Peugeot 3008 Hybrid 4 2012 Manuel du propriétaire (in French)

Page 171 of 284

VÉRIFICATIONS
169








Filtre à particules (Diesel)

Dès que les conditions de cir-
culation le permettent, régé-
nérez le fi ltre en roulant à une
vitesse d’au moins 60 km/h jusqu’à
l’extinction du témoin.
Si le témoin reste affi ché, il s’agit
d’un manque d’additif ; reportez-vous
au paragraphe «Niveau d’additif ga-
soil».

État d’usure des disques de
freins














Plaquettes de freins

L’usure des freins dépend du
style de conduite, en particu-
lier pour les véhicules utilisés
en ville, sur courtes distances.
Il peut être nécessaire de faire
contrôler l’état des freins, même entre
les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du
niveau du liquide de frein indique une
usure des plaquettes de freins.
Pour toute information rela-
tive à la vérifi cation de l’état
d’usure des disques de freins,
consultez le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifi é.







Boîte manuelle pilotée
6 vitesses
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’en-
tretien pour connaître la pério-
dicité de contrôle de cet élé-
ment.
















Frein de stationnement
électrique
Ce système ne nécessite aucun contrô-
le particulier. Néanmoins, en cas de
problème, n’hésitez pas à faire vérifi er
le système par le réseau PEUGEOT ou
par un atelier qualifi é.

Pour plus d’informations, re-
portez-vous à la rubrique
«Frein de stationnement élec-
trique - § Anomalies de fonc-
tionnement».





Pendant la régénération du fi ltre à
particules, le mode 100% électrique
est indisponible. Le début de saturation du fi ltre
à particules vous est indiqué
par l’allumage temporaire de
ce témoin, accompagné d’un
message sur l’écran multi-
fonction.

Sur un véhicule neuf, les premières
opérations de régénération du fi ltre
à particules peuvent s’accompagner
d’odeurs de «brûlé» qui sont parfai-
tement normales.
Après un fonctionnement prolongé
du véhicule à très basse vitesse ou
au ralenti, vous pouvez exceptionnel-
lement constater des émissions de
vapeur d’eau à l’échappement, lors
d’accélérations. Celles-ci sont sans
conséquence sur le comportement
du véhicule et sur l’environnement.






















N’utilisez que des produits re-
commandés par PEUGEOT
ou des produits de qualité et
de caractéristiques équivalen-
tes.
Afi n d’optimiser le fonctionnement
d’organes aussi importants que le
circuit de freinage, PEUGEOT sélec-
tionne et propose des produits bien
spécifi ques.
Afi n de ne pas endommager les or-
ganes électriques, il est formelle-
ment interdit
d’utiliser le lavage à
haute pression dans le compartiment
moteur.

Page 172 of 284

INFORMATIONS PRATIQUES
170
Tous ces outillages sont spécifi ques
à votre véhicule. Ne les utilisez pas
pour d’autres usages.


1.
Compresseur 12 V.
Contient un produit de colmatage
pour réparer temporairement la
roue et permet le réglage de la
pression du pneu.

2.
Deux cales pour caler le véhicule.

3.
Douille pour vis antivol (située
dans la boîte à gants * ).
Permet l’adaptation aux vis spé-
ciales «antivol».


Liste des outillages

Autres accessoires

4.
Anneau amovible de remorquage.
Voir «Frein de stationnement
électrique» dans le chapitre
«Conduite».
Voir paragraphe «Remor-
quage du véhicule».

5.
Commande de déverrouillage de
secours du frein électrique.
KIT DE DÉPANNAGE PROVISOIRE DE PNEUMATIQUE
Système complet, composé d’un com-
presseur et d’une cartouche de produit
de colmatage, qui vous permet une ré-
paration temporaire
du pneumatique,
afi n de vous rendre dans le garage le
plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d’affecter le
pneumatique, se situant sur la bande
de roulement ou sur l’épaule du pneu-
matique.



