PEUGEOT 3008 2011.5 Návod na použití (in Czech)

Page 251 of 328

249
08
2
3
1
3
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK


Zatlačením na konec ovladače u volantu mů

Page 252 of 328

250
09
1
4
5
3
SETUP
26
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOKSETUP
KONFIGURACE



















NASTAVENÍ DATA A ČASU
Nastavte jednotlivé parametrypomocí prstence; pro přechod na
následující parametr používejtecentrální ovladač pro posun do
4 směrů.
Stiskněte OK pro potvrzení.
Zvolte „Date
format“ („Formát data“)a stisknutím OK volbu potvrďte.
Pomoc
í prstence zvolte požadovaný
formát a stisknutím OK volbupotvrďte.
Zvolte „
Set date & time“ („Nastavit
datum a čas“) a stisknutím OK volbupotvrďte.
Stisknutí tlačítka SETUP na více než dvě sekund
y umožní přístup k:
Toto nastavení je nutno provést po každém odpojení baterie
v
ozidla.
Stiskněte tlač

Page 253 of 328

251
10
MEDIA
TRAFFIC
SCH

Page 254 of 328

252
NAV
RADIO
AUX standardStandard video AUX3
Reset video settingsResetování nastavení přehrávání videa3

Off/ Audio// / Audio and Video (AV)
Off/Audio/Audio a video Ext. Device
(Aux) management
Ovládání vstupu pro externí přístroj (Aux) 2
3


Radio Menu
Nabídka „Rozhlas“

Waveband Pásmo
1
2
Manual tune
Ruční ladění2
Refer to the "Sound settings" menu below
Viz nabídka„Sound settings“ zde níže.
Sound settings
Seřízení audiosystému2
3


Sound settings
Nabídka „Seřízení audiosystému“

Balance
/Fader
Vyvážení vlevo-vpravo/vpředu-vzadu
1
2
Bass/Treble
Hloubky/výšky 2
Equalizer
Ekvalizér 2
Linear
Lineární3
ClassicVážná hudba 3
JazzJazz3

Rock/Pop
Rock/Pop 3
TechnoTechno3
VocalVokální
3
Mute rear speakersVypnout reproduktory vzadu 2
LoudnessLoudness2
Speed dependent volumeKorekce hlasitosti podle rychlosti2
Reset sound settings
Resetovat seřízení audiosystému2
Navigation Menu
Nabídka „Navigace“
Abort guidance/Resume guidance
Zastavit/obnovit navádění
1
2
Destination input
Zadat cílové místo2
Address input
Zadat novou adresu3
CountryZemě4
CityMěsto4
Street Ulice 4
House number
Č. domu4
Start route guidance
Zahájit naváděn

Page 255 of 328

253
ADDR
BOOK
Recalculate Přepočítat itinerář3
Fast route
Nejrychlejší trasa 4
Short route
Nejkratší trasa 4
Optimized route
Optimální čas/vzdálenost4

POI nearbyPOI v blízkosti
POI searchVyhledat střediska zájmu POI 2
3

POI near destinationPOI blízko cílového místa3

POI in cityPOI ve městě3

POI in countryPOI v zemi3

POI near routePOI blízko trasy3
Route type
Typ trasy
Route options Volby navádění 2
3

POI near destinationPOI blízko cílového místa 4
Short route
Nejkratší trasa 4
Optimized route
Optimální čas/vzdálenost4
Subscr. service Placená služba
4
Route dynamics
Zohlednění dopravní situace
Settings
Nastavení2
3
Traffi c independent
Nez·visle na provozu4
Semi-dynamic S potvrzenÌm 4
Dynamic
Automaticky4
Avoidance criteriaVylučovací kritéria3
Avoid motorways
Vyloučit d

Page 256 of 328

254
SETUP
Settings
Nastavení 2
Automatic answering system Automatický záznamník3
Select ring tone
Zvolit zvonění3
Phone/Ring tone volume
Nastavit hlasitost vyzvánění3
Enter mailbox number
Zadat číslo schránky3
Internal phone settings
Nastavení interního telefonu3
Automatically accept callAutomaticky přijmout hovor3
Signal waiting call (?)Signalizovat čekající hovor?3
Show status
Zobrazit statut3
Activate waiting callAktivovat čekající hovor3
Deactivate waiting call Dezaktivovat čekající hovor3
Call forward (?)
Přesměrovat volání?3
Show status
Zobrazit statut3
Activate call forwardAktivovat přesměrování3
Deactivate call forward Dezaktivovat přesměrování3
Suppress own number
Skrýt mé číslo3
Select networkVolba sítě3
Set network automaticallyAutomatická volba sítě3
Set network manuallyRuční volba sítě3
Search for networksVyhledat sítě3
PIN settingsNastavení kódu PIN3
Change PIN
Změnit PIN3
Activate PINAktivovat PIN 4
Deactivate PIN Dezaktivovat PIN4
Remember PINZapamatovat PIN 3
SIM-card memory status
Stav paměti - karta SIM3
"SETUP" Menu

