Peugeot 3008 Hybrid 4 2012 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2012Pages: 284, PDF Size: 14.32 MB
Page 241 of 284

239
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Os serviços disponíveis pelo telefone dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifi que omanual do seu telefone e junto do seu operador, os serviÁos a que tem
acesso. Uma lista dos telemÛveis que proporcionam a melhor oferta est·
disponÌvel na rede.
TELEFONAR
LIGAR UM TELEFONE BLUETOOTH
Por razões de segurança e porque necessitam de uma atençãosustentada por parte do condutor, as operações de ligação do
telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do WIP Com 3D,
devem ser feitas com o veículo parado e a ignição ligada.
Activar a função Bluetooth do telefone e certifi car-se que ele È "visÌvel por todos".
Uma vez li
gado o telefone, o WIP Com 3Dpode sincronizar o livro
de endereços e o registo de chamadas. Esta sincronização pode
demorar al
guns minutos * .
Premir a tecla de ATENDER.
A lista dos telefones previamente ligados (4 no máximo) é
apresentada no ecrã multifunções. Seleccionar o telefone escolhido e seleccionar "Ligar telefone"
para uma nova ligação.Seleccionar "Eliminar emparelhamento"
para anular a ligação ao
telefone.
Page 242 of 284

240
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1Extrair o suporte premindo o botão de ejecção.
Instalar o cartão SIM no su
porte e
inseri-lo em seguida no lugar.
Para retirar o cartão
SIM, proceder como para a etapa 1.
Por motivos de segurança e porque é exigida especial atenção do
condutor, as operações de instalação do cartão SIM devem ser efectuadas com o veículo parado.
Re
gistar o código PIN no teclado, seleccionar OK e validar.
O sistema apresenta a pergunta "Deseja alternar para o telefone
interno?", seleccionar "Sim"se pretender utilizar o cartão sim parachamadas pessoais. Caso contrário, o cartão SIM apenas será utilizado para chamadas de emergência e
dos serviços.
Memo. cód PIN
Aquando do re
gisto do seu código PIN, assinalar o separador "Memo. cód PIN"para aceder ao telefone sem ter de compor este código na próxima utilização.
UTILIZAR O TELEFONE INTERNO
COM O CARTÃO SIM
TELEFONAR
Uma vez instalado o cartão SIM, o sistema pode sincronizar a agenda de endereços e o registo de chamadas.
Esta sincronização pode demorar alguns minutos.
Se tiver optado por não utilizar o telefone interno para chamadas pessoais,
pode sempre ligar um telefone Bluetooth para receber chamadas nosistema áudio do veículo.
Page 243 of 284

241
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Prima na extremidade do comando do volante para aceitar a chamada ou desligar a chamada em curso.
Seleccione a opção "Sim"
paraaceitar ou "Não"
para recusar e
valide através de OK.
RECEBER UMA CHAMADA
PASSAR UMA CHAMADA
Uma chamada recebida é anunciada por um sinal sonoro e uma
visualização sobreposta no ecrã.
Para desli
gar, prima a tecla DESLIGAR
ou prima OK, seleccione "Termin. chamada"e valide através de OK.
Termin. chamada
Prima a tecla DESLIGAR.
A escolha de um número pode também ser
feita a partir do listade contactos. Pode seleccionar "Marcar nr. livro de endereços". O WIP Com 3Dpermite registar até 4 096 entradas.
Seleccione "Marcar número", de
seguida, compor o número de telefonecom a ajuda do teclado virtual.
Seleccione a função Menu telefonee prima OK para validar.
Marcar número
Menu telefone
A lista das últimas 20 chamadas efectuadas e recebidas a partir
do veículo surge abaixo de Menu telefone. Pode seleccionar umnúmero e premir OK para fazer a chamada.
SimNão
A tecla LIGAR aceita, a tecla DESLIGAR rejeita a chamada.
TELEFONAR
Premir durante mais de dois segundos na extremidade do comando no volante para acederà lista de contactos.
A manipulação do tele
fone é proibida durante a condução. Recomendamos o estacionamento em segurança ou a utilização doscomandos no volante.
É sempre possível efectuar uma chamada directamente a partir do
telefone. Estacionar o veículo como medida de segurança.
Page 244 of 284

