Peugeot 3008 Hybrid 4 2012 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 251 of 284

249
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
A caixa "TA" estáassinalada. Noentanto, determinados engarrafamentos no itinerário não sãoindicados em tempo real.
No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações de trânsito. Aguardar que as informações de trânsito sejam bem recebidas (apresentação no mapa dasimagens de informações de trânsito).
Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de trânsito para as grandes vias (auto-estradas). Este fenómeno é normal. O sistema depende das informações de trânsito disponíveis.
O tempo de cálculo de umitinerário parece por vezesmais longo que o habitual.
Os desempenhos do sistema podem momentaneamente ser atrasados, caso esteja em curso a cópia de um CD/DVD para a Jukebox ao mesmo tempo que é calculado um itinerário.
Aguardar o fi m da cÛpia do CD/DVD ou parar a cÛpia antes de iniciar uma navegaÁ„o.

Recebi um alerta de radar para um radar que n„o est· no meu percurso.
O sistema anuncia todos os radares posicionados num cone situadona frente do veÌculo. Pode detectar os radares situados nas estradas prÛximas ou paralelas.

FaÁa zoom no mapa para visualizar a posiÁ„o exacta do radar.
O alerta sonoro dosradares n„o funciona. O alerta sonoro n„o est· activo. Activar o alerta sonoro no Menu NavegaÁ„o,Ajustes, Parametrizar zonas de risco.
O som do alerta est· regulado para mÌnimo. Aumentar o volume sonoro do alerta ‡ passagem de um radar.
A chamada deemergÍncia funcionasem SIM?
N„o, uma vez que certas regulamentaÁıes nacionais impıem a presenÁade um cart„o SIM para efectuar uma chamada de urgÍncia.
Inserir um cart„o SIM v·lido.

N„o È apresentada a altitude.
Ao arrancar, a inicializaÁ„o do GPS pode demorar atÈ 3 minutos paracaptar correctamente mais de 4 satÈlites. Aguardar o arranque completo do sistema.Verifi car se a cobertura de GPS é de pelo menos4 satélites (pressão longa no botão SETUP, de seguida seleccionar "Cobertura GPS").
Consoante o ambiente geográfi co (t˙nel, ...) ou as condiÁıes atmosfÈricas, as condiÁıes de recepÁ„o do sinal GPS podem variar.
Este fenÛmeno È normal. O sistema depende das condiÁıes de recepÁ„o do sinal GPS.

Page 252 of 284

250
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
O cálculo do itinerário não é concluído. Os critérios de exclusão estão, talvez, em contradição com a localização actual (exclusão das estradas com portagens numa auto-estrada com portagem).
Verifi car os critÈrios de exclus„o no MenuNavegaÁ„o ("OpÁıes de percurso" "CritÈrios aevitar").
O tempo de espera apÛsintroduÁ„o de um CD È prolongado.

Aquando da inserÁ„o de um novo suporte, o sistema lÍ um determinado n˙mero de dados (directÛrio, tÌtulo, artista, etc.). Esta operaÁ„o pode demorar alguns segundos.

Este fenÛmeno È normal.

N„o È possÌvel ligar o telefone com Bluetooth. … possÌvel que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou que o aparelho n„o esteja visÌvel.

- Verifi car se o Bluetooth do telefone est· activado.


- Verifi car se o telefone está visível.
O telefone Bluetooth não é compatível com o sistema. A rede disponibiliza uma lista com os telemóveis Bluetooth compatíveis.
O som do telefone ligado por Bluetooth é inaudível.O som depende do sistema e do telefone. Aumentar o volume do WIP Com 3D, eventualmente ao máximo e aumentar o som dotelefone se necessário.
O sistema não lê o DVD. É possível que a protecção de zona não seja compatível. Introduzir DVDs com uma protecção de zona compatível.

Não é possível copiar oCD na Jukebox.
A fonte seleccionada não é a correcta.
Modifi car a fonte activa para seleccionar a fonte CD.
O CD está protegido contra cópia.
É normal que um CD protegido não possa ser copiado.

Page 253 of 284

251
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
O sistema não recebe SMS.O modo Bluetooth não permite transmitir SMS ao sistema. Utilizar o cartão SIM e o telefone interno.
O cartão SIM utilizado é um cartão emparelhado.
Utilizar o cartão SIM original para receber SMS.

