PEUGEOT 3008 2014 Návod na použitie (in Slovakian)
Page 261 of 388
01
259
3008_sk_Chap12b_Ng4_ed01-2014
PRVé KROKY
Designátor WIP Com 3D
Zatlačenie smerom doľava / doprava:
Pri zobrazení „RADIO“: voľba
predchádzajúcej / nasledujúcej
frekvencie.
Pri zobrazení „Me DIA“: voľba
predchádzajúcej / nasledujúcej skladby.
Pri zobrazení „MAP“ alebo „NAV“:
horizontálne premiestnenie mapy.
Zatlačenie smerom hore / dole:
Pri zobrazení „RADIO“: voľba
predchádzajúcej / nasledujúcej
rádiostanice v zozname.
Pri zobrazení „M
e DIA“: voľba zložky
MP3.
Pri zobrazení „MAP“ alebo „NAV“:
vertikálne premiestnenie mapy.
Prechod na nasledujúcu alebo
predchádzajúcu stranu v menu.
Premiestnenie na zobrazenej virtuálnej
klávesnici.
OK: potvrdenie zobrazenia s vyššou
intenzitou jasu. ZAV
e SIŤ: prístup k „Phone“
menu.
Zrušiť práve prebiehajúci
telefonický hovor alebo
zamietnuť prichádzajúci hovor,
pripojenie Bluetooth.
Štandardné zobrazenie alebo
čierny displej. Voľba typu trvalého zobrazenia.
ZV
e SIŤ: prístup k „Phone“
menu.
Pripojenie Bluetooth, prijať
prichádzajúci hovor.
Otáčanie prstenca:
Pri zobrazení „RADIO“: voľba
predchádzajúcej / nasledujúcej
rádiostanice v zozname.
Pri zobrazení „M
e DIA“: voľba
predchádzajúcej alebo nasledujúcej
skladby CD alebo MP3.
Pri zobrazení „MAP“ alebo „NAV“:
zväčšenie / zmenšenie mierky mapy.
Premiestnenie kurzora v ponuke.
Page 262 of 388
02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAVTRAFFICADDR
BOOKSETUP
260
3008_sk_Chap12b_Ng4_ed01-2014
Pred prvým použitím sa odporúča vypočuť si, vysloviť a zopakovať
odporúčania pre použitie.
Zatlačte na tlačidlo S
e TUP a zvoľte si
funkciu „Language & Speech“ (Jazyky
a hlasové funkcie). Otočením prstenca
si zvoľte „Voice control“ (Parametre
hlasovej identifikácie). Aktivujte hlasovú
identifikáciu.
Zvoľte si „Tutorial“ (Odporúčania pre
použitie).
Aktivácia hlasového ovládania
Hlasová identifikácia
Výrazy určené pre vyslovenie, v závislosti od kontextu, sú
zaznamenané v nižšie uvedených tabuľkách.
Vyslovte príkaz a systém WIP Com 3D ho zrealizuje.
Stlačenie konca ovládania
svetiel aktivuje hlasovú
identifikáciu.
