Peugeot 3008 Hybrid 4 2012 Manuel du propriétaire (in French)

Page 21 of 284

19
PR
I
BIEN SURVEILLER
Combiné


A.
Contact mis, l’aiguille doit indiquer
le niveau de carburant restant.

B.
Contact mis, l’indicateur de niveau
d’huile doit affi cher «OIL OK»
pen-
dant quelques secondes.
Si les niveaux sont incorrects, procédez
au remplissage correspondant.
47


Témoins



1.
Contact mis, les témoins d’alerte
orange et rouge s’allument.

2.
Système hybride actif, ces mêmes
témoins doivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, repor-
tez-vous à la rubrique concernée.
49
Barrettes de commandes


L’allumage du voyant vous signale l’état
de la fonction correspondante.



A.
ECO OFF.
38
161
135
90
151
133
95


B.
Aide graphique
et sonore au
stationnement.

C.
ESP OFF.

D.
Alarme volumétrique.

E.
Affi chage tête haute.

F.
Signal de détresse.

G.
Verrouillage
centralisé.

Inférieure




Centrale

Page 22 of 284

20
PR
I
BIEN SÉCURISER LES PASSAGERS

Airba
g frontal passager



1.
Insertion de la clé.

2.
Sélection de la position :
«OFF»
(neutralisation), avec siège
enfant «dos à la route»,
«ON»
(activation), avec passager
avant ou siège enfant «face à la
route».

3.
Retrait de la clé en maintenant la
position.
140
Ceintures et airbag frontalpassager



A.
Témoin de non-bouclage / débou-
clage de ceintures avant et/ou ar-
rière.

B.
Témoin de ceinture avant gauche.

C.
Témoin de ceinture avant droite.

D.
Témoin de ceinture arrière droite.

E.
Témoin de ceinture arrière centrale.

F.
Témoin de ceinture arrière gauche.

G.
Témoin de neutralisation de l’airbag
frontal passager.

H.
Témoin d’activation de l’airbag fron-
tal passager.
137, 140

Sécurité enfants(verrouillage portes arrière)

L’allumage du voyant vous signale l’état
de la fonction correspondante.
132

Page 23 of 284

21
PR
I
BIEN AMÉNAGER SON COFFRE

Siè
ges arrière




)
Vérifi ez que rien n’empêche les dos-
siers de se rabattre (sièges avant
suffi samment avancés, appuis-tête,
ceintures, ...).

)
Vérifi ez également qu’aucun objet
ne puisse gêner la manoeuvre de
siège, au-dessus comme en des-
sous.

80


)
Tirez sur la commande de la par-
tie 1/3, depuis le coffre.




)
Tirez sur la commande de la par-
tie 2/3, depuis le coffre.

Plancher de coffre

11 9
100 kg maxi.

Placez le plancher dans cette position
(en biais), deux butées le maintiennent
afi n d’accéder en dessous.
Les sièges sont alignés avec le plan-
cher et le volet inférieur.

Page 24 of 284

22
PR
I
BIEN CONDUIRE

Frein de stationnement électri
que


Serrage / desserrage manuel
Le serrage
manuel du frein de station-
nement est possible en tirant
la palette
de commande A
.
Contact mis, le desserrage
manuel du
frein de stationnement est possible en
appuyant sur la pédale de frein
et en
tirant
puis relâchant
la commande A
.
Serrage / desserrage automatique
Appuyez sur l’accélérateur, le frein de
stationnement se desserre automati-
quement et progressivement lors de
l’accélération.
À la coupure du contact
(témoin Rea-
dy
éteint), le frein de stationnement se
serre
automatiquement.

Système hybride actif, si vous
sortez de votre véhicule, ser-
rez manuellement le frein de
stationnement.
Avant de sortir du vé-
hicule, vérifi ez que le
témoin de freinage
( ! rouge
) et le témoin
P
sont allumés fi xes.
Ne laissez pas un enfant seul à l’in-
térieur du véhicule, contact mis, il
pourrait desserrer le frein de station-
nement.
143 Si ce voyant est allumé au com-
biné, alors les serrage/desser-
rage automatiques sont désac-
tivés
.
Si vous tractez une remorque
ou si les conditions de pente
sont susceptibles de varier
(transport en bateau, camion,
remorquage, ...), effectuez un serra-
ge manuel à effort maximum (tirage
long de la palette A
) pour immobiliser
le véhicule.

Page 25 of 284

23
PR
I

Affichage tête haute



1.
Marche / arrêt de l’affi chage tête
haute.

2.
Réglage de la luminosité.

3.
Réglage en hauteur de l’affi chage.
Les réglages doivent se faire
contact mis et voyant Ready

allumé, véhicule à l’arrêt. 151
Votre véhicule est équipé d’un système
qui le maintient immobilisé un court ins-
tant (environ 2 secondes) pour aider au
démarrage en pente, le temps que vous
passiez de la pédale de frein à la pé-
dale d’accélérateur.
Cette fonction n’est active que lors-
que :


- le véhicule a été complètement im-
mobilisé pied sur la pédale de frein,

- dans certaines conditions de pente,

- la porte conducteur est fermée.