Não é possível actualizar POI zonas de risco. O Menu Navegação - "Actual. dest. espec. person." não é apresentado.
Verifi car se o suporte utilizado para a actualizaÁ„o (cart„o SD ou chave USB) est· correctamente inserido.
… apresentada uma mensagem de erro no fi nal do procedimento.

- Recomeçar o procedimento integralmente.


- Consultar a rede PEUGEOT se a anomalia persistir.


- Verifi car se os dados em MEDIA s„o fornecidos por um parceiro ofi cial da PEUGEOT.
As frequÍncias vocais(DTMF) n„o est„o est„oactivas quando estou em comunicaÁ„o e marcon˙meros no teclado.

As teclas numÈricas do teclado apenas est„o activas durante chamadasse a apresentaÁ„o estiver em modo de telefone.
Para activar as teclas, premir a tecla MODE atÈapresentaÁ„o do telefone no ecr„.

Uma zona propensa aacidentes que n„o mediz respeito apresenta-seno ecr„.

As zonas propensas a acidentes s„o apresentadas perto de um pontodefi nido na cartografi a e em relação a um sentido de circulação.
É possível que o alerta seja desencadeado durante a circulação numa via ou perto de uma via com radar.

Page 254 of 284

252

Page 255 of 284

253
ound
O seu WIP Sound está codifi cado de forma a funcionar
apenas no veÌculo.

Por motivos de seguranÁa, o condutor deve realizar as
operaÁıes que necessitam de uma atenÁ„o cuidada
com o veÌculo parado.

Quando o motor estiver parado e para conservar
a carga da bateria, o auto-r·dio pode desligar-sepassados alguns minutos.



AUTO-RÁDIO/BLUETOOTH®

01 Primeiros passos

02 Comandos no volante

03 Menu geral

04 Áudio

05 Leitor USB - WIP Plug

06 WIP Bluetooth

07 Arborescência do ecrã

Questões frequentes p.
p.
p.
p.
p.
p.
p
p. 254
255
256
257
260
263
266
269
ÍNDICE

Page 256 of 284

254
01 PRIMEIROS PASSOS


Ejecção do CD.


Selecção da fonte:
rádio, CD de áudio / CD MP3,
USB, fi cha Jack, Streaming,AUX.

SelecÁ„o da visualizaÁ„o no
ecr„ entre os modos:
Data, funÁıes de ·udio,computador de bordo,
telefone.
B
usca autom·tica defrequÍncia inferior/superior.
SelecÁ„o da faixa de CD,MP3 ou USB anterior/seguinte. RegulaÁ„o das ondas
de ·udio: balanÁo
‡ frente/atr·s
,esquerda/direita,
baixos/agudos, loudness, ambientessonoros.VisualizaÁ„o da lista
das estaÁıes locais.
Press„o longa:faixas do CD ou dos
repertÛrios MP3
(CD / USB).
Ligar
/Desligar a funÁ„o TA (InformaÁıes de Tr·fi co).
Press„o longa: acesso
ao modo PTY * (Tipos de
Programas de R·dio).
VisualizaÁ„o do
menu
geral. A tecla DARK modifi ca a visualizaÁ„o do ecr„ para maior conforto de conduÁ„o durante anoite.
1.™ press„o: iluminaÁ„o sÛ da banda superior.
2.™ press„o: ecr„ preto.
3.™press„o: regresso ‡ visualizaÁ„o normal.
Ligar
/desligar, regulaÁ„o do
volume.

Teclas de 1 a 6:
SelecÁ„o da estaÁ„o de r·diomemorizada.
Press„o longa: memorizaÁ„o de
uma estaÁ„o.
SelecÁ„o da frequÍncia inferior/superior.
SelecÁ„o do repertÛrio de MP3
anterior/seguinte.
SelecÁ„o do repertÛrio / gÈnero /
artista / lista de leitura anterior / seguinte (USB).
ValidaÁ„o.
SelecÁ„o de gamas
de ondas FM1, FM2 e
FMast.Sair da operaÁ„o emcurso.
*
DisponÌvel consoante a vers„o.

Page 257 of 284

255
02COMANDOS NO VOLANTE
Rádio: selecção da estação memorizadainferior/superior.
USB: selecção do género / artista /
directório da lista de classi
fi caÁ„o.
SelecÁ„o do elemento anterior de ummenu.

MudanÁa de fonte sonora.
ValidaÁ„o de uma selecÁ„o.

