PEUGEOT 3008 2010 Manual del propietario (in Spanish)

Page 21 of 316

24
COMBINADOS
Panel que agrupa los señalizadores y testigos que indican el funcionamiento del
vehículo.
Señalizadores

1. Cuentarrevoluciones.
Indica la velocidad de rotación del motor (x 1 000 tr/min o rpm).

2. Temperatura del líquido de refri-
geración.
Indica la temperatura del líquido de re- frigeración del motor (° Centígrados).

3. Nivel de carburante.
Indica la cantidad de carburante que le queda en el depósito.

4. Velocidad del vehículo.
Indica la velocidad instantánea del
vehículo mientras circula (km/h o mph).

5. Pantalla.

6. Botón de puesta a cero de la se-
ñalización o para volver a mostrar
el indicador de mantenimiento.
Pone a cero la función selecciona- da (cuentakilómetros parcial o indi-
cador de mantenimiento) o vuelve
a mostrar el indicador de manteni-
miento.

7. Reostato de iluminación del com-
binado.
Actúa en la intensidad de la ilumi- nación del puesto de conducción, si
las luces están encendidas.
Para más información, remíta-
se al párrafo correspondiente
al botón o a la función y a su
señalización asociada.

Page 22 of 316

25
Pantalla(s)
Mando multi-menú del combinado asociado al WIP Com 3D
El conjunto de estas teclas permite:
- con el motor parado , confi gurar
los equipamientos del vehículo y los
parámetros de la pantalla (idiomas,
unidades...),
- circulando , ver las funciones activas
(ordenador de a bordo, navegador...). Mandos
Dispone de cuatro teclas para mandar
la pantalla grande 16/9 del combinado:

1. acceder al menú general, validar la
selección,

2. desplazarse hacia arriba por el
menú,

3. desplazarse hacia abajo por el
menú,

4. volver a la pantalla anterior, salir del
menú.

A. Limitador de velocidad
o
Regulador de velocidad.
(km/h o mph)

B. Cuentakilómetros parcial.
(km o millas)
C. Indicador de mantenimiento.
(km o millas) o,
Indicador de nivel de aceite motor.
o
Totalizador kilométrico.
(km o millas)

D. Caja de cambios manual pilotada
6 velocidades o automática.

E. Mensajes de alerta y de estado de
las funciones, ordenador de a bor-
do, información de navegación del
GPS, menús (con WIP Com 3D).

Page 23 of 316

26
Parámetros vehículo
Este menú le permite activar o neutra-
lizar ciertos equipamientos de conduc-
ción y de confort (según destino):
- limpiaparabrisas acoplado a la mar-cha atrás (ver capítulo "Visibilidad"),
- desbloqueo selectivo (ver capítulo "Aperturas"),
- iluminación de aparcamiento y de acogida (ver capítulo "Visibilidad"),
- iluminación de ambiente (ver capí- tulo "Visibilidad"),
-
luces diurnas (ver capítulo "Visibi-
lidad"),
- faros direccionales (ver capítulo "Vi- sibilidad"),
- freno de estacionamiento automático o manual (ver capítulo "Conducción").
Elegir las unidades
Este menú le permite elegir las uni-
dades: temperatura (°Centígrados o
°Fahrenheit) y consumo (l/100 km, mpg
o km/l).
Elegir el idioma
Este menú le permite elegir el idioma
de la pantalla: Deutsch, English,
Español, Français, Italiano, Nederlands,
Portugues, Türkçe * .
El menú general y sus fun-
ciones asociadas están ac-
cesibles únicamente parado,
utilizando las teclas
1 a 4 .
Un mensaje aparece en la pantalla,
más allá de un cierto umbral de ve-
locidad, señalándole la imposibilidad
de mostrar el menú general.
Las pantallas del ordenador de a
bordo están accesibles únicamente
circulando, utilizando las teclas 2 y 3
(ver párrafo "Ordenador de a bordo").
Menú general

 Pulse la tecla 1 para acceder al
menú general y elegir una de las
funciones siguientes:
- "Parámetros vehículo",
- "Elección del idioma",
- "Elección de las unidades".

 Pulse la tecla 2 ó 3 para desplazar-
se por la pantalla.

