PEUGEOT 3008 2010 Manual del propietario (in Spanish)

Page 31 of 316

33

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Puerta(s)
abierta(s) fi jo, si la velocidad es
inferior a 10 km/h. Una puerta, el maletero,
el portón inferior o el capó
(únicamente con alarma) se
ha quedado abierto. Cierre la apertura correspondiente.
fi jo y acompañado
de una señal sonora, si la velocidad es
superior a 10 km/h.

Cinturón
no-abrochado/ desabrochado fi jo y luego
intermitente,
acompañado de
una señal sonora creciente El conductor y/o el
acompañante no se han
abrochado o se han
desabrochado el cinturón de
seguridad.
Tire de la correa e inserte la hebilla en
el cierre.

Airbags temporal
Al poner el contacto, se
enciende unos segundos y
luego se apaga. Debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la Red
PEUGEOT.
fi jo Fallo de uno de los
sistemas de airbag o de los
pretensores pirotécnicos de
los cinturones de seguridad. Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT.

Presencia
de agua en el gasoil fi jo.
El fi ltro de gasoil contiene
agua. Riesgo de deterioro del sistema de
inyección en los motores Diesel.
Consulte enseguida la Red PEUGEOT.

Faros
direccionales parpadeando. El sistema de los faros
direccionales está averíado. Haga que se lo comprueben en la Red
PEUGEOT.

Rueda
desinfl ada fi jo. La presión es insufi ciente en
una o varias ruedas. Controle la presión de los neumáticos lo
más rápidamente posible .
Este control debe efectuarse
preferentemente en frío.

Page 32 of 316

34
Indicador de temperatura del líquido de refrigeración
Motor en marcha, cuando la aguja está:
-
en la zona A , la temperatura es correcta,
-
en la zona B , la temperatura es dema-
siado elevada; el testigo de temperatura
máxima 1 y el testigo de alerta centraliza-
da STOP se encienden, acompañados
de una señal sonora y de un mensaje en
la pantalla multifunción.
Después de conducir durante unos mi-
nutos, la temperatura y la presión su-
ben en el circuito de refrigeración.
Para completar el nivel:

 espere a la refrigeración del motor,

 desenrosque el tapón para dejar
que caiga la presión,

 cuando haya caído la presión, retire
el tapón,

 complete el nivel hasta la señal
"MAXI".

Pare imperativamente su vehículo
en las mejores condiciones de segu-
ridad.
Espere unos minutos antes de apagar
el motor.
Consulte la Red PEUGEOT.

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones
+
Filtro de
partículas (Diesel) fi jo, asociado tempo-
ralmente al testigo de
servicio.
Indica el inicio de saturación
del fi ltro de partículas. En cuanto las condiciones de circulación
lo permitan, regenere el fi ltro circulando a
una velocidad de al menos 60 km/h has-
ta que se apague el testigo de servicio.
fi jo, asociado al testigo
de servicio. Indica un nivel mínimo del de-
pósito del aditivo de gasoil. Acuda enseguida a la Red PEUGEOT
para completar el nivel.

Page 33 of 316

34
Indicador de temperatura del líquido de refrigeración
Motor en marcha, cuando la aguja está:
-
en la zona A , la temperatura es correcta,
-
en la zona B , la temperatura es dema-
siado elevada; el testigo de temperatura
máxima 1 y el testigo de alerta centraliza-
da STOP se encienden, acompañados
de una señal sonora y de un mensaje en
la pantalla multifunción.
Después de conducir durante unos mi-
nutos, la temperatura y la presión su-
ben en el circuito de refrigeración.
Para completar el nivel:

 espere a la refrigeración del motor,

 desenrosque el tapón para dejar
que caiga la presión,

 cuando haya caído la presión, retire
el tapón,

 complete el nivel hasta la señal
"MAXI".