Atende/desliga o telefone.
Press„o de mais de 2 se
gundos:acesso am menu do telefone.

R·dio: busca autom·tica da fre
quÍncia
inferior.
CD / MP3 / USB: selecÁ„o da faixa
anterior.

CD / USB: press„o contÌnua: retrocesso r·pido.

Salto na lista.

R·dio: busca autom·tica da fre
quÍnciasuperior.
CD / MP3 / USB: selecÁ„o da faixa
seguinte.

CD / USB: press„o contÌnua: avanÁor·pido.

Salto na lista.

Aumento do volume.

DiminuiÁ„o do volume.
SilÍncio, desligar osom com uma press„o simult‚nea nas teclas deaumento e diminuiÁ„o do
volume.
R
estauro do som: atravÈs de uma press„o numa das duas teclas devolume.

Page 258 of 284

256
03 MENU GERAL
FUNÇÕES ÁUDIO
:rádio, CD, USB, opções.
> ECRÃ MONOCROMÁTICO C
Para ter uma visão
global do detalhe dos menus a
escolher, consulte a secção
"Ar
borescências dos ecrãs"
deste capítulo.
TELEFONE
: kit mãos
livres, emparelhamento,
gestão de uma comunicação.
PERSONALIZAÇÃO-CONFIGURAÇÃOÇÇ:parâmetros do veículo,
visualização, idiomas. COMPUTADOR DE
BORDO
: introdução das
distâncias, alertas, estado
das funções.

Page 259 of 284

257
04 ÁUDIO

Efectue pressões sucessivas na
tecla SOURCE e seleccione a rádio.

Prima a tecla BAND A
ST paraseleccionar uma gama de ondasentre: FM1, FM2, FMast.

Prima ligeiramente uma das teclas para efectuar uma busca automática
das estações de rádio.

Prima uma das teclas para e
fectuar
uma busca manual da frequênciasuperior/inferior.

Prima a tecla LI
ST REFRESH para visualizar a lista das estações captadas localmente (30 estações nomáximo).
Para actualizar esta lista, prima
durante mais de dois se
gundos.


O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de
acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação dasondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.

RDS





RÁDIO

SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO

Prima o botão MENU.

Seleccione FUNÇÕES DE ÁUDIO e
prima OK.


Seleccione a função PREFERÊNCIAS BANDA FM e, emç
seguida, prima OK.

Seleccione ACTIVAR
ACOMPANHAMENTO DE FREQUÊNCIA (RDS) e prima OK. É apresentada a mensagem RDS no ecrã.

Em modo rádio, carregue directamente em OK para activar/
desactivar o modo RDS.
O RDS, se apresentado, permite continuar a ouvir uma mesma estação
graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em determinadas
condições, o acompanhamento desta estação RDS não é garantido em todo
o país, uma vez que as estações de rádio não abrangem 100% do território.Com uma recepção mais fraca, a frequência passa para uma estação regional.

Page 260 of 284

258
04 ÁUDIO
Insira apenas discos compactos de forma circular.
Al
guns sistemas antipirataria, em disco de origem ou em CD copiados por um gravador pessoal, podem originar maus
funcionamentos independentes da qualidade do leitor de origem.
Sem premir o botão EJECT, insira um CD no leitor, a leitura começa
automaticamente.

CD
OUVIR UM CD


Para ouvir um disco já inserido,efectue sucessivas pressões na teclaSOURCE e seleccione CD.

Prima uma das teclas para
seleccionar uma faixa do CD.
Prima a tecla LI
ST REFRESH para visualizar a lista das faixas do CD.

Mantenha uma das teclas premida
para um avanço ou retrocesso
rápido.






OUVIR AS MENSAGENS TA
Prima a tecla TA para activar oudesactivar a difusão dos anúncios.

A função TA (Traffi c Announcement) torna prioritária a audição das
mensagens de alerta TA. Para fi car activa, esta funÁ„o necessita
da recepÁ„o correcta de uma estaÁ„o de r·dio que emita este
tipo de mensagens. Assim que
for emitida uma info de tr‚nsito,
a fonte multimÈdia em curso (R·dio, CD, ...) È interrompida
automaticamente para difundir a mensagem TA. A audiÁ„o normal
da fonte multimÈdia È retomada apÛs a emiss„o da mensagem.

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 290 next >