Peugeot 208 2020 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 81 of 260
79
Segurança
5Proteções complementares
Para impedir a abertura acidental das
portas e dos vidros traseiros, utilize o “fecho
de segurança para crianças”.
Assegure-se de que não abre mais de um
terço da superfície dos vidros traseiros.
Para proteger as crianças mais jovens dos
raios solares, utilize cortinas de ocultação
laterais nos vidros traseiros.
Por motivos de segurança, nunca deixe:
– uma criança sozinha e sem vigilância no interior do veículo,– uma criança ou um animal dentro de um veículo exposto ao sol, com as janelas
fechadas,
– as chaves ao alcance das crianças no interior do veículo.
Cadeira para crianças na
parte de trás do veículo
De frente para a estrada” e "De
costas para a estrada"
► Avance o banco dianteiro do veículo e levante as costas do banco para que as pernas
da criança sentada na cadeira para crianças
"de frente para a estrada" ou "de costas para
a estrada" não toquem no banco dianteiro do
veículo.
► Confirme se as costas da cadeira de crianças “de frente para a estrada” ficam o mais próximo
possível das costas do banco traseiro do veículo
e se possível mesmo em contacto.
Banco traseiro central
Uma cadeira para crianças com suporte nunca
deverá ser instalada no lugar do passageiro
central traseiro .
Cadeira para crianças na
parte dianteira do veículo
► Regule o banco do passageiro para a posição mais alta e posição longitudinal
traseira máxima , com as costas do banco
direitas.
"De frente para a estrada"
Deixe o airbag do passageiro dianteiro
ativo.
"De costas para a estrada"
O airbag do passageiro dianteiro deve
ser desativado antes de montar uma
cadeira para crianças "de costas para a
estrada" no banco do passageiro dianteiro.
Caso contrário, a criança corre o risco de
sofrer lesões graves ou de morte se o
airbag disparar.
Page 82 of 260
80
Segurança
Etiqueta de aviso: airbag passageiro
dianteiro
Deve cumprir as instruções seguintes, indicadas
pela etiqueta de aviso em ambos os lados da
pala de sol do passageiro:
NUNCA instale um sistema de retenção
para crianças de costas para a estrada num
banco protegido por um AIRBAG frontal
ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar
FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da
CRIANÇA.
Desativação do airbag do
passageiro dianteiro
Airbag do passageiro desligado
Para a segurança dos seus filhos, o
airbag do passageiro dianteiro DEVE ser
desativado se uma cadeira para crianças de
costas para a estrada estiver instalada no
banco do passageiro dianteiro. Caso
contrário, a criança corre o risco de morte ou
ferimentos graves na eventualidade de
ativação do airbag.
Veículos não equipados com um
comando de desativação/reativação
É estritamente proibido instalar uma cadeira
para crianças de costas para a estrada no
banco do passageiro dianteiro, risco de morte
ou ferimentos graves na eventualidade de
ativação do airbag!
Desativação/reativação o airbag do
passageiro dianteiro
Para os veículos com esta opção instalada,
o comando está situado na parte lateral do
porta-luvas.
Com a ignição desligada:► Para desativar o airbag, rode a chave no botão para a posição “ DESLIGADO”. ► Para ativar novamente, rode a chave para a
posição “LIGADO”.
Quando a ignição é ligada:
Esta luz indicadora acende-se e permanece acesa para sinalizar a
desativação.
Ou
Esta luz indicadora acende-se durante cerca de 1 minuto para sinalizar a
ativação.
Page 83 of 260
81
Segurança
5Cadeiras para crianças
recomendadas
Gama de cadeiras para crianças recomendadas
que se fixam com um cinto de segurança de
três pontos.
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Instala-se de costas para a estrada.
Grupos 2 e 3: dos 15 aos 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX"
Pode ser presa às fixações “ISOFIX” do veículo.
A criança é fixa pelo cinto de segurança. Pode ser utilizada uma versão com um
encosto amovível para crianças com mais de 25 kg. No entanto, para uma melhor
proteção, utilize um banco de elevação com encosto para todas as crianças até 36 kg.