 Pulse de nuevo la tecla 1 para vali-
dar la selección.
* Según destino.
Testigos
Señales visuales que informan al con-
ductor de la puesta en marcha de un
sistema (testigos de funcionamiento o
de neutralización) o de la aparición de
un fallo de funcionamiento (testigo de
alerta).
Al poner el contacto
Algunos testigos de alerta se encien-
den durante unos segundos al poner el
contacto del vehículo.
Al arrancar el motor, esos mismos testi-
gos deben apagarse.
En caso de permanecer encendidos,
consulte en esta guía el tipo de alerta
antes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
El encendido de algunos testigos puede
ir acompañado de una señal sonora y
un mensaje en la pantalla multifunción. El encendido del testigo pue-
de ser fi jo o intermitente.
Algunos testigos pueden pre-
sentar ambos tipos de encendido.
Sólo poniendo en relación el tipo de
encendido con el estado de funcio-
namiento del vehículo podemos sa-
ber si la situación es normal o si se
trata de un fallo de funcionamiento.

Page 24 of 316

26
Parámetros vehículo
Este menú le permite activar o neutra-
lizar ciertos equipamientos de conduc-
ción y de confort (según destino):
- limpiaparabrisas acoplado a la mar-cha atrás (ver capítulo "Visibilidad"),
- desbloqueo selectivo (ver capítulo "Aperturas"),
- iluminación de aparcamiento y de acogida (ver capítulo "Visibilidad"),
- iluminación de ambiente (ver capí- tulo "Visibilidad"),
-
luces diurnas (ver capítulo "Visibi-
lidad"),
- faros direccionales (ver capítulo "Vi- sibilidad"),
- freno de estacionamiento automático o manual (ver capítulo "Conducción").
Elegir las unidades
Este menú le permite elegir las uni-
dades: temperatura (°Centígrados o
°Fahrenheit) y consumo (l/100 km, mpg
o km/l).
Elegir el idioma
Este menú le permite elegir el idioma
de la pantalla: Deutsch, English,
Español, Français, Italiano, Nederlands,
Portugues, Türkçe * .
El menú general y sus fun-
ciones asociadas están ac-
cesibles únicamente parado,
utilizando las teclas
1 a 4 .
Un mensaje aparece en la pantalla,
más allá de un cierto umbral de ve-
locidad, señalándole la imposibilidad
de mostrar el menú general.
Las pantallas del ordenador de a
bordo están accesibles únicamente
circulando, utilizando las teclas 2 y 3
(ver párrafo "Ordenador de a bordo").
Menú general

 Pulse la tecla 1 para acceder al
menú general y elegir una de las
funciones siguientes:
- "Parámetros vehículo",
- "Elección del idioma",
- "Elección de las unidades".

 Pulse la tecla 2 ó 3 para desplazar-
se por la pantalla.

 Pulse de nuevo la tecla 1 para vali-
dar la selección.
* Según destino.
Testigos
Señales visuales que informan al con-
ductor de la puesta en marcha de un
sistema (testigos de funcionamiento o
de neutralización) o de la aparición de
un fallo de funcionamiento (testigo de
alerta).
Al poner el contacto
Algunos testigos de alerta se encien-
den durante unos segundos al poner el
contacto del vehículo.
Al arrancar el motor, esos mismos testi-
gos deben apagarse.
En caso de permanecer encendidos,
consulte en esta guía el tipo de alerta
antes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
El encendido de algunos testigos puede
ir acompañado de una señal sonora y
un mensaje en la pantalla multifunción. El encendido del testigo pue-
de ser fi jo o intermitente.
Algunos testigos pueden pre-
sentar ambos tipos de encendido.
Sólo poniendo en relación el tipo de
encendido con el estado de funcio-
namiento del vehículo podemos sa-
ber si la situación es normal o si se
trata de un fallo de funcionamiento.

Page 25 of 316

27
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confi rma la puesta en marcha del sistema correspondiente.

Testigo
Tipo de
encendido
Causa Acciones/Observaciones

Indicador
de dirección izquierdo intermitente,
con
avisador sonoro Se ha accionado hacia abajo
el mando de luces.