Accès au kit

Ce kit est installé dans le caisson de
rangement, sous le plancher de coffre.

*
Suivant destination.

Page 173 of 284

INFORMATIONS PRATIQUES
171

L’autocollant de limitation de
vitesse I
doit être collé sur le
volant du véhicule pour vous
rappeler qu’une roue est en usage
temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
en roulant avec un pneumatique ré-
paré à l’aide de ce type de kit.


A.
Sélecteur de position «Réparation»
ou «Gonfl age».

B.
Interrupteur marche «I»
/ arrêt «O»
.

C.
Bouton de dégonfl age.

D.
Manomètre (en bar ou p.s.i.).

E.
Compartiment comprenant :


- un câble avec adaptateur pour
prise 12 V,

- divers embouts de gonfl age pour
accessoires, tels que ballons,
pneumatiques de cycle...


Description du kit


F.
Cartouche de produit de colmata-
ge.

G.
Tuyau blanc avec bouchon pour la
réparation.

H.
Tuyau noir pour le gonfl age.

I.
Autocollant de limitation de vitesse.

Page 174 of 284

INFORMATIONS PRATIQUES

Procédure de réparation



)
Coupez le contact.

)
Tournez le sélecteur A
sur
la position «Réparation».

)
Vérifi ez que l’interrup-
teur B
est basculé en posi-
tion «O»
.

Evitez d’enlever tout corps
étranger ayant pénétré dans
le pneumatique.
Faites attention, ce produit est
nocif (ex : éthylène-glycol, co-
lophane...) en cas d’ingestion
et irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
1. Colmatage

)
Déroulez complètement le tuyau
blanc G
.

)
Dévissez le bouchon du tuyau
blanc.

)
Raccordez le tuyau blanc à la valve
du pneumatique à réparer.
)
Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du vé-
hicule.

)
Démarrez le véhicule et laissez le
moteur tourner.

Ne mettez pas en marche le
compresseur avant d’avoir
raccordé le tuyau blanc à la
valve du pneumatique : le pro-
duit de colmatage se répandrait à
l’extérieur.

Page 175 of 284

INFORMATIONS PRATIQUES
173

Si au bout de cinq à sept mi-
nutes environ, vous ne parve-
nez pas à atteindre cette pres-
sion, c’est que le pneumatique n’est
pas réparable ; consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifi é pour
le dépannage de votre véhicule.
)
Mettez en marche le compresseur
en basculant l’interrupteur B
en po-
sition «I»
jusqu’à ce que la pression
du pneumatique atteigne 2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté
sous pression dans le pneumati-
que ; ne débranchez pas le tuyau
de la valve pendant cette opération
(risque d’éclaboussures).
)
Retirez le kit et revissez le bouchon
du tuyau blanc.
Faites attention de ne pas salir votre
véhicule avec des traces de liquide.
Gardez le kit à portée de mains.

)
Roulez immédiatement pendant en-
viron cinq kilomètres, à vitesse ré-
duite (entre 20 et 60 km/h), afi n de
colmater la crevaison.

)
Arrêtez-vous pour vérifi er la répara-
tion et la pression à l’aide du kit.

Page 176 of 284

INFORMATIONS PRATIQUES
174

)
Connectez de nouveau la prise
électrique du compresseur à la prise
12 V du véhicule.

)
Démarrez de nouveau le véhicule et
laissez le moteur tourner.

)
Tournez le sélecteur A
sur
la position «Gonfl age».

)
Déroulez complètement le
tuyau noir H
.

)
Raccordez le tuyau noir à la valve
de la roue réparée.
2. Gonfl age

)
Ajustez la pression à l’aide du com-
presseur (pour gonfl er : interrup-
teur B
en position «I»
; pour dégon-
fl er : interrupteur B
en position «O»

et appui sur bouton C
), conformé-
ment à l’étiquette de pression des
pneumatiques du véhicule, située
au niveau de la porte conducteur.
Une perte conséquente de pres-
sion indique que la fuite n’est pas
bien colmatée ; consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifi é
pour le dépannage de votre véhi-
cule.

