PEUGEOT 3008 2011.5 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 41 of 328

39
K
O
Po tej operacji, w przypadku
odłączenia akumulatora, nale-
ży zaryglować samochód i od-
czekać co najmniej pięć minut, aby
zerowanie zostało uwzględnione.






Zerowanie wskaźnika serwisowego
Po każdym przeglądzie, należy wykonać
zerowanie wskaźnika serwisowego.
W tym celu, należy wykonać następu-
jącą procedurę:


)
wyłączyć zapłon,

)
nacisnąć przycisk zerowania dzien-
nego licznika przebiegu i przytrzy-
mać go wciśnięty,

)
włączyć zapłon, wyświetlacz rozpo-
czyna odliczanie do tyłu,

)
jeżeli wyświetlacz wskazuje "=0" ,
zwolnić przycisk; klucz znika.

Liczba kilometrów do przeje-
chania może zostać wyprze-
dzona przez czynnik czasowy,
w zależności od eksploatacji samo-
chodu.
Klucz może się zapalić w przypad-
ku przekroczenia 2 lat od ostatniego
przeglądu.

Odległość do przeglądu przekroczona
Po każdym włączeniu zapłonu klucz
miga przez 5 sekund, informując o ko-
nieczności szybkiego wykonania prze-
glądu.

Przykład: odległość do przeglądu prze-
kroczona o 300 km.
Po włączeniu zapłonu przez 5 sekund
wyświetlacz wskazuje:
5 sekund po włączeniu zapłonu licznik
całkowitego przebiegu wraca do nor-
malnego wyświetlania. Klucz pozosta-
je zapalony .
Przywołanie informacji serwisowej
W każdej chwili można sprawdzić infor-
macj
ę serwisową.


)
Nacisnąć przycisk zerowania dzien-
nego licznika przebiegu.
Informacja serwisowa wyświetla się
na kilka sekund, a następnie znika.

Page 42 of 328

K
O
Kontrola poziomu oleju jest
wiarygodna tylko wtedy, gdy
samochód stoi poziomo,
a silnik wyłączony jest od ponad
30 minut.
Wskaźnik poziomu oleju
silnikowego
System informuje kierowcę o poziomie
oleju silnikowego. Informacja wyświetlana jest przez kilka
sekund po włączeniu zapłonu, po infor-
macji serwisowej.

Poziom oleju prawidłowy

Brak oleju
Usterka wskaźnika oleju

Ręczny wskaźnik poziomu oleju
Sygnalizowany miganiem kontrolki
"OIL"
, sprzężonej z kontrolką serwiso-
wą, której towarzyszy sygnał dźwięko-
wy oraz informacja na ekranie wielo-
funkcyjnym.
Jeżeli brak oleju zostanie potwierdzony
ręcznym wskaźnikiem należy jak naj-
szybciej uzupełnić poziom, aby nie do-
prowadzić do uszkodzenia silnika. Sygnalizowana jest miganiem kontrolki
"OIL--"
. Skontaktować się z ASO sieci
PEUGEOT lub z warsztatem specjali-
stycznym.
W celu zlokalizowania ręcznego wskaź-
nika oleju, w zależności od silnika, na-
leży zapoznać się z rozdział
em "Kontro-
le".
Na wskaźniku znajdują się
dwa oznaczenia:


-
A = maksymalny; nigdy
nie przekraczać tego
poziomu (niebezpie-
czeństwo uszkodzenia
silnika),

- B = minimalny; należy
uzupełnić poziom wle-
wając odpowiedni dla
danego silnika olej przez
korek wlewu oleju.

Page 43 of 328

41
K
O
Licznik całkowitego przebiegu
System mierzy całkowity dystans prze-
jechany przez samochód w ciągu jego
eksploatacji.
Potencjometr oświetlenia

Dzięki temu systemowi można ręcznie
dostosować intensywność oświetle-
nia wskaźników do oświetlenia na ze-
wnątrz.
Przebieg całkowity i dzienny wyświet-
lane są przez trzydzieści sekund od
wyłączenia zapłonu, po otwarciu drzwi
kierowcy, jak i zaryglowaniu lub odry-
glowaniu samochodu.