Indicador
de dirección derecho intermitente,
con
avisador sonoro Se ha accionado hacia arriba
el mando de luces.


Luces de
posición fi jo El mando de luces está en
posición "Luces de posición". Gire el mando hasta la posición deseada.

Luces de
cruce fi jo El mando de luces está en
posición "Luces de cruce". Gire el mando hasta la posición deseada.

Luces de
carretera fi jo El mando de luces está
accionado hacia usted. Tire del mando para volver a la posición de
luces de cruce.

Faros
antiniebla fi jo Los faros antiniebla están
encendidos. Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás
para apagar los faros antiniebla.

Luz antiniebla
trasera fi jo La luz antiniebla trasera está
encendida. Gire el anillo del mando hacia atrás para
apagar la luz antiniebla trasera.

Page 26 of 316

28

Testigo
Tipo de
encendido
Causa Acciones/Observaciones

Precalentamiento
motor Diesel fi jo El contactor está en la
2ª posición (Contacto). Espere a que se apague antes de arrancar.
El tiempo de encendido está determinado por
las condiciones meteorológicas.

Freno de
estacionamiento eléctrico fi jo. El freno eléctrico está
activado. Desactive el freno eléctrico para apagar el
testigo: pie en el pedal de freno, tire de la
palanca del freno eléctrico.
Respete las consignas de seguridad.
Para mayor información sobre el freno eléctrico,
remítase al capítulo "Conducción".


Desactivación
de las funciones automáticas del freno de
estacionamiento eléctrico
fi jo. Las funciones "activar
automáticamente" (al apagar
el motor) y "desactivar
automáticamente" están
desactivadas o defectuosas. Active la función (según destino) en el menú
confi guración del vehículo o consulte la red
PEUGEOT.

Pisar el freno fi jo.
Es necesario pisar el pedal
del freno. Pise el pedal de freno para arrancar el motor
con la caja de cambios 6 velocidades (palanca
en posición
N ) o automática (palanca en
posición P ).
Si desea desactivar el freno de estacionamiento
sin tener que pisar el pedal de freno, este
testigo se quedará encendido.
parpadeando.
Con la caja manual pilotada,
si mantiene mucho tiempo el
vehículo en una pendiente
pisando el acelerador, el
embrague se calienta. Utilice el pedal de freno y/o el freno de
estacionamiento eléctrico.

Page 27 of 316

29
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confi rma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Va acompañado de una señal sonora y de un mensaje en la pan talla multifunción.

Testigo
Tipo de
encendido
Causa Acciones/Observaciones

Sistema de
airbag del
acompañante fi jo.
El mando, situado en la guantera,
está en posición "
OFF ".
El airbag frontal del acompa-
ñante está neutralizado.
En este caso, puede instalar
un asiento para niño "de es-
paldas al sentido de la mar-
cha". Ponga el mando en posición "
ON " para activar
el airbag frontal del acompañante. En este caso,
no instale un asiento para niño "de espaldas al
sentido de la marcha".
El sistema de airbag del acompañante se pone
en marcha automáticamente al arrancar el
vehículo (posición " ON ").

ESP/ASR fi jo.
La tecla (situada a bajo a
la izquierda del panel de
instrumentos) o el botón giratorio
del "Grip control" está pulsado.
Su testigo está encendido.
El ESP/ASR está desactivado.
ESP: control dinámico de
estabilidad.

ASR: antipatinado de las ruedas. Pulse la tecla para activar el ESP/ASR o ponga
el botón giratorio "Grip control" en ESP. Su
testigo se enciende.
A partir de aproximadamente 50 km/h, el
sistema se reactiva automáticamente.
El sistema ESP/ASR se activa
automáticamente al arrancar el vehículo.

Page 28 of 316

30
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de
una anomalía que requiere la intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testi go de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementari o
leyendo el mensaje asociado en la pantalla multifunción.
En caso de surgir algún problema, no dude en consultar con la Red PEUGEOT.

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

STOP fi jo, asociado a otro
testigo de alerta,
acompañado de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla. Está asociado a una rueda
pinchada, a la frenada, a
la dirección asistida, a la
presión del aceite motor o a
la temperatura del líquido de
refrigeración.
Debe pararse imperativamente en las
mejores condiciones de seguridad
posibles.
Estacione, quite el contacto y llame a la
Red PEUGEOT.