)
Retirez le kit, puis rangez-le.

)
Roulez à vitesse réduite (80 km/h
maxi) en limitant à 200 km environ
la distance effectuée.
)
Rendez-vous dès que
possible dans le réseau
PEUGEOT ou dans un
atelier qualifi é.
Informez impérativement
le technicien que vous
avez utilisé ce kit. Après
diagnostic, le technicien
vous informera si le pneu-
matique peut être réparé
ou s’il doit être remplacé.

Page 177 of 284

INFORMATIONS PRATIQUES
175

Retrait de la cartouche




)
Rangez le tuyau noir.

)
Dégagez la base coudée du tuyau
blanc.

)
Maintenez le compresseur vertica-
lement.

)
Dévissez la cartouche par le bas.

)
Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du vé-
hicule.

)
Démarrez le véhicule et laissez le
moteur tourner.

)
Ajustez la pression à l’aide du com-
presseur (pour gonfl er : interrup-
teur B
en position «I»
; pour dégon-
fl er : interrupteur B
en position «O»

et appui sur bouton C
), conformé-
ment à l’étiquette de pression des
pneumatiques du véhicule ou de
l’accessoire.

)
Retirez le kit, puis rangez-le.


Faites attention aux écoule-
ments de liquide.
La date limite d’utilisation du
liquide est inscrite sur la car-
touche.
La cartouche de liquide est à usage
unique ; même entamée, elle doit
être remplacée.
Après utilisation, ne jetez pas la car-
touche dans la nature, rapportez-la
dans le réseau PEUGEOT ou à un
organisme chargé de sa récupéra-
tion.
N’oubliez pas de vous réapprovision-
ner avec une nouvelle cartouche dis-
ponible dans le réseau PEUGEOT
ou dans un atelier qualifi é.



Contrôle de pression / Gonflage
occasionnel

Vous pouvez également utiliser le com-
presseur, sans injection de produit,
pour :


- contrôler ou gonfl er occasionnelle-
ment vos pneumatiques,

- gonfl er d’autres accessoires (bal-
lons, pneumatiques de cycle...).


)
Tournez le sélecteur A
sur la
position «Gonfl age».

)
Déroulez complètement le
tuyau noir H
.

)
Raccordez le tuyau noir à la valve
de la roue ou de l’accessoire.
Si nécessaire, montez au préalable
un des embouts fourni avec le kit.

Page 178 of 284


INFORMATIONS PRATIQUES
176

Les outillages sont installés dans le cof-
fre.


Accès aux outillages
Tous ces outillages sont spécifi ques
à votre véhicule. Ne les utilisez pas
pour d’autres usages.

1.
Clé démonte-roue. *
Permet la dépose des vis de fi xa-
tion de la roue.

2.
Cric avec manivelle intégrée. *
Permet le soulèvement du véhi-
cule.

3a.
Démonte enjoliveur (selon équi-
pement) * .
Permet la dépose de l’enjoliveur
central de roue aluminium.

3b.
Outil «cabochons» de vis (selon
équipement) * .
Permet la dépose des protec-
teurs (cabochons) de vis sur les
roues aluminium.
Liste des outillages

Autres accessoires
4.
Guide de centrage * .
Permet la remise en place de la
roue sur le moyeu pour les roues
aluminium.

5.
Douille pour vis antivol (située
dans la boîte à gants) * .
Permet l’adaptation de la clé dé-
monte-roue aux vis spéciales
«antivol».

6.
Cales pour caler le véhicule.

7.
Anneau amovible de remorquage.
Voir rubrique «Frein de sta-
tionnement électrique».


Voir rubrique «Remorquage
du véhicule».

