PEUGEOT 3008 2009.5. Instruksjoner for bruk (in Norwegian)

Page 221 of 291

217
TRAFFIC
04
1
2
4
5
3
TRAFIKKINFORMASJON
PARAMETRERE FILTRERING OG VISNING
AV TMC-MELDINGER
Dersom man velger alle meldinger for en reiserute, anbefales det å føye til et geografi sk fi lter (for eksempel i en omkrets på 5 km) for å redusere antallet meldinger som vises på kartet. Det geografi ske fi lteret følger bilens bevegelse.
Trykk på nytt på tasten TRAFFIC eller velg funksjonen Traffi c Menu og trykk på OK for å bekrefte.
GEO. FILTER
Velg funksjonen "Geo. Filter".
Listen over TMC-meldinger vises under Traffi c Menu , sortert etter Listen over TMC-meldinger vises under Traffi c Menu, sortert etter nærhet.
Velg fi lter:
MESSAGES ON ROUTE
ONLY WARNINGS ON ROUTE
ALL WARNING MESSAGES
ALL MESSAGES
TRAFFIC MENU
Symbolet TMC, nederst til venstre i skjermen, kan vise Symbolet TMC, nederst til venstre i skjermen, kan vise seg i 3 forskjellige former: - Ingen TMC-stasjon er tilgjengelig, - TMC-stasjon tilgjengelig, men ingen melding gjelder - TMC-stasjon tilgjengelig, men ingen melding gjelder reiseruten, - TMC-stasjon tilgjengelig og det er meldinger som - TMC-stasjon tilgjengelig og det er meldinger som gjelder reiseruten (hvis navigasjonen er aktivert). gjelder reiseruten (hvis navigasjonen er aktivert).
Velg "Select preferred list" (fi ltrere meldinger) og trykk på OK for å bekrefte.
Filtrene er uavhengig av hverandre, og deres resultater trekkes fra hverandre. Vi anbefaler: - et fi lter på 10 km rundt bilen når den kjører i tett trafi kk, - et fi lter på 50 km rundt bilen eller et fi lter for reiseruten ved kjøring på motorvei.
Trykk på tasten TRAFFIC.

Page 222 of 291

218
RADIO
11
2
3
05
VELGE EN STASJON
Trykk på OK når navnet på den radiostasjonen du lytter til, vises i displayet.
Hurtigmenyen for radiokilden vises, og gir tilgang til følgende Hurtigmenyen for radiokilden vises, og gir tilgang til følgende hurtigfunksjoner:
Velg ønsket funksjon, og trykk på OK for å bekrefte slik at du får tilgang til de gjeldende reguleringene.
TA
Dersom RDS vises i displayet, betyr det at radioen vil fon vil fortsette å ta inn den samme stasjonen, fordi frekvensen følges op p. Men under inn den samme stasjonen, fordi frekvensen følges opp. Men under visse forhold vil ikke denne RDS-stasjonen kunne følges opp over visse forhold vil ikke denne RDS-stasjonen kunne følges opp over alt, da det kan hende at stasjonen ikke har 100 % dekning. Det er alt, da det kan hende at stasjonen ikke har 100 % dekning. Det er det som forklarer at stasjonen allikevel kan bli "borte" underveis. det som forklarer at stasjonen allikevel kan bli "borte" underveis.
Utvendige omstendigheter (bakker, fjell, bygning, tunnel, parkeringshus, kjeller..) kan forstyrre mottaket, selv i RDS-oppfølgingsmodus. De tte er helt normalt for radiobølger, og skyldes på ingen måte selve radioen.
RDS - REGIONAL MODUS - TRAFIKKINFO
Trykk på tasten RADIO for å få frem listen over stasjoner som tas inn lokalt, sortert i alfabetisk rekkefølge. Velg stasjonen ved å dreie på ringen og trykk på den for å bekrefte.
Trykk på en av tastene på talltastaturet, og det i over 2 sekunder, Trykk på en av tastene på talltastaturet, og det i over 2 sekunder, for å lagre stasjonen i minnet. Det avgis et lydsig nal som bekrefter for å lagre stasjonen i minnet. Det avgis et lydsignal som bekrefter lagringen. Trykk på tasten på talltastaturet for å hente inn den forhn forhåndsinnstilte stasjonen.
RDS
RADIOTEXT
REGIONAL PROG.
AM
RADIO
Når skjermbildet "RADIO" vises, drei på ringen eller bruk valgbryteren med 4 retninger for å velge forrige eller neste stasjon i listen.
Mens du hører på radioen, trykk på tastene  og  for å foreta automatisk søking etter lavere eller høyere frekvens.