Nabídka „SETUP“ Nastavení
Menu languageNabídka jazyků
Lan
guage & Speech
Jazyky a ovládání hlasovými povely
1
2
3
Deutsch
Němčina4
EnglishAngličtina4
Español Španělština p4
Français
Francouzština4
Italiano
Italština4
NederlandsHolandština 4
PolskiPolština 4
Voice controlParametry rozpoz. hlas. povelů3
Voice control active Rozpoz. hlas. povelů aktivní 4
TutorialDoporučen

Page 257 of 328

255
DisplayZobrazování2
Brightness Jas3
Colour
Barva3
Steel Steel 4
Blue light (only in day mode)Blue light (pouze ve dne)4
Orange Ray Orange ray4
Blue FlameBlue fl ame4
Map colour Barva mapy3

Day mode for mapMapa v denním režimu4

Night mode for map Mapa v nočn

Page 258 of 328

256
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ

Mezi jednotlivými zdroji zvuku je rozdíl v kvalitě poslechu (rádio, přehrávač CD...).
K dosažení optimálního poslechu mohou být použity ovladače seřízení audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness)u jednotlivých zdrojů zvuku, což však ale může způsobit slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně zvukového zdroje (rádio, přehrávač CD...).
Ověřte, zda je seřízení audiosystému (hlasitost,hloubky, výšky, ekvalizér, Loudness) přizpůsobenoposlouchaným zvukovým zdrojům. Doporučuje seseřídit funkce AUDIO (hloubky, výšky, vyváženízvuku vpředu/vzadu, vyvážení zvuku vlevo/vpravo) do střední polohy, zvolit ekvalizér nebolihudební žánr „Linear“, seřídit korekci loudnessdo polohy „Aktivní“ v režimu CD a do polohy„Neaktivní“ v režimu rádia.

Disk CD je pokaždé vysunut nebo není přehr

Page 259 of 328

257
OTÁZKA ODPOVĚĎ ŘEŠENÍ

Předvolené stanice nefungují (není slyšet zvuk, zobrazí sefrekvence 87,5 MHz...).
Zvolený vlnový rozsah není správný. Stiskněte tlačítko RADIO, zvolte „Radio Menu“a poté „Waveband“ (Frekvenční pásmo) pronaladěn

Page 260 of 328

258
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ

Pole „TA“ je zatržené.Přesto nejsou některédopravní zácpy,vyskytující se na traseitineráře, okamžitěindikovány.
Při spuštění trvá systému několik minut, než zachytí dopravní informace.
Vyčkejte na dobrý příjem dopravních informací(na mapě se zobrazí piktogramy dopravníchinformací).
V určitých zemích jsou uváděny dopravní informace pouze u hlavníchtahů (dálnic...).
Jedná se o normální úkaz. Systém je závislý na dostupných dopravních informacích.

Čas pro výpočet itinerářese někdy zdá být delšínež obvykle.
Výkon systému může být někdy dočasně snížen, pokud je zároveňs výpočtem itineráře právě kopírováno CD/DVD do Jukeboxu.
Vyčkejte na ukončení kopírování CD/DVD neboukončete kopírování před zahájením navádění.

Je mi signalizovánavýstraha na radar, který se nenachází na mé trase.
Systém ohlašuje všechny radary, nacházející se v kuželové zóně předvozidlem. Může proto signalizovat radary umístěné na blízko položených nebo souběžných komunikacích.

Zvětšete měřítko zobrazení mapy pro zobrazení přesné polohy radaru.

Zvuková signalizacevýstrahy na radar nefunguje.
Zvuková signalizace výstrahy není aktivní. Aktivujte zvukovou signalizaci v nabídce „Navigation Menu“, „Settings“, „Set parameters for risk areas“.
Hlasitost zvuku signalizace je nastavená na minimum.
Zvyšte hlasitost zvukové signalizace výstrahy na radar.

Funguje tísňové voláníbez SIM karty?Ne, neboť předpisy v některých zemích nařizují pro tísňové volánípovinnou přítomnost SIM karty.
Vložte platnou SIM kartu do příslušného otvoru v přístroji.

Nadmořsk

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 330 next >