <...> * За да се обадите по телефона, кажете „обади се на“
и след това името на контакта, например: „Обади
се на Иван Петров“. Можете също да вк лючите тип
телефон, например: „Обади се на домашен на Иван
Петров“. За да се обадите с използване на номер,
кажете „Набери” и след това номера, например,
„Набери 107776 835 417“. Можете да проверите
гласовата си поща, като кажете „набери гласова
поща“. За да изпратите SMS, кажете „изпрати бързо
съобщение на“, след това името на контакта и след
това съдържанието на бързото съобщение, което
искате да изпратите. Например, „изпрати бързо
съобщение на Иван Петров, ще закъснея“. За да
покажете списък с обаж данията, кажете „покажи
обаж дания“. За повече информация относно SMS,
можете да кажете „помощ за съобщение“.
Набиране <...>*
Показване на контакти*
Display calls
*
Call (message box | voicemail) *Гласови команди „Текстови
съобщения“
* Тази функция е налична единствено, ако
свързаният към системата телефон поддържа
изтегляне на контактите и последните
повиквания и ако изтеглянето вече е било
осъществено. Ако към системата е свързан телефон, тези
гласови команди могат да се издадат от всяка
главна страница на екрана след натискане на
бу тона „Telephone“, разположен върху волана,
при условие че в момента няма тек ущо
телефонно повикване.
Ако няма свързан телефон с Bluetooth, се
чува гласово съобщение: „Моля, свържете
първо телефон“ и гласовата сесия ще бъде
прекъсната.
PEUGEOT Connect Nav
Page 207 of 304
11
Гласови командиПомощни съобщения
Send text to <...> За да прослушате вашите съобщения, може да
кажете „прослушване на последно съобщение“.
Когато искате да изпратите текстово съобщение,
използвайте запаметен набор от готови бързи
съобщения. Просто използвайте името на бързото
съобщение и кажете примерно „изпрати бързо
съобщение на Георги Иванов, ще закъснея“. Вижте
имената на поддържаните съобщения в менюто
на телефона. Кажете „обади се на“ или „изпрати
бързо съобщение на“ и след това изберете ред от
списъка. За да се придвижвате в показан на екрана
списък, можете да кажете „отиди в началото“,
„отиди в края“, „следваща страница“ или „предишна
страница“. За да се откажете от маркиран ред,
кажете „отмяна“. За да отмените тек ущото действие
и да започнете отначало, кажете „отказ“.
Listen to most recent message
*
Системата изпраща единствено
предварително запаметените „Бързи
съобщения“.Навигация
Избор на профил
Към ново направление
или Натиснете Навигация, за да се появи
първата страница.
Натиснете бу тона „ Меню“, за да влезете във
втората страница.
Изберете „Въвеж дане на адрес “.
Изберете „ Държава“.
Въведете „ Гра д“, „Ул и ц а “, „Номер “ и
потвърдете, като натискате показаните
предложения.
*
Т
ази функция е налична единствено, ако
свързаният към системата телефон поддържа
изтегляне на контактите и последните
повиквания и ако изтеглянето вече е било
осъществено.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 208 of 304
12
Натиснете „ОК“, за да изберете
„ Критерии за маршрут “.
И/или Изберете „Виж на карта“, за да
изберете „ Критерии за маршрут “.
Натиснете „ ОК“, за да стартирате
навигацията.
Можете да намалите/увеличите мащаба с
помощта на сензорните бу тони или с два
пръста върху екрана.
За да можете да използвате навигацията,
трябва да попълните „ Гра д“, „Ул и ц а “ и
„ Номер “ на виртуалната к лавиатура или да
вземете адреса от списъка на „ Контакти“ или
„ История “.
Без потвърж даване на номера на улицата, ще
бъдете насочени към единия край на улицата.Към едно от последните
направления
или Натиснете
Навигация , за да се появи
първата страница.
Натиснете бу тона „ МЕНЮ“, за да влезете във
втората страница.
Изберете „Моите дестинации “.
Изберете раздел „ Последни“.
Изберете желания адрес в списъка, за показване
на „ Критерии за маршрут “.
Натиснете „ ОК“, за да стартирате
навигацията.
Изберете „ Позиция“, за да визуализирате
точката на пристигане на картата.
До „Моят дом“ или „Моят
офис“
или Натиснете
Навигация , за да се появи
първата страница.
Натиснете бу тона „ МЕНЮ“, за да влезете във
втората страница.
Изберете „Моите дестинации “.
Изберете раздел „ Предпочитани“.
Изберете „ Моят дом“.
Или Изберете „Моят офис “.
Или
Изберете запаметена предпочитана дестинация.
P
Page 209 of 304
13
Към контакт от указателя
или Натиснете
Навигация , за да се появи
първата страница.
Натиснете бу тона „ МЕНЮ“, за да влезете във
втората страница.
Изберете „Моите дестинации “.
Изберете раздел „ Контакти“.
Изберете контакт от списъка, за да стартирате
навигация към адреса на контакта.
Към интересни обекти (POI)
Интересните обекти (POI) са к ласирани в различни
категории.
или Натиснете
Навигация , за да се появи
първата страница.
Натиснете бу тона „ МЕНЮ“, за да влезете във
втората страница.
Изберете „Интересни обекти “.
Изберете раздел „ Пътуване“, или
„ Развлечения “, или „Търговски “, или
„ Обществени “, или „Географски “.
Или Изберете „Търсене“, за да въведете
името или адреса на POI.
Натиснете „ ОК“, за да стартирате
изчисляването на маршру та.
Към точка от картата
или Натиснете
Навигация , за да се появи
първата страница.
Можете да разглеж дате картата, като я плъзгате
с пръст.
Изберете дестинацията, като натиснете на картата. Докоснете екрана, за да поставите
отправна точка и да се появи
подменюто.
Натиснете този бу тон, за да стартирате
навигацията.
Или Натиснете този бу тон, за да запишете
показания адрес.
Продължително натискане върху елемент
отваря списък с намиращи се наоколо POI.
.
P
Page 210 of 304
14
Към GPS координати
или Натиснете
Навигация , за да се появи
първата страница.
Можете да разглеж дате картата, като я плъзгате
с пръст. Натиснете този бу тон, за да се появи
картата на света.
Използвайте мрежата, за да увеличите
и изберете желаната държава или
област.
Натиснете този бу тон, за да въведете
GPS координатите.
В средата на екрана се извеж да маркер
с координатите „ Географска ширина “ и
„ Географска дължина “. Натиснете този бу тон, за да стартирате
навигацията.
Или Натиснете този бу тон, за да запишете
показания адрес.
Или Натиснете този бу тон, за да въведете
стойност на „ Географска ширина “ чрез
виртуалната клавиатура.
И Натиснете този бу тон, за да въведете
стойност на „ Географска дължина “
чрез виртуалната к лавиатура.
TMC (Канал за съобщения
относно пътната обстановка)
Съобщенията TMC (Trafic Message Channel)
са съобразени с европейски стандарт
за излъчване на информация за пътната
обстановка в реално време чрез системата
RDS на честота FM.
Информацията за пътната обстановка се
визуализира на картата за GPS навигация
и маршру тът веднага се преизчислява, за
да се избегнат катастрофи, задръствания и
затворени пътища.
Показването на опасните зони зависи от
действащото законодателство и абонамента
за услугата.
P