Page 223 of 291

219
06
CD, CD MP3/WMA,
MP3 SD-KORT/USB-SPILLER
INFORMASJON OG RÅD
For å kunne lese en brent CDR eller CDRW, bør du ved brenningen For å kunne lese en brent CDR eller CDRW, bør du ved brenningen helst velge standarden ISO 9660 nivå 1, 2 eller Joliet. Dersom CD-en er brent i et annet format, kan det h ende hende at avspillingen ikke skjer på korrekt måte. Det anbefales å alltid bruke samme brenningsstanda rd på én og Det anbefales å alltid bruke samme brenningsstandard på én og samme CD, og med lavest mulig hastighet (4x maks.) for å oppnå samme CD, og med lavest mulig hastighet (4x maks.) for å oppnå optimal lyttekvalitet. Ved bruk av spesielle multisesjons CD-er, anbefales deles det å bruke Joliet-standarden.
Bilradioen kan kun lese audiofi ler med fi lnavnet ".mp3" og med en Bilradioen kan kun lese audiofi ler med fi lnavnet ".mp3" og med en hastighet på mellom 8 Kbps og 320 Kbps, eller med fi lnavnet ".wma" hastighet på mellom 8 Kbps og 320 Kbps, eller med fi lnavnet ".wma" med en hastighet på mellom 5 Kbps og 384 Kbps. Den kan også lese VBR-modus (Variable Bit Rate). Ingen andre fi ltyper (.mp4, .m3u...) vil kunne leses.
MP3-formatet (som er en forkortelse for MPEG 1, 2 & 2.5 Audio MP3-formatet (som er en forkortelse for MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3) og WMA-formatet (som er en forkortelse for Windows Layer 3) og WMA-formatet (som er en forkortelse for Windows Media Audio og eies av Microsoft) er kompresjonsnor mer som gjør Media Audio og eies av Microsoft) er kompresjonsnormer som gjør det mulig å installere fl ere titalls musikkfi ler på én og samme plate. det mulig å installere fl ere titalls musikkfi ler på én og samme plate.
Det anbefales å bruke fi lnavn på under 20 tegn, og å unngå alle Det anbefales å bruke fi lnavn på under 20 tegn, og å unngå alle spesialtegn (eks: " " ? ; ù) for å unngå problemer ved avspilling eller spesialtegn (eks: " " ? ; ù) for å unngå problemer ved avspilling eller display.
Under spilling, gå ut av lydkilden for "SD-Card" eller "USB" før du tar Under spilling, gå ut av lydkilden for "SD-Card" eller "USB" før du tar SD-kortet eller USB-nøkkelen ut av spilleren.
For å unngå all risiko for tyveri, bør du, dersom du har en cabriolet, For å unngå all risiko for tyveri, bør du, dersom du har en cabriolet, ta SD-kortet eller USB-periferiutstyr ut av bilen n år du for du forlater den dersom taket er åpent.

