Peugeot 3008 Hybrid 4 2012 Manuel du propriétaire (in French)

Page 81 of 284

CO
79

Rabattre le dossier


)
Vérifi ez qu’aucun objet ne puisse
gêner la manoeuvre de siège, au-
dessus comme en dessous.

)
Pour faciliter la manoeuvre, placez
l’appui-tête en position basse (si le
siège est en position maxi avant).

)
Si votre véhicule est équipé du pack
vidéo, placez la housse de protec-
tion sur l’appui-tête.

)
Soulevez la commande, située der-
rière le siège, puis accompagnez le
dossier vers l’avant. Lorsque le dossier du siège est dans
cette position, aucun passager ne doit
se placer derrière le siège et sur le siè-
ge arrière central.
Cette position, associée à celle des siè-
ges arrière, vous permet de transporter
des objets longs à l’intérieur du véhi-
cule.
Le poids maximum sur le siège est de
30 kg.
Position tablette, siège
passager avant

Revenir à la position normale


)
Accompagnez le dossier vers l’ar-
rière jusqu’à son verrouillage.

Page 82 of 284

CO
80
Rabattement du siège depuis lecoffre
Chaque partie de la banquette (1/3 ou
2/3) a sa propre commande pour déver-
rouiller le dossier et son assise à partir
du coffre.


)
Vérifi ez que rien n’empêche le dos-
sier de se rabattre (appuis-tête,
ceintures, ...).

)
Vérifi ez également qu’aucun objet
ne puisse gêner la manoeuvre de
siège, au-dessus comme en des-
sous.

)
Tirez sur la commande depuis le
coffre.



Ne roulez jamais avec les
passagers arrière quand les
appuis-tête sont déposés ;
ceux-ci doivent être en place et en
position haute.



Appuis-tête arrière


Ils sont également démontables.
Pour enlever un appui-tête :


)
Tirez-le vers le haut jusqu’en butée.

)
Puis, appuyez sur l’ergot A
.
Banquette rabattable en partie gauche
(2/3) ou droite (1/3) pour moduler l’es-
pace de chargement du coffre.

Ils ont une position haute (confort et sé-
curité) et une position basse (visibilité
arrière).

Page 83 of 284

CO
81

L’assise s’abaisse pour être
recouverte par le dossier ;
vous bénéfi ciez ainsi d’un
plancher de coffre plat, si le plancher
mobile est en position intermédiaire.

Rabattement du siège depuis l’arrière

Vérifi ez qu’aucun objet ne puisse gê-
ner la manoeuvre de siège, au-dessus
comme en dessous.


)
Avancez le siège avant correspon-
dant si nécessaire.

)
Vérifi ez le bon positionnement de la
ceinture sur le côté du dossier.

)
Placez les appuis-tête en position
basse ou retirez-les si nécessaire.

)
Tirez vers l’avant la commande 1

pour déverrouiller le dossier 2
qui
bascule aisément sur l’assise 3
.
Remise en place du siège



)
Redressez le dossier et verrouillez-
le, l’assise se remet également en
place.

)
Vérifi ez que le témoin rouge, situé
au niveau de la commande 1
, n’est
plus visible.

)
Remontez ou remettez en place les
appuis-tête.

Lors de la remise en place du siège ar-
rière, faites attention à ne pas coincer
les ceintures et à bien positionner leurs
boucles.

Page 84 of 284

CO
82

Ce système ne fonctionne pas en conti-
nu, il adapte automatiquement la puis-
sance de ventilation selon les besoins
de la batterie.
On peut l’entendre fonctionner à l’arriè-
re, même si le véhicule est arrêté après
un roulage.
En cas d’obstruction de cette aspira-
tion, la batterie risque de surchauffer,
s’endommager et cela peut entraîner
une perte de performance du système
hybride.
RÉGLAGE DU VOLANT



)
A l’arrêt
, tirez la commande pour
déverrouiller le volant.

)
Réglez la hauteur et la profondeur
pour adapter votre position de
conduite.

)
Poussez la commande pour ver-
rouiller le volant.
Par mesure de sécurité, ces
manoeuvres doivent être im-
pérativement effectuées, vé-
hicule à l’arrêt.
HAUTE TENSION

Pour une bonne utilisation
de la batterie haute tension,
veuillez suivre ces recomman-
dations :


- ne pas obstruer l’aspiration avec
des corps étrangers, sous peine
de surchauffe de la batterie pou-
vant entraîner la perte de perfor-
mance du système hybride,

- ne pas déverser de liquides, sous
peine de provoquer un endom-
magement de la batterie.











La batterie haute tension est équipée
d’un système de refroidissement par air,
composé d’une aspiration (située sous
le siège arrière gauche) et d’un ventila-
teur (situé derrière la garniture de coffre
gauche).

Page 85 of 284

CO
83
Les objets observés sont en
réalité plus près qu’ils ne pa-
raissent.
Prenez cela en compte pour appré-
cier correctement la distance avec
les véhicules venant de l’arrière.