242
09
MEDIA
TRAFFIC
ARBORESC
Page 245 of 284

243
NAV
RADIO
Vídeo standard (AUX)3
Repor defi nições de vídeo3
Desligar / Áudio / Áudio e Vídeo (AV)
Gestão do Disp. Externo (Aux) 2
3
Menu Rádio
FM
1
2
Sintonizar manualmente2
Consultar o menu "Defi nições de som"abaixo.
Defi nições de som 2
3
Menu "Definições de som"
Balanço / Fader
1
2
Graves / Agudos2
Equalizador 2
Nenhum3
Clássico3
Jazz3
Rock/Pop3
Techno3
Vocal3
Silenciar altifalantes traseiros2
Loudness 2
Volume consoante à velocidade 2
Repor defi nições de som2
Menu "Navegação"
Canc condu dest / Cont. condução até ao destino
1
2
Inserir destino 2
Inserir endereço3
País4
Cidade4
Rua4
Número de porta4
Iniciar condução até ao destino4
Código postal4
Gravar no livro de endereços4
Cruzamento4
Bairro4
Posição geográfi ca4
Mapa4
Navegar CASA3
Selec. em Últimos destinos3
Seleccionar do livro endereços3
Paragens intermédias 2
Inserir paragem intermédia3
Inserir endereço4
Navegar CASA4
Seleccionar do livro endereços4
Selec. em Últimos destinos4
Reajustar percurso3
Substituir paragem intermédia3
Eliminar paragem intermédia3
Page 246 of 284

244
ADDR
BOOK
Recalcular3
Percurso rápido4
Percurso curto4
Percurso optimizado4
Destino esp. nas proximidades Busca destinos es
peciais 2
3
Destino esp. perto loc. destino3
Destino especial na cidade3
Destino especial no país3
Destino esp. perto do percurso3
Tipo de percurso Op
ções de percurso2
3
Destino esp. perto loc. destino4
Percurso curto4
Percurso optimizado4
Serviço pago4
Percurso dinâmico
Ajustes 2
3
Independente do trânsito4
Semidinâmico4
Dinâmico4
Critérios a evitar3
Evitar auto-estradas4
Evitar estradas com portagem4
Evitar túneis4
Evitar ferryboat4
Recalcular3
Menu "Livro de endereços"
Criar novo registo
1
2
Ver estado da memória2
Exportar livro de endereços2
Eliminar tds os registos de voz 2
Eliminar todos os registos 2
Elim pasta "Os meus endereços"2
Menu telefone
Marcar número
1
2
Marcar nr. livro de endereços2
Listas de chamadas 2
Mensagens2
Seleccionar telefone 2
Procurar telefone4
Telefone desligado3
Usar telefone Bluetooth3
Usar telefone interno3
Ligar telefone Bluetooth3
Desligar telefone5
Mudar nome do telefone5
Eliminar emparelhamento5
Eliminar tds emparelhamentos5
Mostrar detalhes5
Page 247 of 284

245
SETUP
Ajustes 2
Sist. autom. atendim. chamadas3
Seleccionar toque de chamada3
Tel./vol. do toque de chamada3
Inserir número caixa postal3
Defi nições do telefone interno3
Aceitar chamada automaticam.3
Sinal de chamada em espera (?)3
Ver estado3
Activar chamada em espera3
Desactivar chamada em espera3
Encaminhar chamada (?)3
Ver estado3
Activ. encaminhamento chamada3
Desacti. encaminham chamada3
Suprimir o próprio número3
Seleccionar rede3
Confi g. rede automaticamente3
Confi gurar rede manualmente3
Procurar redes3
Defi nições do PIN3
Modifi car o código PIN3
Activar PIN4
Desactivar PIN4
Memo. cód PIN3
Estado memória do cartão SIM3
Menu "SETUP"
Menu Idioma
Idioma e Voz
1
2
3
Deutsch 4
English4
Español4
Français4
Italiano4
Nederlands 4
Polski4
Sistema de controlo de voz3
Controlo de voz activo 4
Tutorial4
Portuguese 4
Defi niÁıes b·sicas5
Exemplos5
Dicas 5
AdaptaÁ„o ao orador 4
Nova adaptaÁ„o ao orador 5
Remover adaptaÁ„o ao orador 5
Volume de saída de voz3
Data e Hora2
Ajustar data e hora3
Formato da data3
Formato da hora3
Page 248 of 284