HLASOVé OVLáDANIE A OVL á DAČE NA VOLANTE
CONTEXTS AY ACTION
GENERAL Help address book
Help voice control
Help media
Help navigation
Help telephone
Help radio
Cancel
Correction Access to the address book help
Access to the voice recognition help
Access to the media management help
Access to the guidance, navigation help
Access to the telephone help
Access to the radio help
To cancel a voice command which is in
progress
Request to correct the last voice recognition
carried out
Clear
RADIO Select station
Station <tts:stationName>
Read out station list
e
nter frequency
Select wave band
AM
FM
TA on
TA off Select a radio station
Select a radio station using its RDS
description <tts:station Name> from the
RADIO list
Listen to the list of stations available
Listen to the frequency of the current radio
station
Choose the frequency waveband (AM or FM)
Change the frequency waveband to AM
Change the frequency waveband to FM
Activate Traffic Info (TA)
Deactivate Traffic Info
NAVIGATION Destination input
Voice advice off
Voice advice on
Save address
Start guidance
Abort guidance
Navigate entry
POI Search Command to enter a new destination
address
Deactivate the spoken guidance instructions
Activate the spoken guidance instructions
Save an address in the address book
Start guidance (once the address has been
entered)
Stop the guidance
Start guidance to an entry in the address
book
Start guidance to a point of interest
Page 263 of 388
02
261
3008_sk_Chap12b_Ng4_ed01-2014
Aktivácia hlasového ovládania
Hlasová identifikácia
HLASOVé OVLáDANIE A OVL á DAČE NA VOLANTE
CONTEXTS AY ACTION
MEDIA Media
Select media
Single slot
Jukebox
USB
e
xternal device
SD-Card
Track <1 - 1000>
Folder <1 - 1000> Select the M
e DIA source
Choose a source
Select the CD player source
Select the Jukebox source
Select the USB player source
Select the audio AUX input source
Select the SD card source
Select a specific track (number between 1
and 1 000) on the active M
e DIUM
Select a Folder (number between 1 and
1
000) on the active M e DIUM
TELEPHONE Phone menu
e
nter number
Phone book
Dial
Save number
Accept
Reject Open the Telephone Menu
e
nter a telephone number to be called
Open the phone book
Make a call
Save a number in the phone book
Accept an incoming call
Reject an incoming call
ADDRESS
BOOK Address book menu
Call <entry>
Navigate <entry> Open the address book
Call file using its <file> description as
described in the address book
Start guidance to an address in the address
book using its <file> description
Page 264 of 388
02
262
3008_sk_Chap12b_Ng4_ed01-2014
HLASOVé OVLáDANIE A OVL á DAČE NA VOLANTE
Ovládače na volante
Ovládač stieračov skla: zobrazenie „RADIO“ (RÁDIO) a „MeDIA“ (ZDROJ ZVUKU).
Ovládač osvetlenia: aktivácia hlasového ovládania krátkym zatlačením;
oznámenie práve prebiehajúceho navigačného pokynu dlhým zatlačením.
Zmena zdroja zvuku.
Uskutočnenie volania prostredníctvom
adresára.
Zdvihnúť/zavesiť telefón.
Potvrdenie voľby.
Zatlačenie po dobu viac ako
2 sekundy: prístup k menu telefónu.
Rádio: automatické vyhľadávanie nižšej
frekvencie.
CD / SD KARTA / JUK
e BOX: voľba
predchádzajúcej skladby.
CD / SD KARTA / JUK
e BOX:
neprerušované zatlačenie: rýchle
prehrávanie smerom dozadu.
Rádio: voľba nižšie/vyššie uloženej stanice.
Audio CD: voľba predchádzajúcej/
nasledujúcej skladby.
Ak je na displeji zobrazené „M
e
DIA“
(ZDROJ ZVUKU):
CD MP3 / SD KARTA / JUK
e
BOX: voľba
predchádzajúceho/nasledujúceho registra.
Voľba predchádzajúceho/nasledujúceho
prvku zo zoznamu adries. Rádio: automatické vyhľadávanie vyššej
frekvencie.
CD / SD KARTA / JUK
e
BOX: voľba
nasledujúcej skladby.
CD / SD KARTA / JUK
e
BOX:
neprerušované zatlačenie: rýchle
prehrávanie smerom dopredu.
Zvýšenie hlasitosti.
Zníženie hlasitosti.Ticho: prerušenie zvuku
súčasným zatlačením
tlačidiel na zvýšenie a
zníženie hlasitosti.
Obnovenie zvuku: zatlačením
jedného z dvoch tlačidiel
hlasitosti.
Page 265 of 388
03
SETUP
TRAFFIC
MEDIA
263
3008_sk_Chap12b_Ng4_ed01-2014
HLAVNé FUNKCIE
Celkový prehľad podrobných informácií o jednotlivých menu
získate v časti „Zobrazenia displeja“ tohto návodu.