Page 224 of 291

220
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDR BOOK
4
5
6
2
7
3
1
MEDIA
VELGE/LYTTE
CD, MP3/WMA CD, MP3/WMA SD-KART/
USB-SPILLER
Avspillingen og visning av en MP3/WMA-kompilasjon
kan være Avspillingen og visning av en MP3/WMA-kompilasjon kan være avhengig av brenningsprogrammet og/eller parametren e som er blitt avhengig av brenningsprogrammet og/eller parametrene som er blitt brukt. Det anbefales å bruke brenningsstandard ISO 9660. brukt. Det anbefales å bruke brenningsstandard ISO 9660. Trykk på tasten MEDIA.
Velg funksjonen "Select media" og trykk på OK for å bekrefte.
Trykk på denne tasten.
Velg ønsket musikkilde. Trykk på OK å bekrefte. Avspillingen starter.
SELECT MEDIA
Trykk på nytt på tasten MEDIA eller velg funksjonen "Media Menu" og trykk på OK for å bekrefte.
Når skjermbildet "MEDIA" vises, drei ringen oppover eller nedover for å velge forrige eller neste kompatible kilde.
MEDIA MENU
Listen over sporene MP3/WMA-fi lene vises under Med ia Menu. Listen over sporene MP3/WMA-fi lene vises under Media Menu.
Sett audio eller MP3 CD-en inn i spilleren, SD-kortet i kortleseren eller USB-nøkkelen i USB-spilleren. Avspillingen starter opp automatisk.
MP3 CD, SD-kort eller USB-utstyr er kompatible kilder.

Page 225 of 291

221
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDR BOOK1
3
4
06
22
3
MEDIA
1
MEDIA
Kople det mobile utstyret (MP3-spiller, videokamer
a, fotoapparat…) til RCA-kontakten (hvit og rød for audio, rød og gul for video) i til RCA-kontakten (hvit og rød for audio, rød og gul for video) i hanskerommet, ved hjelp av en JACK/RCA audiokabel. hanskerommet, ved hjelp av en JACK/RCA audiokabel.
Trykk på tasten MEDIA og trykk en gang til på den samme tasten, eller velg funksjonen Media Menu. Trykk på OK for å bekrefte.
Velg musikkkilden AUX og trykk på OK for å bekrefte. Avspillingen starter automatisk.
Velg "Select media" og deretter "External device (AV)" (video) og på OK for å aktivere.
EXTERNAL DEVICE
Displayet og betjeningen skjer via det mobile utstyret.
BRUKE DEN EKSTRA INNGANGEN (AUX)
AUDIO/VIDEO/RCA KABEL FØLGER IKKE MED
MUSIKKSPILLERE
Dersom den ekstra inngangen ikke er aktivert, velg "Ext. Device Dersom den ekstra inngangen ikke er aktivert, velg "Ext. Device (Aux) management" for å aktivere den.
SE PÅ EN VIDEO-DVD
Velg ønsket videokilde ("DVD-Video", "External dev ice (AV)"). Trykk Velg ønsket videokilde ("DVD-Video", "External device (AV)"). Trykk på OK for å bekrefte. Avspillingen begynner.
Du kan på et hvilket som helst tidspunkt trykke på tasten MEDIA for å få tilgang til DVD menu eller til funksjonene i Media Menu for videoregulering (lysstyrke/kontrast, bildeformat...).
Dersom DVD-en ikke vises i skjermen, trykk på tasten MODE for å få tilgang til MEDIA-skjermbildet som viser DVD-displayet.
Sett DVD-en inn i spilleren. Avspillingen starter opp automatisk.
Valgbryteren med 4 retninger og den forkrommede ri ngen gjør det mulig å fl ytte på pekeren for valg av DVD. Man velger kapittel ved å trykke på tasten  eller  .