Servicio temporalmente.
Anomalías menores sin que
aparezca ningún testigo
específi co. Identifi que la anomalía consultando el
mensaje que aparece en pantalla, como
por ejemplo:
- el cierre de las puertas, del maletero
o del capó,
- el nivel de aceite del motor,
- el nivel del líquido lavaparabrisas,
- la pila del telemando,
- la presión de los neumáticos,
- la saturación del fi ltro de partículas (Diesel).
Para el resto de anomalías, consulte la
Red PEUGEOT.
fi jo. Anomalías importantes sin
que aparezca ningún testigo
específi co. Identifi que la anomalía consultando
el mensaje que aparece en pantalla
y consulte imperativamente la Red
PEUGEOT.

Freno de
estacionamiento eléctrico intermitente. El freno eléctrico no se
acciona automáticamente. Deténgase imperativamente en las
mejores condiciones de seguridad
posibles.
Estacione en suelo horizontal, corte el
contacto y consulte la Red PEUGEOT.

Page 29 of 316

31

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones
+

Fallo del
freno de
estacionamiento eléctrico
fi jo. Fallo del freno eléctrico. Consulte enseguida la Red PEUGEOT.
El freno puede soltarse manualmente.
Para más información sobre el
freno eléctrico, consulte el capítulo
"Conducción".


Frenos fi jo.
Disminución importante del
nivel en el circuito de frenos. Complete el nivel con un líquido
recomendado por PEUGEOT.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la
red PEUGEOT para que le revisen el circuito.
+ fi jo, asociado al
testigo de anomalía del freno de
estacionamiento
eléctrico, si éste está desactivado. Fallo del circuito de frenos.
Debe pararse imperativamente en las
mejores condiciones de seguridad.
Estacione, quite el contacto y consulte la
Red PEUGEOT.
+ fi jo, asociado al
testigo de ABS. Fallo del repartidor electrónico
de frenada (REF). Haga que se lo revisen en la Red
PEUGEOT.


Antibloqueo
de las
ruedas (ABS) fi jo
Fallo del sistema de
antibloqueo de las ruedas. El vehículo conserva una frenada
clásica.
Circule con prudencia a una velocidad
moderada y consulte enseguida con la
Red PEUGEOT.


Control
dinámico de estabilidad (ESP/ASR) intermitente
Activación de la regulación
del ESP/ASR. El sistema optimiza la motricidad
y permite mejorar la estabilidad
direccional del vehículo.
fi jo
Si el sistema no está neutralizado
y el testigo del botón permanece
encendido, hay un fallo en el
sistema ESP/ASR.
Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT.

Page 30 of 316

32

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Sistema de
autodiagnosis del motor
fi jo Fallo del sistema
descontaminación. Debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con
la Red PEUGEOT.
intermitente Fallo del sistema de control
motor. Riesgo de destrucción del catalizador.
Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT.

Reserva de
carburante fi jo con la aguja en la
zona roja. En el primer encendido, le
quedan aproximadamente

6 litros de carburante en el
depósito.
A partir de este momento,
empieza a consumir la
reserva de carburante. Llene imperativamente el depósito para evitar
la inmovilización por falta de carburante.
El testigo se enciende cada vez que
pone el contacto, hasta que no reposte
una cantidad sufi ciente de carburante.
Capacidad del depósito: aproximadamente
60 litros .
No agote nunca la reserva, ya que
corre el riesgo de dañar los sistemas de
descontaminación y de inyección.


Temperatura
máxima del líquido de
refrigeración fi jo con la aguja en la
zona roja La temperatura del
circuito de refrigeración es
demasiado elevada. Debe pararse imperativamente en las
mejores condiciones de seguridad.
Espere a que el motor se enfríe para
completar el nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte la Red
PEUGEOT.

Presión del
aceite motor fi jo Fallo del circuito de
lubricación del motor. Párese imperativamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte
con la Red PEUGEOT.

Carga
batería fi jo Fallo del circuito de carga de
la batería (terminales sucios
o fl ojos, correa del alternador
destensada o rota...). Debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la Red
PEUGEOT.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 320 next >