PEUGEOT 3008 2010 Manuel du propriétaire (in French)

Page 211 of 273

229
08
1
2
CHOISIR ENTRE TÉLÉPHONE
BLUETOOTH / TÉLÉPHONE INTERNE
Pour activer le téléphone Bluetooth ou le téléphone interne, appuyer sur DECROCHER TEL.
TÉLÉPHONER
Sélectionner Menu «Téléphone», puis «Sélectionner le téléphone» puis choisir entre «Aucun», «Téléphone Bluetooth» ou «Téléphone interne». Appuyer sur OK à chaque étape pour valider.
Le système ne peut être connecté qu’à un téléphone Blune Bluetooth et une carte SIM (téléphone interne) en même temps. Dans ce cas, le répertoire est synchronisé avec le téléphone Dans ce cas, le répertoire est synchronisé avec le téléphone Bluetooth.

Page 212 of 273

230
08
1
3
5
4
2
1
* Les services disponibles par le téléphone sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vér ifi ez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez ac cès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau.
TÉLÉPHONER
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
BLUETOOTH
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles né cessiteessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les op ératipérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système k it mains-libres jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres du WIP Com 3D, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact du WIP Com 3D, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone. Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement.
Lorsqu’aucun téléphone n’est connecté, le système propose de «Connecter un téléphone». Sélectionner «Oui» et appuyer sur OK pour valider.
Saisir le code d’authentifi cation sur le téléphone. Le code à saisir est affi ché à l’écran.
Pour changer le téléphone connecté, appuyer sur la touche TEL, puis sélectionner Menu «Téléphone», puis «Sélectionner le téléphone» puis «Connecter téléphone Bluetooth» puis sélectionner au choix le téléphone souhaité ou «Rechercher un téléphone». Appuyer sur OK à chaque étape pour valider.
Une fois le téléphone connecté, le WIP Com 3D peu t synchroniser Une fois le téléphone connecté, le WIP Com 3D peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synce synchronisation peut prendre quelques minutes * .
La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum) La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum) s’affi chent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi s’affi chent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi puis sélectionner «Connecter un téléphone» pour une nr une nouvelle connexion. Sélectionner «Supprimer téléphone» pour annuler la connexion. Sélectionner «Supprimer téléphone» pour annuler la connexion au téléphone.
Appuyer sur la touche TEL.
Pour une première connexion, sélectionner «Rechercher un téléphone» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner ensuite le nom du téléphone.
RECHERCHER UN TÉLÉPHONE

Page 213 of 273

231
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1
08
1
22
33
11
22
Extraire le support en appuyant sur le bouton d’éjection.
Installer la carte SIM dans le support et l’insérer ensuite dans la trappe.
Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour l’
étape 1.
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les op érations d’installation de la carte SIM doivent être effectuées à l’arrêt.
Saisir le code PIN sur le clavier puis sélectionner OK et valider.
Le système demande «Utiliser le téléphone interne pour les appels vocaux ?», sélectionner «Oui» si vous souhaitez utiliser votre carte SIM pour vos appels personnels. Dans le cas contraire, seuls l’appel d’urgence et les services utiliseront la carte SIM.
MÉMO CODE PIN
Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l’ong let «Mémo code PIN» pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code lors d’une prochaine utilisation.
UTILISER LE TÉLÉPHONE INTERNE AVEC
CARTE SIM
TÉLÉPHONER
Une fois la carte SIM installée, le système peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minute s.
Si vous avez refusé d’utiliser le téléphone interne pour les appels personnels, vous pouvez toujours connecter un téléphone Bluetooth pour recevoir vos appels sur le système audio de la voiture.

Page 214 of 273

232
3
11
2
3
2
08
Appuyer sur l’extrémité de la commande sous volant pour accepter l’appel ou raccrocher l’appel en cours.
Sélectionner l’onglet «Oui» pour accepter ou «Non» pour refuser et valider en appuyant sur OK.
RECEVOIR UN APPEL PASSER UN APPEL
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affi chage Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affi chage superposé sur l’écran.
Pour raccrocher, appuyer sur la touche RACCROCHER TEL ou appuyer sur OK et sélectionner «Raccrocher» et valider en appuyant sur OK.
RACCROCHER
Appuyer sur la touche DECROCHER TEL.
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande sous volant pour accéder au carnet d’adresses.
Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis cauis carnet d’adresses». Le WIP Com 3D permet d’enregistrer jus qu’à d’adresses». Le WIP Com 3D permet d’enregistrer jusqu’à 4096 fi ches.
Sélectionner «Numéroter», puis composer le numéro de téléphone à l’aide du clavier virtuel.
Sélectionner la fonction Menu «Téléphone» et appuyer sur OK pour valider.
NUMÉROTER
MENU «TÉLÉPHONE»
La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le vis le véhicule apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouv pouvez sélectionner un numéro et appuyer sur OK pour lance r l’appel. sélectionner un numéro et appuyer sur OK pour lancer l’appel. OUINON
La touche DECROCHER TEL accepte, la touche RACCROC HER TEL rejette l’appel entrant.
TÉLÉPHONER