Pare imperativamente su vehículo
en las mejores condiciones de segu-
ridad.
Espere unos minutos antes de apagar
el motor.
Consulte la Red PEUGEOT.

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones
+
Filtro de
partículas (Diesel) fi jo, asociado tempo-
ralmente al testigo de
servicio.
Indica el inicio de saturación
del fi ltro de partículas. En cuanto las condiciones de circulación
lo permitan, regenere el fi ltro circulando a
una velocidad de al menos 60 km/h has-
ta que se apague el testigo de servicio.
fi jo, asociado al testigo
de servicio. Indica un nivel mínimo del de-
pósito del aditivo de gasoil. Acuda enseguida a la Red PEUGEOT
para completar el nivel.

Page 34 of 316

Indicador de mantenimiento
Sistema que informa al conductor del
vencimiento de la próxima revisión que
tiene que efectuar, conforme al plan de
mantenimiento del fabricante.
Este vencimiento está calculado a partir
de la última puesta a cero del indicador.
Está determinada por dos parámetros:
- el kilometraje recorrido,
- el tiempo transcurrido desde la última revisión. Vencimiento de revisión comprendido
entre 1 000 km y 3 000 km
Al poner el contacto y durante 5 segundos,
la llave que simboliza las operaciones de
mantenimiento se enciende. La línea de se-
ñalización del cuentakilómetros le indica el
número de kilómetros que le quedan hasta
la próxima revisión.

Ejemplo: le quedan 2 800 km por recorrer
antes de la próxima revisión.
Al poner el contacto y durante 5 segundos,
la pantalla indica:
5 segundos después de poner el con-
tacto, la llave se apaga ; el cuentakiló-
metros vuelve a su funcionamiento. La
pantalla indica entonces los kilómetros
total y parcial. Vencimiento de revisión inferior a
1 000 km

Ejemplo: le quedan 900 km por reco-
rrer antes de la próxima revisión.
Al poner el contacto y durante 5 segundos,
la pantalla indica:
5 segundos después de poner el con-
tacto, el cuentakilómetros vuelve a su
funcionamiento. La llave se queda
encendida para avisarle que debe
efectuar una revisión próximamente.
Vencimiento de revisión superior a
3 000 km
Al poner el contacto, ninguna informa-
ción de mantenimiento aparece en la
pantalla.

Page 35 of 316

36
Si, después de esta opera-
ción, quiere desconectar la
batería, bloquee el vehículo y
espere al menos cinco minutos para
que se memorice la puesta a cero.
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
Después de cada revisión, debe poner
a cero el indicador de mantenimiento.
Para ello, realice el siguiente procedi-
miento:

 Corte el contacto.

 Pulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y mantén-
galo pulsado.

 Ponga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una
cuenta atrás.

 Cuando la pantalla indique "=0" ,
suelte el botón; la llave desaparece.
El kilometraje que queda por
recorrer puede estar ponde-
rado por el factor tiempo, en
función de las costumbres de circu-
lación del conductor.
La llave puede igualmente encender-
se, en el caso que haya sobrepasado
el vencimiento de los dos años.
Vencimiento de revisión sobrepasado
Cada vez que pone el contacto y duran-
te 5 segundos,
la llave parpadea para
avisarle que tiene que efectuar la revi-
sión rápidamente.

Ejemplo: ha sobrepasado el venci-
miento de revisión de 300 km.
Al poner el contacto y durante 5 segundos,
la pantalla indica:
5 segundos después de poner el con-
tacto, el cuentakilómetros vuelve a su
funcionamiento. La llave se queda en-
cendida . Recordatorio de la información de
mantenimiento
En cualquier momento, usted puede
acceder a la información de manteni-
miento.

 Pulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial.
La información de mantenimiento se muestra durante unos segundos
y luego desaparece.