Page 226 of 291

222
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDR BOOK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MEDIA
Velg "Jukebox management" og deretter "Add fi les" (kopiere) og trykk på OK etter hver etappe for å bekrefte.
Trykk på tasten MEDIA. Trykk på nytt på tasten MEDIA eller velg Media Menu og trykk på OK for å bekrefte.
Sett inn en audio MP3-CD, en USB-nøkkel eller et SD-kort.
JUKEBOX
KOPIERE EN CD PÅ HARDDISKEN,
EN USB-NØKKEL, ET SD-KORT
ADD FILES
Sjekk at den aktiverte MEDIA-kilden stemmer overen
s med det Sjekk at den aktiverte MEDIA-kilden stemmer overens med det elementet du setter inn (CD, USB eller SD-kort).
Velg "Add fi les from MP3-Disc" og trykk på OK for å bekrefte.
Velg de ønskede sporene, og velg deretter "Rip selection" (kopiere valg) eller velg alle sporene med "Rip all".
Velg "[New folder]" for å opprette en ny mappe, eller velg en eksisterende mappe (en som allerede har blitt opprettet).
ADD FILES FROM MP3-DISC
[NEW FOLDER]
"Do you want to change the names of the tracks that will be ripped?"(ønsker du å skifte navn på sporene som kopieres?): Velge "Yes" for å endre, eller "No".
NO YES
For å kopiere en MP3 CD, velg "Real time ripping" (kopiere under avspilling), "Fast ripping" (Hurtigkopiering)/"High quality (192 kbit/sec)" (høy kvalitet) (192 kBit/sec) eller Standard quality (128 kbit/sec) (standard kvalitet) (128 kBit/sec) og velg deretter Start ripping (start kopiering).
Bekreft varselmeldingen ved å trykke på OK for å starte kopieringen.
OK

Page 227 of 291

223
33
22
MEDIA
22
33
44
11
MEDIA11 Trykk på tasten MEDIA. Trykk på nytt på tasten MEDIA eller velg Media Menu og trykk på OK for å bekrefte.
Velg "Jukebox management" og trykk på OK for å bekrefte.
Velg "Play options" og trykk på OK for å bekrefte. Velg "Folders & Files" eller "Playlists", og trykk på OK for å bekrefte.
Trykk på tasten ESC for å komme tilbake til det første fi lnivået. Man kan opprette en playlist (spilleliste) i Jukeboxen. Media Menu>Jukebox management>Create new playlist. Føy til de ønskede sporene, det ene etter det andre, og registrer endringen. Man må da velge spillemodus Playlists.
JUKEBOX
LYTTE TIL JUKEBOXEN
JUKEBOX MANAGEMENT
MODIFY CONTENT
Trykk på tasten MEDIA.
Trykk en gang til på tasten MEDIA eller velg Media Menu og trykk på OK for å bekrefte.
Velg funksjonen "Jukebox management" og trykk på OK for å bekrefte.
Velg "Modify content" og trykk på OK for å bekrefte.
JUKEBOX
GI ET ALBUM NYTT NAVN
Sjekk at den aktiverte kildesonen er en annen en Jukeboxen for å Sjekk at den aktiverte kildesonen er en annen en Jukeboxen for å kunne gi nytt navn eller slette et spor/et register.

Page 228 of 291

224
07
1
2
VELGE MELLOM BLUETOOTH TELEFON/
INTERN TELEFON
For å aktivere Bluetooth-telefonen eller den interne telefonen, trykke på symbolet for å SVARE.
BRUKE TELEFONEN
Velg Phone menu, og deretter "Select phone" og velg mellom "Telephone off", "Use Bluetooth phone" og "Use internal phone". Trykk på OK etter hver etappe for å bekrefte.
Systemet kan ikke koples til en Bluetooth-telefon og et SIM-kort Systemet kan ikke koples til en Bluetooth-telefon og et SIM-kort (intern telefon) på samme tid. Registeret vil da synkroniseres med Bluetooth-tele fonen. Registeret vil da synkroniseres med Bluetooth-telefonen.