246
Visor 2
Brilho3
Cor3
Steel4
blue light (apenas modo diurno)4
Orange Ray4
Blue Flame4
Cor do mapa3
Modo dia para o mapa4
Modo noite para o mapa4
Auto. Dia/Noite para o mapa4
Unidades2
Temperatura3
Celsius4
Fahrenheit4
Métrico / Imperial3
km4
Milhas4
Sistema 2
Repor defi nições de fábrica3
Versão do software3
Scroll automático3
Page 249 of 284

247
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
Existe uma diferença acentuada na qualidadesonora entre as dife-rentes fontes de áudio (rádio, CD...).
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às diferen-tes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis quando se muda de fonte (rádio, CD...).
Verifi car se as regulaÁıes ·udio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) est„o adaptadas ‡s fontes ouvidas. Recomenda-se que regule asfunÁıes ¡UDIO (Grave, Agudos, Balance atr·s-‡qg
frente, Balance Esquerda-Direita) na posiÁ„ointermÈdia, de seleccionar o ambiente musical "Linear", de regular a correcÁ„o loudness paraa posiÁ„o "Activo" no modo CD e na posiÁ„o "Inactivo" em modo r·dio.
O CD È ejectadosistematicamente ou n„oÈ lido pelo leitor.
O CD foi colocado ao contr·rio, n„o È legÌvel, n„o contÈm dados de ·udio ou contÈm um formato de ·udio ilegÌvel pelo auto-r·dio.
O CD È protegido por um sistema de protecÁ„o antipirataria n„o reconhecido pelo auto-r·dio.
- Verifi car o sentido da inserÁ„o do CD no leitor.
- Verifi car o estado do CD: o CD não poderáser lido se estiver demasiado danifi cado.
- Verifi car se o conteúdo é de um CD gravado:consultar as recomendações do capítulo deÁudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insufi ciente,determinados CDs gravados n„o ser„o lidospelo sistema ·udio.
O som do leitor de CD est· degradado.O CD utilizado est· riscado ou È de m· qualidade.
Inserir CDs de boa qualidade e conserv·-los emboas condiÁıes.
As regulaÁıes do auto-r·dio (graves, agudos, ambientes) n„o est„oadaptadas. Colocar o nÌvel de agudos ou de graves em 0,sem seleccionar o ambiente.
Page 250 of 284

248
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
As estaçõesmemorizadas nãofuncionam (sem som, éapresentado 87,5 Mhz...).
A gama de onda seleccionada não é a correcta.
Premir o botão RADIO, seleccionar Menu Rádio e "FM " para encontrar a gama de onda onde sãomemorizadas as estações.
A qualidade derecepção da estação de rádio degrada-seprogressivamente ou as estações memorizadas não funcionam (sem som, é apresentado 87,5 Mhz...).
O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou nãoestá presente qualquer estação emissora presente na zona geográfi caatravessada.
Activar a funÁ„o "RDS" atravÈs do menu de atalho a fi m de permitir ao sistema verifi car se a estaÁ„oemissora mais potente existe na zona geogr·fi ca.
O ambiente exterior (colinas, prÈdios, t˙neis, parques de estacionamentosubterr‚neos...) pode bloquear a recepÁ„o, incluindo o modo deacompanhamento RDS.
Este fenÛmeno È normal na propagaÁ„o das ondas de r·dio e n„o constitui qualquer avaria do auto-r·dio.
A antena n„o existe ou foi danifi cada (por exemplo, aquando de uma passagem na lavagem ou num parque subterrâneo).
Mandar verifi car a antena pela Rede PEUGEOT.
Cortes de som de 1 a2 segundos em modo rádio.
O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual frequência que permite uma melhor recepção da estação.
Desactivar a função "RDS" através do menu deatalho se o fenómeno for demasiado frequente e sempre no mesmo percurso.
Com o motor desligado, o sistema pára após alguns minutos de utilização.
Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do sistema depende da carga da bateria.
A paragem é normal: o sistema é colocado em modo de economia e é desligado a fi m de conservar a bateria do veÌculo.
Colocar o motor do veÌculo em funcionamento a fi m de aumentar a carga da bateria.