Page 36 of 316

37
La comprobación de este ni-
vel sólo es válida si el vehí-
culo está en suelo horizontal
con el motor parado desde más de
15 minutos antes.
Indicador del nivel de aceite motor
Sistema que informa al conductor sobre
la validez o no del nivel de aceite en el
motor. Esta información se indica durante unos
segundos al poner el contacto, después
de la información de mantenimiento.
Nivel de aceite correcto
Falta de aceite
Defecto del indicador de nivel de aceite
Varilla de nivel
Se indica mediante el parpadeo de

"OIL" , asociado al testigo de servicio y
acompañado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla multifunción.
Si se confi rma la falta de aceite por la
verifi cación con la varilla de nivel, com-
plete imperativamente el nivel para evi-
tar el deterioro del motor. Se indica mediante el parpadeo de
"OIL


--" . Consulte la Red PEUGEOT.
Remítase al capítulo "Verifi caciones"
para localizar la varilla de nivel y el ta-
pón de llenado de aceite en función de
la motorización. En la varilla de nivel hay
2 marcas:
- A = máximo. Nunca so-
brepase este nivel (riesgo
de deterioro del motor).
- B = mínimo. Complete
el nivel por el tapón de
llenado de aceite, con el
tipo de aceite adecuado
según la motorización.

Page 37 of 316

38
Cuentakilómetros total
Sistema que permite medir la distancia
total recorrida por el vehículo desde su
puesta en circulación.
Reostato de luces
Sistema para adaptar manualmente la
intensidad luminosa del combinado en
función de la luminosidad exterior.
Los kilometrajes total y parcial se mues-
tran durante treinta segundos al cortar
el contacto, al abrir la puerta del con-
ductor, así como al bloquear y desblo-
quear el vehículo.
Cuentakilómetros parcial
Sistema que permite medir una dis-
tancia recorrida de manera cotidiana o
cualquier otra distancia desde la puesta
a cero por el conductor.

 Con el contacto puesto, pulse el bo-
tón hasta que aparezcan unos ceros. Activación
Cuando las luces están encendidas:

 pulse el botón para que la intensi-
dad de iluminación del combinado
varíe,

 cuando la iluminación ha alcanzado
el reglaje mínimo, suelte el botón,
y después pulse nuevamente para
aumentarla,
o

 cuando la iluminación ha alcanzado
el reglaje máximo, suelte el botón,
y después pulse nuevamente para
disminuirla,

 en cuanto ha alcanzado la ilumina-
ción deseada, suelte el botón. Cuando las luces están encen-
didas, usted no puede apagar
la iluminación, no obstante si
puede regularla al mínimo.
Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en
modo día para los vehículos equipados
con luces diurnas, cualquier acción en
el botón no tendrá efecto.

Page 38 of 316

PANTALLAS MULTIFUNCIONES
39
Visualización en la pantalla
Señala los datos siguientes:
- la hora,
- la fecha,
- la temperatura exterior * (parpadea en caso de riesgo de hielo),
- el control de las aperturas (puertas, maletero, ...),
- el ordenador de a bordo (ver al fi nal del capítulo).
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist.
descontaminación con anomalía") o
de información (ej.: "Maletero abierto")
pueden salir señalados temporalmente.
Algunos de ellos se pueden borrar pul-
sando la tecla "ESC" .
PANTALLA MONOCROMO A (SIN AUTORRADIO) Mandos Menú general
Dispone de tres teclas para mandar su
pantalla:
- "ESC" para salir de la operación ac-
tual,
- "MENÚ" para que los menú o sub-
menús desfi len,
- "OK" para seleccionar el menú o el
submenú deseado.
 Pulse la tecla "MENÚ" para que los
diferentes menús del menú general
desfi len:
- confi guración vehículo,
- opciones,
- reglajes pantalla,
- idiomas,
- unidades.

 Pulse la tecla "OK" para seleccionar
el menú deseado.
* Únicamente con aire acondicionado.