Aby być w zgodzie z przepisami, zmie-
nić jednostki odległości (km lub mile)
w krajach pokonywanych przejazdem,
wykorzystując menu konfi guracji.

Licznik dziennego
przebiegu

Włączenie
Jeżeli światła są zapalone:


)
nacisnąć przycisk, aby zmienić in-
tensywność oświetlenia wskaźni-
ków,

)
jeżeli oświetlenie osiągnie mini-
malną wartość zwolnić przycisk, a
następnie nacisnąć ponownie, aby
zwiększyć intensywność,
lub


)
jeżeli oświetlenie osiągnie maksy-
malną wartość zwolnić przycisk, a
następnie nacisnąć ponownie, aby
zmniejszyć intensywność,

)
jak tylko oświetlenie osiągnie żąda-
ną wartość, zwolnić
przycisk.

Gdy światła są włączone nie
można wyłączyć oświetlenia
wskaźników, ale można usta-
wić minimalne oświetlenie.

Wyłączenie
Jeżeli światła są wyłączone lub w try-
bie dziennym, w przypadku samocho-
dów wyposażonych w światła do jazdy
dziennej, przycisk nie reaguje.

System mierzy odległość przebytą w
ciągu dnia lub inną, liczoną od wyzero-
wania licznika przez kierowcę.


)
Przy włączonym zapłonie nacisnąć
przycisk aż pojawią się zera.

Page 44 of 328

42
EK
R

Wyświetlanie na ekranie

Wyświetla następujące informacje:


- godzina,

- data,

- temperatura zewnętrzna * (miga w
przypadku możliwości wystąpienia
gołoledzi),

-
kontrola zamknięć (drzwi, bagażnik, ...),


- komputer pokładowy (patrz koniec
rozdziału).


Komunikaty ostrzegawcze (np. : "Anti-
pollution faulty" (Usterka systemu do-
czyszczania spalin) lub informacyjne
("Boot open" (Bagażnik otwarty)) są wy-
świetlane czasowo. Niektóre mogą być
usuwane poprzez naciśnięcie przycisku
"ESC"
.
(BEZ RADIOODTWARZACZA)Obsługa
Menu główne

Do obsługi ekranu służą trzy przyciski:


- "ESC"
aby anulować bieżącą ope-
rację,

- "MENU"
aby przewinąć menu lub
podmenu,

-
"OK"
aby wybrać menu lub podmenu.




)
Nacisnąć przycisk "MENU"
aby
przewijać menu znajdujące się w
menu głównym
:


- konfi guracja samochodu,

- opcje,

- regulacja wyświetlacza,

- języki,

- jednostki.

)
Nacisnąć przycisk "OK"
aby wybrać
odpowiednie menu.

*
Wyłącznie z klimatyzacją.

Page 45 of 328

43
EK
R

Konfi guracja pojazdu
Opcje
Po wybraniu menu "Options" można ot-
worzyć program diagnozujący stan wypo-
sażenia (aktywny, nieaktywny, usterka).
Języki
W menu "Choice of language" (Wybór
języka): można wybrać język wyświet-
lacza (Francuski, Włoski, Holenderski,
Portugalski, Portugalski-Brazyliski, Tu-
recki, Niemiecki, Angielski, Hiszpań-
ski).
Regulacja wyświetlacza
Menu "Display Confi guration" (Konfi gu-
racja wyświetlacza) umożliwia dostęp
do następujących parametrów:


- rok,

- miesiąc,

- dzień,

- godzina,

- minuta,

- tryb 12 lub 24 godzinny.
Jednostki
Menu "International parameters" (Pa-
rametry międzynarodowe) umożliwia
zmianę parametrów:


- temperatury (°C lub °F),

- zużycie paliwa (l/100 km, mpg lub
km/l).



)
Po wybraniu odpowiedniego pa-
rametru należy nacisnąć przycisk
"OK"
aby zmienić parametr.

)
Odczekać około 10 sekund w celu
zapamiętania zmienionych danych,
a następnie nacisnąć przycisk
"ESC"
aby wyjść z menu.
Ekran powróci do bieżącego wyświet-
lenia.

