Telefon Peugeot 3008 Hybrid 4 2012 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 64 of 284

EK
R
62
EKRAN MONOCHROMATYCZNY C (Z WIP SOUND)
Menu główne

W
yświetlanie na ekranie

W zależności od kontekstu, wyświetla
następujące informacje:


- godzina,

- data,

- temperatura zewnętrzna z klimaty-
zacją (wyświetlona wartość miga w
przypadku możliwości wystąpienia
gołoledzi),

- kontrola zamknięć (drzwi, bagaż-
nik...),

- funkcje audio,

- komputer pokładowy (patrz dział
"komputer pokładowy"),

- komunikaty alarmowe,

- menu ustawień wyświetlacza i
osprzętu samochodu.



Menu "Audio functions"(Funkcje audio) Obsłu
ga


Za pomocą panelu radioodtwarzacza
można:


)
nacisnąć przycisk " MENU
", aby
wejść do menu głównego
,

)
nacisnąć przyciski " 
" lub " 
", aby
przewijać elementy na ekranie,

)
nacisnąć przycisk " MODE
", aby
zmienić bieżącą aplikację (kompu-
ter pokładowy, źródło audio...),

)
nacisnąć przyciski " 
" lub " 
", aby
zmieniać parametry,

)

nacisnąć przycisk " OK
", aby za-
twierdzić lub

)
nacisnąć przycisk "ESC", aby anu-
lować bieżącą operację.




)
Nacisnąć przycisk "MENU"
, aby ot-
worzy
ć menu główne
:


- funkcje audio,

- komputer pokładowy (patrz
rozdział "komputer pokładowy"),

- personalizacja-konfiguracja,

- telefon (zestaw głośnomówiący
Bluetooth),



Szczegółowe informacje na te-
mat aplikacji "Audio functions"
znajdują się w rozdziale WIP
Sound.





)
Naciskać przyciski " 
" lub " 
", aby
przewijać poszczególne menu, a
następnie nacisnąć przycisk " OK
",
aby wybrać odpowiednie menu.



Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony
po wybraniu tego menu można włą-
czyć lub wyłączyć funkcje związane z
użytkowaniem radioodtwarzacza (RDS,
REG, RadioText) lub CD (introscan, od-
twarzanie losowe, powtarzanie CD).

Page 66 of 284

EK
R
64

Konfiguracja wyświetlacza
Po wybraniu tego menu można wyko-
nać następujące ustawienia:


- regulacja jasności wideo,

- regulacja daty i godziny,

- wybór jednostek.


Wybór języka
Po wybraniu tego menu można zmienić
język wyświetlania na ekranie (Niemie-
cki, Angielski, Hiszpański, Francuski,
Włoski, Holenderski, Portugalski, Por-
tugalski-Brazylijski, Turecki * ).


Przykład: regulacja czasu oświetlenia
towarzyszącego.


)
Naciskać przyciski " 
" lub " 
", a
następnie przycisk " OK
", aby wy-
brać dane menu.




)
Naciskać przyciski " 
" lub " 
", a
następnie przycisk " OK
", aby wy-
brać linijkę "Oświetlenie towarzy-
sz
ące".




)
Naciskać przyciski " 
" lub " 
",
aby ustawić odpowiednią wartość
(15, 30 lub 60 sekund), a następnie
przycisk " OK
", aby zatwierdzić.



)
Naciskać przyciski " 
" lub " 
", a
następnie przycisk " OK
", aby wy-
brać " OK
" i zatwierdzić lub wybrać
przycisk " ESC
", aby anulować.



Menu "Telephone" (Telefon)
Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony,
po wybraniu tego menu można skon-
figurować zestaw głośnomówiący Blu-
etooth (połączenie), przeglądać różne
katalogi (lista połączeń, usługi...) oraz
przeprowadzić komunikację (odebrać
połączenie, zakończyć połączenie, po-
łączenie oczekujące, tryb sekretny...).

Ze względów bezpieczeństwa
konfiguracja ekranu wielofunk-
cyjnego przez kierowcę powin-
na odbywać się bezwzględnie
po zatrzymaniu samochodu.

Szczegóły dotyczące aplika-
cji "Telephone" znajdują się w
rozdziale WIP Sound.

*
Zależnie od kraju przeznaczenia.