Page 39 of 316

40
Confi guración vehículo Opciones
Una vez seleccionado el menú "Opcio-
nes", puede iniciar una diagnosis sobre
el estado de los equipamientos (activo,
inactivo, con anomalía).
Idiomas
Una vez seleccionado el menú "Idiomas",
puede cambiar el idioma de señalización
de la pantalla (Français, Italiano,
Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil,
Türkçe, Deutsch, English, Español).
Ajustes pantalla
Una vez seleccionado el menú "Ajustes
pant", puede acceder a los ajustes si-
guientes:
- año,
- mes,
- día,
- hora,
- minutos,
- modo 12 ó 24 horas. Unidades
Una vez seleccionado el menú "Unida-
des", puede cambiar las unidades de
los parámetros siguientes:
- temperatura (°C o °F),
- consumos carburante (l/100 km, mpg
o km/l).

 Después de haber seleccionado un
reglaje, pulse la tecla "OK" para va-
riar su valor.

 Espere aproximadamente diez se-
gundos sin tocar nada para que el
valor modifi cado se grabe o pulse la
tecla "ESC" para anular.
Después, la pantalla vuelve a su funcio-
namiento normal.
Una vez seleccionado el menú "Confi g
vehic", puede activar o neutralizar los
equipamientos siguientes (según des-
tino):
- limpiaparabrisas acoplado a la marcha atrás (ver capítulo "Visibilidad"),
- desbloqueo selectivo (ver capítulo "Aperturas"),
- iluminación de aparcamiento y de acogida (ver capítulo "Visibilidad"),
- iluminación de ambiente (ver capí- tulo "Visibilidad"),
-
luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad"),
- faros direccionales (ver capítulo "Visibilidad"),
- freno de estacionamiento automático o manual (ver capítulo "Conducción"),
- ... Por motivos de seguridad, la
confi guración de las pantallas
multifunciones las debe hacer
el conductor imperativamente con el
motor parado.

Page 40 of 316

PANTALLAS MULTIFUNCIONES
41
PANTALLA MONOCROMO A (CON AUTORRADIO) Mandos
Visualización en la pantalla
Señala los datos siguientes:
- la hora,
- la fecha,
- la temperatura exterior * (parpadea en caso de riesgo de hielo),
- el control de las aperturas (puertas, maletero, ...),
- las funciones audio (radio, CD, ...),
- el ordenador de a bordo (ver al fi nal del capítulo).
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist.
descontaminación con anomalía") o
de información (ej.: "Maletero abierto")
pueden aparecer temporalmente. Algu-
nos de ellos se pueden borrar pulsando
la tecla "ESC" .
Menú general

 Pulse la tecla "MENÚ" para acce-
der al menú general , y después las
teclas "

" o "

" para que los dife-
rentes menús desfi len:
- radio-CD,
- confi guración vehículo,
- opciones,
- ajustes pantalla,
- idiomas,
- unidades.

 Pulse la tecla "OK" para seleccionar
el menú deseado.
A partir del frontal del autorradio, usted
puede:

 pulsar la tecla "MENÚ" para acce-
der al menú general ,

 pulsar las teclas "

" o "

" para
que los elementos desfi len por la
pantalla,

 pulsar la tecla "MODE" para cam-
biar de aplicación permanente (orde-
nador de a bordo, función audio, ...),

 pulsar las teclas "

" o "

" para
variar un valor de reglaje,

 pulsar la tecla "OK" para validar,
o

 pulsar la tecla "ESC" para abando-
nar la operación actual. Radio-CD
Autorradio encendido, una vez selec-
cionado el menú "Radio-CD", puede
activar o neutralizar las funciones liga-
das a la utilización de la radio (segui-
miento RDS, modo REG), del CD o del
cargador CD (introscan, reproducción
aleatoria, repetición CD).
* Únicamente con aire acondicionado. Para más información sobre
la aplicación "Radio-CD", re-
mítase al capítulo "Audio y Te-
lemática".

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 320 next >