Menu "Confi g vehic" umożliwia włączenie
lub wyłączenie następujących elementów
(w zależności od kraju przeznaczenia):


- wycieraczki, sprzężone z bie-
giem wstecznym (patrz rozdział
"Widoczność"),

- odryglowanie selektywne (patrz roz-
dział "Otwieranie"),

- oświetlenie towarzyszące i witające
(patrz rozdział "Widoczność"),

- oświetlenie wnętrza (patrz rozdział
"Widoczność"),

- światła dzienne (patrz rozdział
"Widoczność"),

- refl ektory kierunkowe (patrz rozdział
"Widoczność"),

- hamulec postojowy automatyczny lub
ręczny (patrz rozdział "Prowadzenie"),

- ...
Ze względów bezpieczeń
stwa
konfi gurację ekranów należy
wykonywać bezwzględnie na
postoju, po zatrzymaniu pojazdu.

Page 46 of 328

44
EK
R
EKRAN MONOCHROMATYCZNY
A (Z RADIOODTWARZACZEM) Obsługa

W
yświetlanie na ekranie

Wyświetla następujące informacje:


- godzina,

- data,

- temperatura zewnętrzna * (miga w
przypadku możliwości wystąpienia
gołoledzi),

-
kontrola zamknięć (drzwi, bagażnik, ...),

- źródła audio (radio, CD, ...),

- komputer pokładowy (patrz koniec
rozdziału).
Komunikaty ostrzegawcze (np. : "Anti-
pollution faulty" (Usterka systemu do-
czyszczania spalin)) lub informacyjne
(np.: "Boot open" (Bagażnik otwarty)) są
wyświetlane czasowo. Niektóre mogą
być usuwane poprzez naciśnięcie przy-
cisku "ESC"
.


Menu główne



)
Nacisnąć przycisk "MENU"
aby
wejść do menu głównego
, a na-
stępnie naciskać przyciski " 
" lub
" 
" aby przewijać poszczególne
menu:


- radio-CD,

- konfi guracja samochodu,

- opcje,

- regulacja wyświetlacza,

- języki,

- jednostki.

)
Nacisnąć przycisk "OK"
aby wy-
brać odpowiednie menu. Za pośrednictwem panelu radioodtwa-
rzacza można:


)
nacisnąć przycisk "MENU"
aby
wejść do menu głównego
,

)
nacisnąć przyciski " 
" lub " 
" aby
przewijać elementy na ekranie,

)
nacisnąć przycisk "MODE"

aby
zmienić bieżącą aplikację (kompu-
ter pokładowy, źródło audio, ...),

)
nacisnąć przyciski " 
" lub " 
" aby
zmieniać parametry,

)
nacisnąć przycisk "OK"
aby za-
twierdzić,
lub

)
nacisnąć przycisk "ESC"
aby anu-
lować bieżącą operację.

Radio-CD
Jeżeli radioodtwarzacz jest włączo-
ny, po wybraniu "Radio-CD", można
włączyć lub wyłączyć funkcje związa-
ne z użytkowaniem radioodtwarzacza
(śledzenie stacji RDS, tryb REG), od-
twarzacza CD lub zmieniarki CD (in-
troscan, odtwarzanie losowe, powta-
rzanie CD).

*
Wyłącznie z klimatyzacją. Szczegółowe informacje na
temat aplikacji "Radio-CD"
znajdują si
ę w rozdziale "Au-
dio i Telematyka".

Page 47 of 328

45
EK
R

Ze względów bezpieczeństwa
konfi gurację ekranów należy
wykonywać bezwzględnie na
postoju, po zatrzymaniu po-
jazdu.

Regulacja wyświetlacza
Menu "Display Confi guration" (Konfi gu-
racja wyświetlacza) umożliwia dostęp
do następujących parametrów:


- rok,

- miesiąc,

- dzień,

- godzina,

- minuta,

- tryb 12 lub 24 godzinny.
Języki
W menu "Choice of language" (Wybór
języka): można wybrać język wyświetla-
cza (Francuski, Włoski, Holenderski, Por-
tugalski, Portugalski-Brazylijski, Turecki,
Niemiecki, Angielski, Hiszpański).