Postupnými zatlačeniami tlačidla MOD
e
(R
e
ŽIM) získate prístup k nasledovným zobrazeniam:
Dlhé zatlačenie: prístup k pokrytiu
g
PS a k ukážkovému režimu.
Na údržbu displeja sa odporúča používať jemnú utierku z
neabrazívneho materiálu (utierka na okuliare) bez pridania
ďalších prípravkov.
RADIO / MUSIC MEDIAS PLAYER
(PREHR
á
VAČE HUDOBN
ý
CH
NOSIČOV) / VIDEO
TELE PHONE (TELEFÓN)
(V prípade práve prebiehajúceho
hovoru) MAP FULL SCREEN (MAPA NA
CELOM DISPLEJI)
NAVIGATION (NAVIGá CIA)
(V prípade práve prebiehajúceho
navádzania)
SETUP (NASTAVENIE)
prístup do Menu „S
e
TUP“: jazyk* a hlasové
funkcie*, inicializácia hlasových príkazov
(rubrika 09), dátum a čas* zobrazenie, jednotky a
parametre systémov. TRAFFIC (DOPRAVNé SPRAVODAJSTVO):
prístup k „Traffic“ Menu: zobrazenie aktuálnych
dopravných výstrah.
Zobrazenie v závislosti od kontextu
MEDIA (NOSIČE):
Menu „DVD-Audio“
Menu „DVD-Video“
* K dispozícii v závislosti od modelu.
Page 266 of 388
03
264
3008_sk_Chap12b_Ng4_ed01-2014
HLAVNé FUNKCIE
Jedno zatlačenie na kruhový ovládač
OK umožní prístup ku skráteným menu
v závislosti od aktuálneho zobrazenia na
displeji.
Zobrazenie v závislosti od kontextu
NAVIGATION (NAVIGáCIA, AK JE AKTÍVNE
NA V á DZANIE):
Abort guidance
Vypnúť navádzanie1
1
1
Repeat advice
Zopakovať hlásenie
Block road
Obchádzka
2
2
Unblock
Zrušiť
More
Zväčšiť obchádzku
2Less
Zmenšiť obchádzku
3
3
Route type
Kritéria navádzania
Avoid
Vylučovacie kritéria
3Satellites
Počet satelitov
2
2
Calculate
Prepočítať
Zoom/Scroll
Premiestniť mapu
2Browse route
Prehliadať trasu
1Route info
Informácie o ceste
2
2
Show destination
Ukázať cieľové miesto Trip info
Informácie o trase
3Stopovers
Počet úsekov
2
2
Browse route
Prehliadať trasu
Zoom/Scroll
Premiestniť mapu
1
1
Voice advice
Hlasové správy
Route options
Voľby navádzania
2
2
Route type
Kritéria navádzania
Route dynamics
Zohľadnenie dopravnej situácie
2Avoidance criteria
Vylučovacie kritéria
2Recalculate
Prepočítať trasu
TELEPHONE (TELEFÓN):
End call
Ukončiť hovor1
1
1
1
Hold call
Uviesť do čakacieho režimu
Dial
Zavolať
DTMF-Tones
Tóny DTMF
1Private mode
Dôverný režim
1Micro off
Vypnutý mikrofón
MUSICS MEDIAS PLAYERS (PREHRáVAČE
HUDOBN ý CH NOSIČOV):
TA
Dopravné spravodajstvo (TA)1
1Play options
Voľby prehrávania
1Select media
Voľba zdroja
2
2
Normal order
Štandardné
Random track
Náhodné
2Scan
Prehrávanie začiatkov skladieb
Page 267 of 388
03
265
3008_sk_Chap12b_Ng4_ed01-2014
HLAVNé FUNKCIE
Zobrazenie v závislosti od kontextu
RADIO (RáDIO):
Medium FM
V režime FM1
2
2
TA
Dopravné spravodajstvo (TA)
RDS
RDS
2Radiotext
Rádiotext
2Regional prog.