8.
Commande de déverrouillage de
secours du frein électrique.
Avant toute intervention sur
votre véhicule, coupez le
contact (voyant Ready
éteint)
pour éviter tout risque de blessure lié
à un déclenchement automatique du
moteur.














Dans le cas d’utilisation d’un
appareil de levage (cric par
exemple), veillez à bien utili-
ser les emplacements prévus,
afi n de ne pas endommager les câ-
bles haute tension.










CHANGEMENT D’UNE ROUE

Mode opératoire de remplacement
d’une roue défectueuse par la roue de
secours.

*
Suivant destination.

Page 179 of 284

INFORMATIONS PRATIQUES
177

Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de fa-
çon à ne pas gêner la circula-
tion : le sol doit être horizontal, stable
et non glissant.
Serrez le frein de stationnement sauf
si celui-ci est programmé en mode
automatique, coupez le contact et
placez le levier sur la première vi-
tesse ou la position R
de façon à blo-
quer les roues.
Vérifi ez l’allumage du témoin de frei-
nage et du témoin P
sur la palette de
frein de stationnement.
Placez une cale si nécessaire sous
la roue diagonalement opposée à
celle à remplacer.
Assurez-vous impérativement que
les occupants sont sortis du véhicule
et situés dans une zone garantissant
leur sécurité.
Ne vous engagez jamais sous un vé-
hicule levé par un cric ; utilisez une
chandelle.










Démontage de la roue

Liste des opérations


)
Retirez le cache moyeu à l’aide
de l’outil 3a
ou retirez le cabochon
sur chacune des vis à l’aide de
l’outil 3b
.

)
Si votre véhicule en est équipé,
montez la douille antivol 5
(selon
équipement) sur la clé démonte-
roue 1
pour débloquer la vis antivol.

)
Débloquez les autres vis unique-
ment avec la clé démonte-roue 1
.




)
Placez le cric 2
en contact avec l’un
des deux emplacements avant A

ou arrière B
prévus sur le soubas-
sement, le plus proche de la roue à
changer.

)
Déployez le cric 2
jusqu’à ce que sa
semelle soit en contact avec le sol.
Assurez-vous que l’axe de la semel-
le du cric est à l’aplomb de l’empla-
cement A
ou B
utilisé.




)
Levez le véhicule, jusqu’à laisser un
espace suffi sant entre la roue et le
sol, pour mettre facilement ensuite
la roue de secours (non crevée).

)
Retirez les vis et conservez-les dans
un endroit propre.

)
Dégagez la roue.

Page 180 of 284

INFORMATIONS PRATIQUES
178

Montage de la roue

Liste des opérations


)
Mettez en place la roue sur le
moyeu.

)
Vissez les vis à la main jusqu’en bu-
tée.

)
Effectuez un pré-serrage de la vis
antivol avec la clé démonte-roue 1

équipée de la douille antivol 5
(si vo-
tre véhicule en est équipé).

)
Effectuez un pré-serrage des autres
vis uniquement avec la clé démon-
te-roue 1
.




)
Redescendez le véhicule à fond.

)
Repliez le cric 2
et dégagez-le.




)
Bloquez la vis antivol avec la clé dé-
monte-roue 1
équipée de la douille
antivol 5
(si votre véhicule en est
équipé).

)
Bloquez les autres vis uniquement
avec la clé démonte-roue 1
.

)
Remontez le cache moyeu central
puis appuyez afi n de le clipper ou
remontez les cabochons sur cha-
cune des vis.

)
Rangez l’outillage.


Après un changement de
roue
Pour ranger correctement la roue
crevée dans le coffre, retirez au préa-
lable le cache central.
Faites rapidement contrôler le serra-
ge des vis et la pression de la roue de
secours par le réseau PEUGEOT.
Faites réparer la roue crevée et re-
placez-la aussitôt sur le véhicule.

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 290 next >