Jednostki
Menu "International parameters" (Pa-
rametry międzynarodowe) umożliwia
zmianę parametrów:



- temperatury (°C lub °F),

- zużycie paliwa (l/100, mpg lub km/l).


)
Po wybraniu odpowiedniego para-
metru należy naciskać przyciski " 
"
lub " 
" aby modyfi kować wartości.

)
Naciskać przyciski " 
" lub " 
" aby
przejść odpowiednio do kolejnego
lub poprzedniego parametru.

)
Nacisnąć przycisk "OK"
aby zapi-
sać zmianę i powrócić do bieżącego
wyświetlenia lub nacisnąć przycisk
"ESC"
aby anulować.

Konfi guracja samochodu

Menu "Confi g vehic" umożliwia włączenie
lub wyłączenie następujących elementów
(zależnie od kraju przeznaczenia):


- wycieraczki, sprzężone z bie-
giem wstecznym (patrz rozdział
"Widoczność"),

- odryglowanie selektywne (patrz roz-
dział "Otwieranie"),

- oświetlenie towarzyszące i witające
(patrz rozdział "Widoczność"),

- oświetlenie kabiny (patrz rozdział
"Widoczność"),

- światła dzienne (patrz rozdział
"Widoczność"),

- refl ektory kierunkowe (patrz rozdział
"Widoczność"),

-
hamulec parkingowy automatyczny lub
ręczny (patrz rozdział "Prowadzenie"),


- ...


Opcje
Po wybraniu menu "Options" można ot-
worzyć program diagnostyczny, spraw-
dzający stan wyposażenia (aktywny,
nieaktywny, usterka).

Page 48 of 328

46
EK
R
EKRAN MONOCHROMATYCZNY
C (Z WIP SOUND)
Menu główne

W
yświetlanie na ekranie

Wyświetla następujące informacje:


- godzina,

- data,

- temperatura zewnętrzna * (miga w
przypadku możliwości wystąpienia
gołoledzi),

- kontrola zamknięć (drzwi, bagaż-
nik...),

- źródła audio (radio, CD...),

- komputer pokładowy (patrz koniec
rozdziału),
Komunikaty ostrzegawcze np. : "Anti-
pollution faulty" (Usterka systemu emi-
sji spalin) lub informacyjne np.: "Auto
lamps active" (Automatyczne włączanie
świateł aktywne) są wyświetlane czaso-
wo. Mogą być usunięte poprzez naciś-
nięcie przycisku " ESC
".


Menu "Audio functions"(Funkcje audio)

Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony
po wybraniu tego menu można włą-
czyć lub wyłączyć funkcje związane z
użytkowaniem radioodtwarzacza (RDS,
REG, RadioText) lub CD lub zmieniarką
CD (introscan, odtwarzanie losowe, po-
wtarzanie CD).
Obsługa

Za pomocą panelu radioodtwarzacza
można:


)
nacisnąć przycisk " MENU
", aby
wejść do menu głównego
,

)
nacisnąć przyciski " 
" lub " 
", aby
przewijać elementy na ekranie,

)
nacisnąć przycisk " MODE
", aby
zmienić bieżącą aplikację (kompu-
ter pokładowy, źródło audio...),

)
nacisnąć przyciski " 
" lub " 
", aby
zmieniać parametry,

)

nacisnąć przycisk " OK
", aby za-
twierdzić
lub

)
nacisnąć przycisk "ESC", aby anu-
lować bieżącą operację.


)
Nacisnąć przycisk "MENU"
, aby ot-
worzy
ć menu główne
:


- funkcje audio,

- komputer pokładowy (patrz
koniec rozdziału), personalizacja-
konfi guracja,

- personalizacja-konfi guracja,

- telefon (zestaw głośnomówiący
Bluetooth),



)
Naciskać przyciski " 
" lub " 
", aby
przewijać poszczególne menu, a
następnie nacisnąć przycisk " OK
",
aby wybrać odpowiednie menu.


*
Wyłącznie z klimatyzacją. Szczegółowe informacje na
temat aplikacji "Audio fun-
ctions" znajdują się w części
WIP Sound w rozdziale "Au-
dio i Telematyka".