Page 215 of 273

233
5
6
SETUP1
2
3
4
09 CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
Régler les paramètres à l’aide de la bague et passer au suivant en utilisant le désignateur 4 directions. Appuyer sur OK pour valider.
Sélectionner la fonction «Format date» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner le format souhaité à l’aide de la bague et appuyer sur OK pour valider.
Sélectionner la fonction «Régler date et heure» et appuyer sur OK pour valider. Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SETUP perm permet d’accéder à :
Ce réglage est nécessaire après tout débranchement deent de la batterie.
Appuyer sur la touche SETUP.
Sélectionner la fonction «Format heure» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner le format souhaité à l’aide de la bague et appuyer sur OK pour valider.
RÉGLER DATE ET HEURE
Sélectionner la fonction «Date et heure» et appuyer sur OK pour valider.
DÉTAILS D’APPAREIL
COUVERTURE GPS
MODE DÉMONSTRATION
DATE ET HEURE
Principe de la synchro GPS (GMT) : 1. Valider la sélection «Synchro. GPS (GMT)», l’heure vient alors se caler sur l’heure universelle GMT, la date est aussi remise à jour. 2. Avec le désignateur 4 directions, déplacer le curseur sur le champs des heures et appuyer sur OK . 3. Vous pouvez alors ajuster avec la bague rotative l’heure sur le fuseau horaire de votre choix. Attention en cas de changement d’heure été/hiver, i l faudra changer de nouveau le fuseau manuellement.
Cette fonction donne accès aux choix décrits dans l’arborescence SETUP.

Page 216 of 273

234
10
MEDIA
1
2
3
1
2
3
3
3
3
4
3
3
3
3
12332
4
4
4
4
4
2
3
3
2
2
4
3
3
3
3
3
2
3
2
3
3
3
4
4
4
3
3
2
3
3
3
TRAFFIC
FONCTION PRINCIPALE CHOIX A choix A1 choix A2 CHOIX B...
ARBORESCENCES ÉCRANS
MENU «MÉDIA»
MENU «TRAFIC»
FILTRAGE MESSAGES
Tous messages sur trajet
Messages d’alertes sur trajet
Messages d’alertes uniquement
Tous types de message
Filtre par distance
Désactivé
Dans un rayon de 3 km
Dans un rayon de 5 km
Dans un rayon de 10 km
Dans un rayon de 50 km
CHOISIR LA SOURCE
CD audio/ CD MP3 / DVD-Audio /DVD-Vidéo
Jukebox
SD-Card
USB
Entrée auxiliaire (audio/vidéo)
RÉGLAGES VIDÉO
Format d’affi chage
Langues
Réglages affi cheur
Luminosité
Contraste
Couleurs
Standard vidéo (AUX)
Initialiser réglages vidéo
ANNONCE VOCALE DES MESSAGES
A la consultation du message
A la réception du message
INFORMATIONS STATION TMC
GESTION JUKEBOX
Copier
Créer dossier
Supprimer / renommer
Editer playlists
Mode de lecture
Dossiers & fi chiers
Playlists
Etat mémoire
RÉGLAGES AUDIO
Se reporter au menu «Réglages audio» détaillé en page suivante.
GESTION ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
Off/ Audio /Audio et vidéo