Page 67 of 284

EK
R
65
SKŁADANY EKRAN KOLOROWY
16/9 O WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI
(Z WIP COM 3D)
Informacje wyświetlane na ekranie

W zależności kontekstu, na ekranie wy-
świetlane są następujące informacje:



- godzina,

- data,

- wysokość,

- temperatura na zewnątrz (wyświetlana war-
tość miga, jeżeli istnieje niebezpieczeństwo
gołoledzi),

- funkcje audio,

- informacje o telefonie i książkach telefonicz-
nych,

- informacje systemu nawigacji satelitarnej,


- menu ustawień wyświetlacza i systemu nawigacji,


- informacje na temat strumieni hybrydowych.


Przełączniki


Aby na panelu WIP Com 3D wybrać
określoną aplikację należy:


)

nacisnąć odpowiedni przycisk "RADIO"
,
"MEDIA"
, "NAV"
, "TRAFFIC"
, "ADDR
BOOK"
lub "SETUP",
aby otworzyć
właściwe menu,


)
obracać pokrętło, aby przewinąć
wybór,

)
nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru,
lub

)
nacisnąć przycisk "ESC"
, aby po-
rzucić bieżącą operację i powrócić
do poprzedniego ekranu.

Więcej informacji na temat
aplikacji znajduje się w roz-
dziale WIP Com 3D.

Informacje na temat manipu-
lowania składanym ekranem
(otwieranie, zamykanie, usta-
wianie...) znajdują się w punkcie
"Dostęp do składanego ekranu".

Na ekranie wyświetlane są rów-
nież informacje systemu hybry-
dowego. Więcej szczegółów na
temat wyświetlanych informacji znajdu-
je się w rozdziale "System hybrydowy".
Ze względów bezpieczeń-
stwa, kierowca powinien wy-
konywać konfigurację ekranu
bezwzględnie na postoju.

Page 145 of 284

JA
Z
143

Elektryczny hamulec postojowy posia-
da dwa tryby działania.





ELEKTRYCZNY HAMULEC POSTOJOWY



Dezaktywacja hamulca jest
zalecana w przypadku dużych
mrozów (zamarzanie) oraz w
przypadku holowania (awaria,
...). Więcej informacji znajduje
się w rozdziale "Wyłączanie
ręczne".

Programowanie trybu
Zależnie od kraju przeznaczenia po-
jazdu automatyczne włączanie po
wyłączeniu silnika i automatyczne wy-
łączanie podczas ruszania z miejsca
samochodem można wyłączyć.

Jeżeli w zestawie wskaźników
zapali się kontrolka, wyłącza
się tryb automatyczny. Aktywację / dezaktywację
tej funkcji można prze-
prowadzić w ASO SIECI
PEUGEOT.
Włączanie i wyłączanie hamulca posto-
jowego odbywa się ręcznie. Po otwar-
ciu drzwi kierowcy włączy się sygnał
dźwiękowy, a na ekranie wyświetla się
komunikat, jeżeli hamulec nie jest włą-
czony.
Nie kłaść żadnego przedmiotu
(paczka papierosów, telefon, ...)
za występem sterowania hamul-
cem elektrycznym.

Włączenie/wyłączenie automatyczne
Włączenie odbywa się automatycznie
w momencie wyłączenia silnika. Wy-
łączenie następuje automatycznie w
momencie rozpoczęcia jazdy (funkcja
domyślnie włączona).

Włączenie/wyłączenie ręczne
Włączenie / wyłączenie ręczne hamul-
ca postojowego jest możliwe poprzez
pociągnięcie dźwigni A
.






Etykieta na płycie drzwi

Przed opuszczeniem samocho-
du sprawdzić, czy kontrolka ha-
mulca postojowego w zestawie
wskaźników zapaliła się na stałe.

Page 187 of 284

INFORMACJE PRAKTYCZNE
185

Dostęp do bezpieczników


)
Patrz rozdział "Dostęp do narzę-
dzi".


Bezpiecznik



Nr


Natężenie
(A)


Funkcje




F8



20

Radioodtwarzacz, radiotelefon, zmieniarka CD, ekran
wielofunkcyjny, wykrywanie niskiego ciśnienia w
ogumieniu, syrena alarmu, kalkulator alarmu, moduł
telematyczny, moduł obsługi (z WIP Com 3D).