RÉTROVISEURS
Rétroviseurs extérieurs
Équipés chacun d’un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale
nécessaire aux situations de dépas-
sement ou de stationnement. Peuvent
également être rabattus pour stationner
dans un passage étroit.

Rabattement


- Automatique : verrouillez le véhicule
à l’aide de la télécommande ou de
la clé.

- Manuel : contact mis, tirez la com-
mande A
vers l’arrière.

Le rabattement et le déploie-
ment des rétroviseurs exté-
rieurs à la télécommande peu-
vent être neutralisés par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifi é.
Lors d’un lavage automatique de
votre véhicule, rabattez les rétrovi-
seurs.

Réglage

Déploiement


- Automatique : déverrouillez le véhi-
cule à l’aide de la télécommande ou
de la clé.

- Manuel : contact mis, tirez la com-
mande A
vers l’arrière.
Si les rétroviseurs sont rabat-
tus avec la commande A
, ils
ne se déploieront pas au dé-
verrouillage du véhicule. Il faut de
nouveau tirer la commande A
.


)
Placez la commande A
à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétrovi-
seur correspondant.

)
Déplacez la commande B
dans les
quatre directions pour effectuer le
réglage.

)
Replacez la commande A
en posi-
tion centrale.

Désembuage - Dégivrage









Le désembuage - dégivrage de la lu-
nette arrière ne peut fonctionner que
système hybride actif.
Si votre véhicule en est équipé, le dé-
sembuage - dégivrage des rétroviseurs
extérieurs s’effectue en appuyant sur la
commande de dégivrage de la lunette
arrière (voir paragraphe «Désembuage -
Dégivrage de la lunette arrière»).

Page 86 of 284

CO
84

Réglage


)
Réglez le rétroviseur pour bien
orienter le miroir en position «jour».


Par mesure de sécurité, les ré-
troviseurs doivent être réglés
pour réduire «l’angle mort».


Modèle jour/nuit manuel

Position jour / nuit


)
Tirez le levier pour passer en posi-
tion anti-éblouissement «nuit».

)
Poussez le levier pour passer en
position normale «jour».



Miroir réglable permettant la vision ar-
rière centrale.
Comporte un dispositif anti-éblouisse-
ment qui assombrit le miroir du rétrovi-
seur : cela permet de réduire la gêne du
conducteur en cas de faisceau d’éclai-
rage des véhicules qui le suivent, so-
leil...

Afi n d’assurer une visibilité
optimale lors de vos manoeu-
vres, le miroir s’éclaircit auto-
matiquement dès que la marche ar-
rière est enclenchée.







Modèle jour/nuit automatique
Grâce à un capteur, mesurant la lumino-
sité provenant de l’arrière du véhicule,
ce système assure automatiquement et
progressivement le passage entre les
utilisations jour et nuit.

Page 87 of 284

85

Dépliage de la clé
Ouverture du véhicule



)
Appuyez sur le cadenas
ouvert pour déverrouiller le
véhicule.

Déverrouillage total avec la
télécommande
CLÉ À TÉLÉCOMMANDE
Système permettant l’ouverture ou la
fermeture centralisée du véhicule avec
la serrure ou à distance. Il assure éga-
lement la localisation et le démarrage
du véhicule, ainsi qu’une protection
contre le vol.
Déverrouillage total avec la clé


)
Tournez la clé vers la gauche dans
la serrure de la porte conducteur
pour déverrouiller le véhicule.
Le déverrouillage est signalé par le cli-
gnotement rapide des feux indicateurs
de direction pendant deux secondes
environ.
Dans le même temps, en fonction de
votre version, les rétroviseurs extérieurs
se déploient.



Déverrouillage sélectif avec la
télécommande

Déverrouillage sélectif avec la clé


)
Tournez la clé une première fois
vers la gauche dans la serrure de la
porte conducteur pour déverrouiller
uniquement la porte conducteur.

)
Tournez la clé une seconde fois vers
la gauche dans la serrure de la por-
te conducteur pour déverrouiller les
autres portes et le coffre.

)
Appuyez une première fois
sur le cadenas ouvert pour
déverrouiller uniquement la
porte conducteur.

)
Appuyez une seconde fois sur le ca-
denas ouvert pour déverrouiller les
autres portes et le coffre.
Chaque déverrouillage est signalé par
le clignotement rapide des feux indica-
teurs de direction pendant deux secon-
des environ.
Dans le même temps, en fonction de
votre version, les rétroviseurs extérieurs
se déploient uniquement au premier dé-
verrouillage.
Le déverrouillage sélectif est disponi-
ble uniquement sur les versions équi-
pées du super-verrouillage.
Le paramétrage du déver-
rouillage total ou sélec-
tif se fait par le menu de
confi guration de l’écran
multifonction.
Par défaut, le déverrouillage total est
activé.



)
Appuyez au préalable sur
ce bouton pour la déplier.