Page 229 of 291

225
07
1
3
5
4
2
1
De tjenestene som er tilgjengelige for telefonen avhenger av nettverket, SIM-kortet og kompatibilitet en til de Bluetooth-apparatene som brukes. Les telefon ens bruksanvisning eller kontakt operatøren for å fi nne ut av hvilke tjenester du har tilgang til. Hos våre forhandlere kan du fi nne en liste over de mobiltelefonene som har det beste tilbudet.
BRUKE TELEFONEN
KOPLE TIL EN BLUETOOTH-TELEFON
Av sikkerhetsgrunner, fordi dette krever full oppm erksomhet fra Av sikkerhetsgrunner, fordi dette krever full oppmerksomhet fra førerens side, skal all tvillingtilslutning av Bluetooth-telefonen til WIP førerens side, skal all tvillingtilslutning av Bluetooth-telefonen til WIP Com 3D handsfree-settet, kun utføres når bilen står stille, men med Com 3D handsfree-settet, kun utføres når bilen står stille, men med tenningen på.
Aktiver telefonens Bluetooth-funksjon. Den siste telefonen som har vært tilkoplet, kopler seg automatisk til igjen.
Dersom ingen telefon er koplet til, vil systemet foreslå "Connect phone". Velg "Yes" og trykk på OK for å bekrefte.
Tast inn telefonens autentifi kasjonskode. Koden som skal tastes inn vises i displayet.
Dersom du ønsker å skifte tilkoplet telefon, trykk på tasten TEL, velg "Phone menu", deretter "Select phone" og "Connect Bluetooth phone". Velg deretter ønsket telefon eller "Search phone". Trykk på OK for hver etappe for å bekrefte.
Når telefonen er koplet til, vil WIP Com 3D synkronisere nisere adresseboken og journalen over oppringninger. Denne adresseboken og journalen over oppringninger. Denne synkroniseringen kan ta noen minutter.
I multifunksjonsdisplayet vises en liste over de siste telete telefonene som har vært tilkoplet (maks. 4). Velg den telefonen du ønsker for ny har vært tilkoplet (maks. 4). Velg den telefonen du ønsker for ny tilkopling, og velg deretter "Connect phone" for en ny tilkopling. Velg tilkopling, og velg deretter "Connect phone" for en ny tilkopling. Velg "Delete pairing" for å slette telefonens tilkopling.
Trykk på tasten TEL.
Ved første tilkopling, velg "Search phone" (Søke etter en telefon) og trykk på OK for å bekrefte. Velg deretter navnet på telefonen.
SEARCH PHONE

Page 230 of 291

226
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1
07
1
22
33
11
22
Ta ut innsatsen ved å trykke på eject-knappen.
Sett SIM-kortet inn i holderen, og sett deretter denne inne i luken.
For å fjerne SIM-kortet, gå frem på samme måte som
i etappe 1.
Av sikkerhetsgrunner (fordi det krever oppmerksomhet fra føreren side), skal SIM-kortet installeres når bilen står stille.
Tast PIN-koden inn på tastaturet, velg OK og bekreft.
Systemet sier "Do you want to switch to the internal phone?" (Ønsker du å gå over til internasjonal telefon)? Velg "Yes" dersom du ønsker å bruke SIM-kortet for dine personlige samtaler. Hvis ikke, er det kun nødoppringningene og de spesielle tjenestene som benytter seg av SIM-kortet.
REMEMBER PIN
Når du taster inn PIN-koden din, kryss av "Remembe r PIN" (Huske PIN-kode) slik at du slipper å taste inn koden neste gang du bruker telefonen.
BRUKE DEN INTERNE TELEFONEN MED
SIM-KORTET
BRUKE TELEFONEN
Når SIM-kortet er installert, vil systemet synkronisere adresseboken og journalen over oppringninger. Denne synkroniseringen kan ta noen minutter.
Dersom du ikke har villet bruke den interne telefonen for å foreta private oppringninger, kan du kop le til en Bluetooth-telefon for å motta opprininger på bilens audiosystem.

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 300 next >