F9



30

Gniazdo 12 V z przodu, zapalniczka, gniazdo 12 V
z tyłu.


F10



15

Przełączniki przy kierownicy.


F11



15

Stycznik blokady kierownicy o niskim napięciu.


F12



15

Obecność przyczepy, czujnik deszczu/jasności,
zasilanie bezpieczników F32, F34, F35.


F13



5



Moduł sterowania silnika, kalkulator poduszek powietrznych.



F14



15

Zestaw wskaźników, wyświetlacz w zestawie
wskaźników, zasilanie bezpiecznika F33.


F15



30

Ryglowanie i superzamek.


F17



40

Odmrażanie tylnej szyby, zasilanie bezpiecznika F30.


SH



-

Zwora PARC.

Page 195 of 284

INFORMACJE PRAKTYCZNE
193
Pamiętać o odpowiednio dłu-
gim działaniu silnika, aby
zapewnić prawidłowe nałado-
wanie akumulatora.
Nie włączać zbyt często silnika jedy-
nie w celu naładowania akumulatora.
Rozładowany akumulator uniemoż-
liwia rozruch silnika (patrz rozdział
"Akumulator").
Jeśli w momencie przecho-
dzenia na tryb ekonomiczny
prowadzona jest rozmowa
przy użyciu telefonu samo-
chodowego:


- może być ona kontynuowana
przez 5 minut za pomocą zesta-
wu głośnomówiącego WIP Sound
lub WIP Nav,

- może być ona kontynuowana aż
do jej zakończenia za pomocą
WIP Com 3D.



Wyjście z trybu ekonomicznego

Funkcje te zostaną automatycznie ak-
tywowane w chwili ponownego urucho-
mienia pojazdu.
Aby od razu przywrócić działanie funk-
cji, należy uruchomić silnik co najmniej
na 5 minut.
TRYB ODCIĄŻANIA

System wyłącza nieużywane funkcje,
w zależności od poziomu naładowania
akumulatora.
W pojeździe znajdującym się w ruchu,
niektóre funkcje, takie jak klimatyzacja,
ogrzewanie tylnej szyby mogą być cza-
sowo wyłączone.
Ponowne ich przywrócenie do normal-
nego stanu odbywa się automatycznie,
o ile umożliwia to stan naładowania
akumulatora.
TRYB EKONOMICZNY
System ogranicza czas używania niektó-
rych funkcji, aby zachować wystarcza-
jący poziom naładowania akumulatora.
Po wyłączeniu silnika przez łączny mak-
symalny czas 30 minut można używać
takich funkcji jak system audio i telema-
tyki, wycieraczki szyb, światła mijania,
lampki sufitowe.
Czas może być o wiele mniejszy jeżeli
akumulator jest rozładowany.


Przejście w tryb ekonomiczny

Po upływie danego czasu na ekranie
pojawia się komunikat informujący o
włączeniu trybu ekonomicznego i ak-
tywne funkcje zostają przełączone w
tryb czuwania.

Page 209 of 284

207
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
DROGOWYM ZA POMOCĄ WIP Com3D
W nagłym wypadku nacisnąć przycisk SOS i
przytrzymać do momentu usłyszenia sygnału
i wyświetlenia na ekranie "ZATWIERDZENIE /
ANULOWANIE" (jeżeli włożona jest aktywna kartaSIM).
Połączenie obsłu
giwane jest przez platformę Peugeot Urgence, która otrzymuje informacje o lokalizacji
pojazdu i może zaalarmować odpowiednie służbyratownicze.
W kra
jach, w których platforma nie świadczy usług lubgdy usługa lokalizacji jest niedostępna, połączenie
przekazywane jest bezpośrednio na numer alarmowy (11 2).
Uwaga, połączenie alarmowe oraz usługi są aktywne jedynie w
przypadku korzystania z telefonu wewnętrznego z ważną kartą SIM.
Z telefonem z funkcją Bluetooth i bez karty SIM usługi te nie będądziałać.
Nacisnąć ten przycisk, aby otworzyć menu usług
PEUGEOT.
Customer call W
ybrać "Customer call" (Centrum
obsługi klienta), aby uzyskać
informacje na temat marki PEUGEOT.
W
ybrać "Peugeot Assistance", aby uruchomić połączenie z pomocą drogową.