Page 217 of 273

235
1
2
3
3
3
2
RADIO
1
2
3
3
2
2
3
NAV
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
2
2
3
3
3
2
2
2
2
2
3
4
2
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
3
3
3
3
3
3
4
OPTIONS DE GUIDAGE
Critères de guidage
Proche de la destination
Le plus court
ETAPES
ajouter étape
saisir nouvelle adresse
guider vers «mon domicile»
depuis carnet d’adresses
depuis dernières destinations
optimiser itinéraire
remplacer étape
supprimer étape
recalculer itinéraire
le plus rapide
le plus court
optimisé temps / distance
RÉGLAGES AUDIO
se reporter au menu «réglages audio» ci-dessous.
BALANCE / FADER
RECHERCHER POINTS D’INTÉRÊT RE
a proximité
proche de la destination
dans une ville
dans un pays
le long de l’itinéraire
MENU «RADIO»
BANDE AM/FM
bande fm
bande am
CHOISIR LA FRÉQUENCE
MENU «NAVIGATION»
ARRÊT GUIDAGE/REPRISE GUIDAGE
MENU «RÉGLAGES AUDIO»
GRAVE / AIGU
AMBIANCE MUSICALE
aucune
classique
jazz
rock/pop
techno
vocale
COUPER HAUT-PARLEURS ARRIÈRES
LOUDNESS
CORRECTION AUTO DU VOLUME
INITIALISER RÉGLAGES AUDIO
SAISIR DESTINATION
saisir nouvelle adresse
pays
ville
rue
numéro
démarrer guidage
code postal
ajouter au carnet d’adresses
intersection
centre ville
coordonnées gps
saisie sur carte
guider vers «mon domicile»
depuis dernières destinations
depuis carnet d’adresses

Page 218 of 273

236
3
3
2
4
4
4
4
4
ADDR BOOK
4
3
4
4
4
1
2
2
2
2
2
2
1
2
3
4
2
2
2
3
2
5
3
3
5
5
5
5
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
RÉGLAGES
Prise en compte trafi c
Sans déviation
Avec confi rmation
Automatique
Critères d’exclusion
Exclure autoroutes
Exclure péages
Exclure tunnels
Exclure ferry-boat
Recalculer itinéraire
MENU «CARNET D’ADRESSES»
Optimisé temps / distance
Service payant
MENU «TÉLÉPHONE»
NUMÉROTER
Décroché automatique
Signal d’appel (?)
Affi cher état
Activer signal d’appel
Désactiver signal d’appel
Renvoi d’appel (?)
Affi cher état
Activer renvoi d’appels
Désactiver renvoi d’appel
Masquer mon numéro
Sélection réseau
Sélection réseau automatique
Sélection réseau manuel
Rechercher réseau
Réglages code PIN
Modifi er le code PIN
Activé
Désactivé
Mémo code PIN
Etat mémoire carte SIM
CRÉER NOUVELLE FICHE
AFFICHER ESPACE DISPONIBLE
EXPORTER CARNET D’ADRESSES
EFFACER TOUS LES LIBELLÉS VOCAUX
SUPPRIMER TOUTES LES FICHES
EFFACER CONTENU «MES ADRESSES»
APPEL DEPUIS CARNET D’ADRESSES
JOURNAL D’APPELS
MESSAGES
SÉLECTIONNER LE TÉLÉPHONE
Aucun
Téléphone Bluetooth
Téléphone interne
Connecter téléphone Bluetooth
Rechercher un téléphone
Déconnecter téléphone

Renommer téléphone

Supprimer téléphone

Supprimer tous les téléphones

Affi cher détails
RÉGLAGES
Répondeur automatique
Choisir sonnerie
Régler volume sonnerie
Saisir numéro de messagerie
Réglages téléphone interne

Page 219 of 273

237
SETUP
1
2
3
4
3
4
2
3
3
3
3
2
3
4
4
4
4
2
4
3
2
4
4
3
4
4
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
5
5
5
4
5
5
3
MENU «SETUP»
LANGUES ET FONCTIONS VOCALES
Langues
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Portuguese
Paramètres reco. vocale
Reconnaissance vocale active
Conseils d’utilisation
Règles de base
Exemples d’utilisation
Astuces

Apprentissage perso. de la voix
Nouvel apprentissage

Effacer l’apprentissage actif
Volume synthèse vocale
DATE ET HEURE
Régler date et heure
Format date
Format heure
AFFICHAGE
Luminosité
Harmonie de couleur
Steel
blue light (uniquement de jour)
Orange Ray
Blue Flame
Couleur carte
Carte en mode jour
Carte en mode nuit
Carte jour/nuit auto
UNITÉS
Température
Celsius
Fahrenheit
Distance
km
miles
PARAMÈTRES SYSTÈME
Restaurer confi guration usine
Version logiciel
Textes défi lants

Page 220 of 273

238
qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...).
Vérifi er que les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Graves, Aigus, Balance Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio.
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être ada ptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...).
Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur.
- Vérifi er le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. - Vérifi er l’état du CD : le CD ne pourra pas êt re lu s’il est trop endommagé. - Vérifi er le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». - Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DV D. - Du fait d’une qualité insuffi sante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection ant i-piratage non reconnu par l’autoradio.
Le son du lecteur CD est dégradé. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance.
Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux q uestions les plus fréquemment posées concernant le WIP Com 3D.
QUESTION SOLUTION RÉPONSE
QUESTIONS FRÉQUENTES

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 280 next >