Page 88 of 284

OU
V
86
Localisation du véhicule


)
Appuyez sur le cadenas fermé pour
localiser votre véhicule verrouillé
sur un parc de stationnement.
Ceci est signalé par l’allumage des feux
indicateurs de direction pendant quel-
ques secondes. Le super-verrouillage rend les
commandes extérieures et in-
térieures des portes inopéran-
tes.
Il neutralise également le bouton de
la commande centralisée manuelle.
Ne laissez donc jamais personne à
l’intérieur du véhicule, quand celui-ci
est super-verrouillé.






Super-verrouillage avec la
télécommande

Super-verrouillage avec la clé


Repliage de la clé

)
Appuyez sur le cadenas
fermé pour verrouiller to-
talement le véhicule ou
appuyez plus de deux se-
condes sur le cadenas
fermé pour fermer en plus
automatiquement les vitres
(selon version).
Si une des portes ou le coffre
reste ouvert, le verrouillage
centralisé ne s’effectue pas.
Véhicule verrouillé, en cas de déver-
rouillage par inadvertance, le véhicu-
le se reverrouillera automatiquement
au bout de trente secondes, sauf si
une porte est ouverte.
Verrouillage simple avec la clé


)
Tournez la clé vers la droite dans la
serrure de la porte conducteur pour
verrouiller totalement le véhicule.
Le verrouillage est signalé par l’alluma-
ge fi xe des feux indicateurs de direction
pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de
votre version, les rétroviseurs extérieurs
se rabattent.
Le rabattement et le déploie-
ment des rétroviseurs exté-
rieurs à la télécommande peu-
vent être neutralisés par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifi é.

Fermeture du véhicule



)
Appuyez sur le cadenas
fermé pour verrouiller tota-
lement le véhicule.

)
Appuyez plus de deux secondes
sur le cadenas fermé pour fermer,
en plus, automatiquement les vitres
(selon version).

Verrouillage simple avec la
télécommande


)
Tournez la clé vers la droite dans la
serrure de la porte conducteur pour
verrouiller totalement le véhicule et
maintenez-la pendant plus de deux
secondes pour fermer en plus auto-
matiquement les vitres (selon ver-
sion).

)
Dans les cinq secondes, tournez de
nouveau la clé vers la droite pour
super-verrouiller le véhicule.
Le super-verrouillage est signalé par
l’allumage fi xe des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes envi-
ron.
Dans le même temps, en fonction
de votre version, les rétroviseurs exté-
rieurs se rabattent.

)
Appuyez au préalable sur
ce bouton pour la replier.
Si vous n’appuyez pas sur le
bouton lors du repliage de la
clé, vous risquez d’endomma-
ger le mécanisme.

)
Dans les cinq secondes, appuyez
de nouveau sur le cadenas fermé
pour super-verrouiller le véhicule.

Page 89 of 284

OU
V
87

Un objet lourd (porte-clé...),
accroché à la clé et pesant sur
son axe dans le contacteur,
peut engendrer un dysfonc-
tionnement.
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique
qui possède un code particulier. A la
mise du contact, ce code doit être re-
connu pour que le démarrage soit pos-
sible.
Cet antidémarrage électronique ver-
rouille le système de contrôle du mo-
teur, quelques instants après la coupure
du contact et, empêche la mise en route
du moteur par effraction.
Protection antivol
En cas de dysfonctionnement,
vous êtes averti par l’allumage
de ce témoin, un signal sonore
et un message sur l’écran.
Dans ce cas, votre véhicule ne démar-
rera pas ; consultez rapidement le ré-
seau PEUGEOT.
Gardez précieusement l’étiquette jointe
aux clés qui vous sont remises lors de
l’acquisition de votre véhicule.
Pour plus de détails, repor-
tez-vous au chapitre «Infor-
mations pratiques - § Mode
économie d’énergie».










Mode économie d’énergie
Après l’arrêt du moteur (position 1-
Stop
), vous pouvez encore utiliser, pen-
dant une durée cumulée maximale de
trente minutes, des fonctions telles que
le système audio et télématique, les es-
suie-vitres, les feux de croisement, les
plafonniers, ...

Page 90 of 284

OU
V
88
Problème de télécommande
Après un débranchement de la batterie,
un changement de la pile ou en cas de
dysfonctionnement de la télécomman-
de, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer
et localiser votre véhicule.


)
Dans un premier temps, utilisez la
clé dans la serrure pour ouvrir ou
fermer votre véhicule.

)
Dans un deuxième temps, réinitiali-
sez la télécommande.
Si le problème persiste, consultez rapi-
dement le réseau PEUGEOT.
Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.

Réinitialisation


)
Coupez le contact.

)
Remettez la clé en position 2
(Contact)
.

)
Appuyez aussitôt sur le cadenas
fermé pendant quelques secondes.

)
Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau com-
plètement opérationnelle. En cas de pile usée, vous êtes
averti par l’allumage de ce té-
moin, un signal sonore et un
message sur l’écran multifonc-
tion.


)
Déclippez le boîtier à l’aide d’une
pièce de monnaie au niveau de l’en-
coche.

)
Faites glisser la pile usée hors de
son logement.

)
Faites glisser la pile neuve dans
son logement en respectant le sens
d’origine.

)
Clippez le boîtier.

)
Réinitialisez la télécommande.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 290 next >