Page 49 of 328

47
EK
R

Menu "Trip computer"(Komputer pokładowy)



)
Nacisnąć przycisk "MENU"
, aby ot-
worzyć menu główne.

)
Naciskać strzałki, a następnie przy-
cisk "OK"
, aby wybrać menu "Trip
Computer" (Komputer pokładowy)
.

)
W menu "Trip komputer"
(Komputer pokładowy)
wybrać
jedną z następujących aplikacji:


Dziennik alarmów
Dziennik zawiera aktywne komunikaty
alarmowe i wyświetla je sukcesywnie
na ekranie wielofunkcyjnym. Po wybraniu tego menu można spraw-
dzić informacje dotyczące stanu sa-
mochodu (historia alarmów, stan funk-
cji...).

Określenie parametrów samochodu
Po wybraniu tego menu można włączyć
lub wyłączyć następujące wyposażenie
(zależnie od kraju przeznaczenia):


- wycieraczki sprzężone z bie-
giem wstecznym (patrz rozdział
"Widoczność"),

- odryglowanie wybiórcze (patrz roz-
dział "Otwieranie"),

- oświetlenie towarzyszące i witające
(patrz rozdział "Widoczność"),

- oświetlenie wnętrza (patrz rozdział
"Widoczność"),

- światła dzienne (patrz rozdział
"Widoczność"),

- refl ektory kierunkowe (patrz rozdział
"Widoczność"),

- hamulec parkingowy automa-
tyczny lub ręczny (patrz rozdział
"Prowadzenie"),

- ...

Menu "Personalisation-
Configuration" (Personalizacja - Konfiguracja)
Po wybraniu tego menu mają państwo
dostęp do następujących informacji:


- określenie parametrów samochodu,

- konfi guracja wyświetlacza,

- wybór języka wyświetlanych infor-
macji.


Stan funkcji
Lista włączonych lub wyłączonych funk-
cji samochodu.

Wpisanie dystansu do miejsca
docelowego
Można wpisać przybliżony dystans do
miejsca docelowego.

Page 50 of 328

48
EK
R

Konfi guracja wyświetlacza
Po wybraniu tego menu można wyko-
nać następujące ustawienia:


- regulacja jasności wideo,

- regulacja daty i godziny,

- wybór jednostek.


Wybór języka
Po wybraniu tego menu można zmienić
język wyświetlania na ekranie (Niemie-
cki, Angielski, Hiszpański, Francuski,
Włoski, Holenderski, Portugalski, Por-
tugalski-Brazylijski, Turecki * ). Przykład: regulacja czasu oświetlenia
towarzyszącego.



)
Naciskać przyciski " 
" lub " 
", a
następnie przycisk " OK
", aby wy-
brać dane menu.

)
Naciskać przyciski " 
" lub " 
", a
następnie przycisk " OK
", aby wy-
brać linijkę "Oś
wietlenie towarzy-
szące".

)
Naciskać przyciski " 
" lub " 
", aby
ustawić odpowiednią wartość (15,
30 lub 60 sekund), a następnie przy-
cisk " OK
", aby zatwierdzić.
)
Naciskać przyciski " 
" lub " 
", a
następnie przycisk " OK
", aby wy-
brać " OK
" i zatwierdzić lub wybrać
przycisk " ESC
", aby anulować.



Menu "Telephone" (Telefon)
Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony,
po wybraniu tego menu można skon-
fi gurować zestaw głośnomówiący Blu-
etooth (połączenie), przeglądać różne
katalogi (lista połączeń, usługi...) oraz
przeprowadzić komunikację (odebrać
połączenie, zakończyć połączenie, po-
łączenie oczekujące, tryb sekretny...).

* Zależnie od kraju przeznaczenia.
Ze względów bezpieczeństwa
konfi guracja ekranów wielo-
funkcyjnych przez kierowcę
powinna odbywać się bez-
względnie po zatrzymaniu sa-
mochodu. Szczegóły dotyczące aplika-
cji "Telephone" znajdują się w
części WIP Sound w rozdziale
"Audio i Telematyka".

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 330 next >