Instalação das cadeiras para crianças fixas com o cinto de segurança
Em conformidade com regulamentação europeia, esta tabela indica as\
opções de instalação das cadeiras para crianças homologa\
das como universal fixas com o cinto de segurança (a) de acordo com o peso da criança e a posição do lugar no veículo (a) de acordo com o peso da criança e a posição do lugar no veículo.
Page 84 of 260
82
Segurança
Peso da criança/idade indicativa
Lugar Airbag do
passageiro dianteiro
Inferior a 13 kg(grupos 0 (b) e 0+)
Até 1 ano, aprox.De 9 a 18 kg(grupo 1)
Entre 1 e 3 anos, aprox. De 15 a 25 kg
(grupo 2)
Entre 3 e 6 anos, aprox. De 22 a 36 kg
(grupo 3)
Entre 6 e 10 anos, aprox.
Fila 1 (c) Banco do passageiro
com regulação de altura
(d) ou sem regulação de altura (e)
Desativado:
“DESLIGADO” U
UUU
Ativado “LIGADO” XUF UFUF
2.ª fila (f) Bancos traseiros (g)
U UUU
U: Posição adequada à instalação de uma
cadeira para crianças fixa com o cinto de
segurança e homologada como universal
para utilização “de costas para a estrada” e/
ou “de frente para a estrada”.
UF: Lugar adequado à instalação de uma
cadeira para crianças fixa com o cinto de
segurança e homologada como universal
para utilização “de frente para a estrada”.
X :Lugar não adaptado para a instalação de
uma cadeira para crianças para o grupo de
pesos especificado.
(a) Cadeira para crianças universal: cadeira
para crianças que pode instalar-se em todos
os veículos usando o cinto de segurança.
(b)
Grupo 0: do nascimento aos 10 kg. As cadeiras para bebés e crianças não podem
ser instaladas no banco do passageiro
dianteiro. (c)
Consulte a legislação em vigor no seu país
antes de colocar a criança neste lugar.
(d) O banco dianteiro de altura regulável deve
ser ajustado para a posição mais alta e
longitudinal totalmente reclinada.
(e) O apoio para as costas deve estar na
vertical.
Page 85 of 260
83
Segurança
5(f)Para instalar uma cadeira para crianças “de
costas para a estrada” ou “de frente para
a estrada” num banco traseiro, endireite
as costas do banco para deixar espaço
suficiente para a cadeira para crianças e
para as pernas da criança.
(g) Nunca instale uma cadeira para crianças
com um suporte no banco do passageiro
traseiro central .
Fixações “ISOFIX"
Os bancos, ilustrados abaixo, estão equipados
com fixações em conformidade com a norma
ISOFIX:
* Consoante a versão.
As fixações são compostas por três argolas para
cada banco, indicadas por uma marcação:
– Duas argolas A, situadas entre as costas e a
almofada do banco.
As 2 patilhas dos bancos para criança ISOFIX
são fixadas a elas.
– O anel B, situado atrás do banco, chamado
TOP TETHER, para fixar os bancos equipados
com uma correia superior.
Banco dianteiro
Bancos traseiros
Este sistema evita que a cadeira para crianças
se desloque para a frente em caso de colisão.
Este sistema de fixação ISOFIX assegura-lhe
uma montagem fiável, de confiança e rápida, da
cadeira para crianças no veículo.
Para fixar a cadeira para crianças à TOP
TETHER:
► Remova e arrume o encosto de cabeça antes de instalar a cadeira para crianças nesse local
(instale-o novamente quando a cadeira para
crianças tiver sido retirada).
► Passe a correia superior da cadeira para crianças por trás das costas do banco, entre as
hastes dos encostos de cabeça.
► Fixe o gancho da correia superior na argola B.► Aperte a correia superior .
Aquando da instalação de uma cadeira
para crianças ISOFIX no banco traseiro
esquerdo do banco, antes de fixar a cadeira,
afaste previamente o cinto de segurança
traseiro central para o centro do veículo, para
não perturbar o funcionamento do mesmo.