Regionálny režim
MAP FULL SCREEN (MAPA NA CELOM
DISPLEJI):
Resume guidance / Abort guidance
Vypnúť navádzanie / Opäť zapnúť navádzanie1
1
1
1
Add stopover / Set destination
Cieľ / Pridať bod trasy
POIs nearby
Body záujmu
Position info
Informácie o mieste
2Options
Voľby
3
3
Navigate to
Navádzať smerom k
Dial
Zavolať
3Save position
Uložiť miesto do pamäti
3Zoom/Scroll
Premiestniť mapu
Map Settings
Nastavenia mapy
1
1Zoom/Scroll
Premiestniť mapu
2
2
2D Map
Mapa v 2D režime
2.5D Map
Perspektíva
23D Map
Mapa v 3D režime
2North Up
Mapa nasmerovaná k severu
2Heading Up
Kurz vozidla
DVD AUDIO (DLHé ZATLAČENIE):
1Stop
Stop
2group
Skupina
3group 1 .2/n
Skupina 1 . 2/n
TA
Dopravné spravodajstvo
1
2Select media
Voľba zdroja
2Play options
Režim prehrávania
3Scan / Random track / Normal orderŠtandardné prehrávanie / Náhodné prehrávanie / Prehrávanie začiatkov skladieb
2AM
Pásmo AM
Medium AM
V režime AM
1
2
2
TA
Dopravné spravodajstvo (TA)
Refresh AM list
Obnovenie zoznamu AM
2FM
Pásmo FM
Page 268 of 388
03
266
3008_sk_Chap12b_Ng4_ed01-2014
3
3
DVD menu
Menu DVD
DVD top menu
Hlavné menu
3List of titles
Zoznam titulov
3List of chapters
Kapitoly
DVD VIDEO (DLHé ZATLAČENIE):
Play
Prehrávanie1
HLAVNé FUNKCIE
Zobrazenie v závislosti od kontextu
2
2
Stop
Stop
DVD menus
Menu DVD
3
3
Audio
Audio
Subtitles
Titulky
3Angle
Uhly
2DVD Options
Voľby DVD
Príklady:
Page 269 of 388
267
3008_sk_Chap12b_Ng4_ed01-2014
- nastavenie mapy, ktoré umožňuje zobrazenie mapy dvojrozmerne, v perspektíve a trojrozmerne 3D.
-
konfigurácia systému hlasovým ovládaním. Mapa v 3D zobrazení
Mapa v dvojrozmernom zobrazení
Mapa v perspektíve
SYSTéM WIP Com 3D:
Page 270 of 388
04
NAV2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
268
3008_sk_Chap12b_Ng4_ed01-2014
NAVIGÁCIA - N AVÁD z ANIE
Voľba cieľového miesta
Opäť zatlačte na tlačidlo NAV alebo
si zvoľte funkciu „Navigation“ Menu
(Navigačné menu) a následným
zatlačením na OK potvrďte.
Zvoľte si funkciu „Destination input“
(Zadať cieľové miesto) a zatlačením
na OK potvrďte. Zatlačte na tlačidlo NAV.
Zvoľte si písmená mesta, jedno
po druhom, pričom každé z nich
potvrďte zatlačením na OK. Po zvolení krajiny otočte prstencom
a zvoľte si funkciu mesto. Zatlačením
na OK potvrďte.
„Navigation“ Menu
Destination inputProstredníctvom tlačidla LIST virtuálnej klávesnice tak získate
prístup (na základe prvých zadaných písmen) k zoznamu miest vo
vami zvolenej krajine.Zvoľte si funkciu „Address input"
(Zadať novú adresu) a zatlačením na
OK potvrďte.
Address input
Pod funkciou „Navigation“ Menu (Navigačné menu) sa zobrazí
zoznam 20 posledných cieľových miest. Hlasové ovládanie pre „NAVI
g
ATION“ (NAVI g ÁCIA) je uvedené v
rubrike 02.
Počas navádzania jedno dlhé zatlačenie konca ovládača osvetlenia vyvolá
naposledy zadaný príkaz pre navádzanie.