Peugeot Assistance
Usłu
ga ta zależy od warunków i dostępności. Skontaktować się z
siecią PEUGEOT. Jeżeli zakupili Państwo samochód poza siecią
PEUGEOT, prosimy o sprawdzenie konfiguracji tych usług i ich ewentualną modyfikację w sieci serwisowej.
W razie zderzenia w
ykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej,niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona, połączenie
alarmowe wykonywane jest automatycznie.

Komunikat "Połączenie alarmowe w trybie awaryjnym" i migająca pomarańczowa kontrolka sygnalizują usterkę. Skontaktować się s
ASO SIECI PEUGEOT.

Page 211 of 284

209
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK

WIP Com 3D został zakodowany w taki sposób,
by działał wyłącznie w Państwa samochodzie. W przypadku montażu w innym samochodzie należyskontaktować się z ASO sieci PEUGEOT w celu
konfiguracji systemu.

Niektóre funkc
je opisane w niniejszej instrukcji będądostępne w ciągu roku.

WIP Com 3D


Ze względów bezpieczeństwa wszelkie czynności
wymagające większej uwagi należy bezwzględnie
wykonywać na postoju.
Po w
yłączeniu silnika, aby nie spowodowaćrozładowania akumulatora, WIP Com 3D wyłączy się pouruchomieniu trybu oszczędzania energii.


01 Wprowadzenie

02 Sterowanie głosem i przy
kierownicy

03 Funkcje główne

04 Nawigacja - Prowadzenie

05 Informacje drogowe

06 Radio

07 Odtwarzacze muzyczne

08 Telefon

09 Konfiguracja ekranu

Najczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 210
212
2
15
220
229
231
232
2
37
242
247

SPIS TREŚCI
RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY / TELEFON BLUETOOTH
GPS EUROPA

Page 216 of 284

214
02 STEROWANIE GŁOSEM I PRZY KIEROWNICY







STEROWANIE PRZY KIEROWNICY
Sterowanie wycieraczką szyb: wyświetlenie "RADIO" i "MEDIA".
Sterowanie oświetleniem: włączenie komendy głosowej poprzez krotki wciśnięcie;
bieżąca wskazówka systemu nawigacji poprzez wciśnięcie i przytrzymanie.


Zmiana źródła dźwięku.

Wykonanie połączenia z książki
telefonicznej.

Odebranie/zakończenie połączenia.
Zatwierdzenie w
yboru.
Naci
śnięcie na ponad 2 sekundy:
dostęp do menu telefonu.
Radio: automat
yczne wyszukiwanie stacji w d

Page 217 of 284

215
03
SETUP
TRAFFIC
MEDIA
FUNKCJE GŁÓWNE


Więcej szczegółów dotyczących rozkładu menu znajduje się wczęści "Rozkład funkcji ekranów" w tej instrukcji. Naciska
jąc kolejno przycisk MODE można przejść do następujących wyświetleń:

Naciśnięcie na dłuże
j: dostęp do zasięgu GPS i do trybudemonstracji.
Do cz
yszczenia ekranu zaleca się używać miękkiej szmatki (szmatka do okularów) bez środków czyszczących.
RADIO / ODTWARZACZE
MUZYCZNE / WIDEO
TELEFON
(jeżeli trwa właśnie rozmowa)
MAPANAPEŁNYM EKRANIE
NAWIGACJA(jeżeli trwa prowadzenie)
SETUP :
Dostęp do menu "SETUP": języki *
i funkcje głosowe *
, inicjalizacja komend głosowych (rozdział 09), data i czas *
, wyświetlacz, jednostki i parametry systemu. INFORMACJE DROGOWE
:
dostęp do menu Traffic Menu: wyświetlanie
bieżących informacji drogowych .










WYŚWIETLANIE W ZALEŻNOŚCI OD KONTEKSTU
MEDIA:
Menu "DVD-Audio"

Menu "DVD-Video".
*
Dost
ępne w zależności od modelu. STRUMIEŃ HYBRYDOWY
Więce
j informacji można znaleźć w
rozdziale "System hybrydowy", punkt"Wizualizacja informacji dotyczących
strumienia hybrydowego".ZUŻYCIE HYBRYDOWE
Więce
j informacji można znaleźć wrozdziale "System Hybrydowy, punkt"Zużycie hybrydowe na ekranie".

Page:   1-10 11-20 21-30 next >