Page 86 of 260
84
Segurança
A instalação incorreta de uma cadeira para crianças compromete a segurança
da criança em caso de acidente.
Respeite rigorosamente as instruções de
montagem indicadas no guia de utilização
que acompanha a cadeira para crianças.
Para mais informações sobre as
possibilidades de instalação das
cadeiras para crianças ISOFIX no seu
veículo, consulte a tabela de resumo.
Cadeiras para crianças
ISOFIX recomendadas
Consulte também as notas de instalação
do fabricante da cadeira para crianças
para saber como instalar e retirar a cadeira.
"RÖMER Baby-Safe Plus e respetiva base ISOFIX"
(classe de tamanho: E)
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
É instalada "de costas para a estrada"
através de uma base ISOFIX que é fixa aos anéis A.
A base tem uma perna de apoio com altura
regulável localizada na superfície inferior do veículo.
Esta cadeira para crianças pode ser fixa
através de um cinto de segurança. Neste
caso, apenas a estrutura é utilizada e deve
ser fixa ao banco do veículo através do cinto de segurança de três pontos.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(classe de tamanho: B1)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Instala-se unicamente na posição "de frente para a estrada".
É fixa aos anéis A e ao anel B, denominadas de TOP TETHER, com uma correia superior. Três posições de inclinação da estrutura: sentada, repouso e alongada.
Esta cadeira para crianças pode ser
igualmente utilizada nos bancos não
equipados com fixações “ISOFIX”. Neste caso, a cadeira para crianças deve ser
imperativamente fixada ao banco do veículo com o cinto de segurança de três pontos.
Regule o banco dianteiro do veículo para que os pés da criança não fiquem em contacto com o encosto do banco.
Instalação das cadeiras para crianças ISOFIX
Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica \
as opções de instalação das cadeiras para crianças ISOFIX\
nos bancos do veículo
equipados com fixações ISOFIX.
No caso de cadeiras para crianças ISOFIX universais e semiuniversais,\
a classe de tamanho ISOFIX, determinada por uma letra de A a G, está indicada
na cadeira para crianças ao lado do logótipo da ISOFIX.
Page 87 of 260
85
Segurança
5Peso da criança/idade indicativa
Inferior a 10 kg (grupo 0)
Até 6 meses, aprox. Inferior a 10 kg
Inferior a 13 kg
(grupo 0)
(grupo 0+)
Até 1 ano, aprox.
De 9 a 18 kg(grupo 1)
Entre 1 e 3 anos, aprox.
Tipo de cadeira para crianças ISOFIX Berço"De costas para a estrada ""De costas para
a estrada ""De frente para a estrada
"
Classe de tamanho ISOFIX FG CD EC DABB1
Lugar Airbag do
passageiro dianteiro
Fila 1 (a) (b)
(dependendo
da versão).Banco do
passageiro
com ISOFIX
com ou sem
regulação da altura Desativado:
“DESLIGADO” X
IL ILIUF/IL
Ativado
“LIGADO” X
XXIUF/IL
Banco do
passageiro
sem ISOFIX Não ISOFIX
Fila 2 (b) Bancos traseiros laterais (c)
(d) X
IL ILIUF/IL
Lugar traseiro central Não ISOFIX
IUF: lugar adaptado à instalação de uma cadeira Isofix Universal, “De frente para a estrada”, que fixa com a correia superior.
IL:
banco adaptado à instalação de uma cadeira de uma cadeira Isofix Semiuniversal, nomeadamente:– “de costas para a estrada”, equipada com uma correia superior ou u\
m suporte.– "de frente para a estrada" equipada com um suporte.
Page 88 of 260
86
Segurança
– um berço equipado com uma correia superior ou um suporte.Para fixar a correia superior com as fixações ISOFIX, consulte a secção correspondente.
X: lugar não adaptado para a instalação de uma cadeira ISOFIX ou uma cadeira para bebé para o grupo de pesos especificado.