Ne sortez pas du véhicule
pendant la phase de maintien
temporaire de l’aide au dé-
marrage en pente.
148
Aide au démarrage en pente BIEN CONDUIRE

Page 26 of 284

24
PR
I
BIEN CONDUIRE

Limiteur de vitesse «LIMIT»



1.
Sélection / Arrêt du mode limiteur.

2.
Diminution de la valeur program-
mée.

3.
Augmentation de la valeur program-
mée.

4.
Marche / Arrêt de la limitation.
153
Régulateur de vitesse
«CRUISE»


1.
Sélection / Arrêt du mode régula-
teur.

2.
Programmation d’une vitesse / Di-
minution de la valeur programmée.

3.
Programmation d’une vitesse / Aug-
mentation de la valeur program-
mée.

4.
Arrêt / Reprise de la régulation.

Pour être programmée ou ac-
tivée, la vitesse du véhicule
doit être supérieure à 40 km/h
et avec au moins le deuxième rap-
port engagé.
155


Affichage dans le combiné

Le mode régulateur ou limiteur de vi-
tesse apparaît dans le combiné quand
celui-ci est sélectionné.

Régulateur de vitesse

Limiteur de vitesse

Page 27 of 284

25
PR
I
157

BIEN CONDUIRE
Boîte manuelle
pilotée
6 vitesses

Cette boîte de vitesses à six rapports
offre, au choix, le confort de l’automa-
tisme ou le plaisir du passage manuel
des vitesses.


1.
Soulevez
le sélecteur de vitesses :
R.
Marche arrière.
N.
Point mort.
A.
Mode automatique.
M.
Mode séquentiel avec passage
manuel des vitesses au volant.
Démarrage


)
Assurez-vous que le sélecteur de vi-
tesses est en position N
et appuyez
franchement sur la pédale de frein,
pendant le démarrage du moteur.

)
Soulevez puis déplacez le sélecteur
de vitesses vers la position A
ou M

pour avancer, ou en position R
pour
reculer.

)
Retirez le pied de la pédale de frein,
puis accélérez.
2.
Commande sous-volant «-»
.

3.
Commande sous-volant «+»
.

Page 28 of 284

SY
S
26
PRÉSENTATION










La technologie HYbrid4 permet d’as-
socier intelligemment deux sources
d’énergie : celle du moteur Diesel HDi
qui entraîne les roues avant (traction) et
celle du moteur électrique qui entraîne
les roues arrière (propulsion).
Ces deux moteurs peuvent fonctionner
de manière alternée ou simultanée, en
fonction du mode hybride sélectionné et
des conditions de roulage.
Le moteur électrique assure seul la mo-
bilité du véhicule en mode «ZEV» (Zero
Emission Vehicle), et en mode «Auto»
dans les phases de roulage à basse
vitesse et sous sollicitation modérée. Il
assiste également le moteur Diesel lors
des démarrages, des accélérations, et
des passages de vitesses.
La batterie qui alimente le moteur élec-
trique se recharge dans les phases de
décélération et stocke l’énergie pour la
restituer.



1.
Moteur Diesel HDi (traction).

2.
Moteur électrique (propulsion).

3.
Batterie 200 V.

4.
Superviseur électronique de
puissance.
5.
Système Stop & Start.

6.
Boîte de vitesses mécanique
pilotée à 6 rapports.

7.
Flux électrique.

8.
Sélecteur de mode HYbrid4.

Page 29 of 284

27
Principaux éléments du système HYbrid4

Le moteur Diesel HDi - 1
situé à l’avant assure la traction (par les roues avant) et
la majeure partie des besoins de mobilité du véhicule.
Il est équipé du système Stop & Start - 5
qui recharge les batteries et assure les
besoins en énergie le cas échéant (mode 4x4).

Le moteur électrique - 2
situé à l’arrière assure la propulsion seule par les roues
arrière ou vient en appoint au moteur Diesel en fonction du mode de gestion hy-
bride choisi.
Il assure la récupération d’énergie, le rechargement des batteries dans les phases
de décélération du véhicule et est actif jusqu’à 120 km/h.

Une batterie haute tension - 3
, 200 V type NI-MH assure la réserve d’énergie du
moteur électrique arrière.
La gestion de son niveau de charge est assurée automatiquement par le véhicule
lors des phases de décélération.
Elle est située dans un compartiment du coffre dont l’accès est réservé aux tech-
niciens après-vente et habilités.

Le niveau de charge
batterie est indiqué par 8 barres horizontales ou verticales
(selon écran).

La batterie traditionnelle
12 V, située dans le compartiment moteur, alimente
le réseau du véhicule. Elle est rechargée automatiquement par le réseau haute
tension.

Page 30 of 284

SY
S
28

Le superviseur électronique de puissance - 4
gère automatiquement les dif-
férents modes de fonctionnement des deux moteurs (Diesel et électrique) pour
privilégier une faible consommation.
Un onduleur et un convertisseur sont nécessaires pour gérer la puissance élec-
trique.
L’onduleur agit sur le couple du moteur électrique en régulant le courant qui pro-
vient du pack batterie haute tension. Sa plage de tension est comprise entre 150
et 270 volts.
Le convertisseur assure la conversion du 200 V du pack batterie en 12 V, pour
alimenter le réseau du véhicule.

Le système Stop & Start - 5
permet la mise en veille du moteur Diesel lors des
phases d’arrêts (à un feu, un stop, ou dans un embouteillage par exemple) ou lors
des phases de roulage en mode tout électrique.
L’arrêt et le redémarrage du moteur Diesel sont ainsi assurés de façon instantanée
et transparente pour le conducteur.

La boîte de vitesses mécanique pilotée - 6
permet en mode automatique des
gains signifi catifs de consommation par rapport à une boîte de vitesses classique,
grâce à sa gestion électronique.
Elle offre également un agrément de conduite procuré par la possibilité de choisir
à tout moment le mode de passage des vitesses : automatique ou manuel à l’aide
des palettes, situées derrière le volant.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 290 next >