(a) Consulte a legislação em vigor no seu país antes de colocar a \
criança nesta posição.
(b)
Remova os encostos de cabeça.(c) Por trás do condutor: regule o banco do condutor à definição de altura máxima.(d) Por trás do passageiro dianteiro: regule o banco do passageiro diante\
iro para a posição longitudinal totalmente para a frente.
Cadeiras para crianças i-Size
As cadeiras para crianças i-Size encontram-se equipadas com dois fechos que são fixos nas duas argolas A.
As cadeiras para crianças i-Size possuem igualmente:
– uma correia superior que é fixa na argola B.– ou um suporte que assenta no piso do veículo, compatível com o ban\
co homologado i-Size.Tem como função impedir que a cadeira para crianças se desloque \
em caso de colisão.
Para obter mais informações sobre as fixações ISOFIX, consulte a secção correspondente.
Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica \
as opções de instalação das cadeiras para crianças i-Size\
nos bancos do veículo
equipados com fixações ISOFIX homologadas para i-Size.
Lugar Airbag do passageiro dianteiroSistema de retenção i-Size
Fila 1 (a)
(dependendo da versão). Banco do passageiro com ISOFIX, com ou
sem regulação da altura (b)
Desativado: “DESLIGADO” i-U
Ativado “LIGADO” i-UF
Banco do passageiro sem ISOFIX Não i-Size
Page 89 of 260
87
Segurança
5LugarAirbag do passageiro dianteiroSistema de retenção i-Size
2.ª fila Bancos traseiros laterais (c)
i-U
Lugar traseiro central
Não i-Size
i-U :Adequado apenas para os dispositivos de
retenção i-Size da categoria “Universal”,
“de frente” e de “costas para a estrada”.
i-UF: Adequado apenas para os dispositivos
de retenção i-Size da categoria
“Universal”, que estão “de frente para a
estrada”.
(a) Consulte a legislação em vigor no seu país
antes de colocar a criança neste lugar.
(b) O banco dianteiro de altura regulável deve
ser ajustado para a posição mais alta e
longitudinal totalmente reclinada.
(c) Quando o banco do passageiro é afetado,
o banco dianteiro ajustável em altura deve
ser ajustado para a posição longitudinal
totalmente para a frente, com o encosto
endireitado. No ponto onde o banco do
condutor é afetado, a posição mais alta e
intermédia, com o encosto endireitado.Fecho manual de
segurança para crianças
Este sistema impede a abertura da porta traseira
através do respetivo manípulo interior.
O comando, de cor vermelha, situa-se no bordo
de cada porta traseira (assinalado por uma
etiqueta).
Trancamento/
Destrancamento
► Para trancar , rode o controlo vermelho o
máximo possível com a chaveta:
• para a direita na porta traseira esquerda,• para a esquerda na porta traseira direita.► Para destrancar , rode-a na direção oposta.
Não confunda o comando do fecho de
segurança para crianças, de cor
vermelha, com o comando de trancamento de
emergência, de cor preta.
Page 90 of 260
88
Segurança
Fecho elétrico de
segurança para crianças
Este comando impede a abertura das portas
traseiras através dos manípulos internos e a
utilização dos vidros elétricos traseiros.
Ativação/Desativação
► Quando a ignição é ligada, pressione este botão para ativar/desativar o fecho para
crianças.
Quando a luz indicadora se acende, o fecho
para crianças é ativado.
Com fecho para crianças ativado, pode
abrir as portas a partir do exterior e a
controlar os vidros elétricos a partir dos
comandos do condutor.
Este sistema é independente e não
substitui em nenhum caso o comando do
fecho centralizado das portas.
Verifique o estado do fecho de segurança
para crianças sempre que liga a ignição.
Ao abandonar o veículo, mesmo durante
pouco tempo, leve sempre a chave eletrónica
consigo.
Em caso de colisão violenta, o fecho
elétrico de segurança para crianças é
automaticamente desativado para permitir a
saída dos passageiros dos lugares traseiros.