Peugeot 3008 Hybrid 4 2013 Manual del propietario (in Spanish)

Page 11 of 340

9
TO
M
EXTERIOR

Techo acristalado panorámico
Este techo proporciona una visibilidad y
una luminosidad en el habitáculo incom-
parables.
117
kit de reparación provisional de
neumáticos
Este kit es un sistema completo, com-
puesto por un compresor y un produc-
to de sellado incorporado, que permite
efectuar una reparación provisional del
neumático.
172

Portón trasero inferior
Este portón inferior mejora considerable-
mente el acceso y facilita la carga de ob-
jetos voluminosos.
97
Ayuda gráfica y sonora al
estacionamiento delantero y/o
trasero
Este equipamiento avisa al conductor si
detecta un obstáculo delante o detrás del
vehículo en marcha adelante o marcha
atrás.
162

Para lavar el vehículo en un túnel de au-
tolavado:


- Desenrosque la ante-
na.

- Pliegue los retroviso-
res.

Page 12 of 340

10
TO
M
APERTURA

Llave con mando a distancia




A.
Despliegue/Pliegue de la llave.
Bloqueo simple
(una sola pulsación: encendi-
do fijo de los indicadores de
dirección).
Superbloqueo del vehículo
(dos pulsaciones consecuti-
vas: encendido fijo de los indi-
cadores de dirección).
Desbloqueo total o selectivo
del vehículo
(parpadeo rápido de los indi-
cadores de dirección). o
85
Cuando el sensor detecta que la lumi-
nosidad es reducida, el encendido a
distancia de las luces de cruce y de po-
sición facilita la llegada al vehículo.
Esta función se puede programar des-
de el menú de configuración.
103
98


Depósito de carburante

Antes de llenar el
depósito, es impera-
tivo
cortar el contac-
to y comprobar que
el testigo Ready
se
haya apagado.


1.
Apertura de la tapa de carburante.

2.
Apertura y enganche del tapón del
depósito.
El tipo de carburante que debe utili-
zarse se indica en la cara interior de la
tapa de carburante.
Capacidad del depósito: 56,5 litros
aproximadamente.
Alumbrado de acogida

Page 13 of 340

11
TO
M
APERTURA
Maletero

Apertura


)
Después de desbloquear el vehícu-
lo con el mando a distancia o con la
llave, presione el mando A
y levante
el portón de maletero.


Cierre


)
Después de haber cerrado el portón
inferior, tire de la empuñadura B
ha-
cia abajo para acompañar el cierre
del portón del maletero.

96

Apertura


)
Empuje la palanca C
hacia la dere-
cha y vuelque el portón D
.


Cierre


)

Levante el portón D
, empújelo con fir-
meza para cerrarlo y asegúrese de que
se haya bloqueado correctamente.

97

Page 14 of 340

12
TO
M
INTERIOR


Freno de estacionamiento eléctrico
Combina las funciones de tensado au-
tomático
al apagar el motor y de des-
tensado automático
al acelerar.
Es posible accionar manualmente el ten-
sado/destensado.
144

Sistemas de audio y comunicación
Estos equipamientos cuentan con las úl-
timas tecnologías: autorradio compatible
con MP3, reproductor USB, kit manos li-
bres Bluetooth, navegador con pantalla a
color, tomas auxiliares, sistema de audio
Hi-Fi...
211
Pantalla virtual
Este dispositivo proyecta diversos datos
en el campo de visión del conductor: la
velocidad y el regulador/limitador.
152

Aire acondicionado automático bizona

Este equipamiento permite consignar un
nivel de confort diferente para el conductor
y el acompañante. A continuación, gestiona
automáticamente el confort en función de
las condiciones meteorológicas exteriores.
73 WIP Nav+
255
309
WIP Sound
WIP Com 3D
WIP Plug 234,
290,
316
WIP Bluetooth 239,
277,
319
Peugeot
Asistencia 207

Page 15 of 340

13
TO
M
PUESTO DE CONDUCCIÓN


1.
Mandos del regulador/limitador de
velocidad

2.
Mando de ajuste del volante

3.
Mandos de luces y de indicadores
de dirección

4.
Cuadro de a bordo

5.
Airbag del conductor
Claxon

6.
Selector de marchas

7.
Freno de estacionamiento eléctrico

8.
Reposabrazos delantero, WIP Plug

9.
Mando de apertura del capó

10.
Compartimento para el conductor
(contiene la guía de utilización)

11 .
Botón ECO OFF
Botón de alarma
Botón de ayuda al estacionamiento
Botón de control dinámico de
estabilidad (CDS)

12.

Ajuste manual de los faros
Mando de selección para el cuadro
de a bordo asociado al WIP Com 3D

13.
Mandos de los retrovisores exteriores
Mandos de los elevalunas
Seguro para niños

14.
Difusor de desempañado de la luna
de la puerta delantera

15.
Difusor de desempañado del
parabrisas

Page 16 of 340

14
TO
M
PUESTO DE CONDUCCIÓN



1.
Antirrobo y contacto

2.
Mando bajo el volante del sistema
de audio y telemática

3.
Mandos de limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de a
bordo

4.
Aireadores centrales orientables y
obturables

5.
Pantalla virtual

6.
Pantalla multifunción

7.
Airbag del acompañante

8.

Aireador lateral orientable y obturable


9.
Guantera, tomas de audio/vídeo,
neutralización del airbag del
acompañante

10.
Compartimento con red

11 .
Selector del modo HYbrid4

12.
Toma de accesorios de 12 V

13.
Empuñadura de agarre

14.
Mandos de calefacción/aire
acondicionado

15.
Sistema de audio y telemática

16.
Selectores:
- pantalla virtual
- señal de emergencia
- cierre centralizado

Page 17 of 340

15
TO
M
CONFORT
Asiento del conductor

Longitudinal
Altura


Reglaje manual

76


Reglaje eléctrico

77
Inclinación del respaldo

Page 18 of 340

16
TO
M
CONFORT

Asientos delanteros


Altura e inclinación del
reposacabezas

Apoyo lumbar
78

Reglaje del volante



1.
Desbloqueo del mando.

2.
Ajuste de la altura y la profundidad.

3.
Bloqueo del mando.
Por motivos de seguridad, estas opera-
ciones deben realizarse exclusivamen-
te con el vehículo parado.
82


Posición bandeja (asiento del acompañante)

Permite colocar objetos en su superfi-
cie o facilitar la carga de objetos largos
en el interior del vehículo.
79


Reposabrazos delantero

Contiene el WIP Plug.
113

Page 19 of 340

TO
M
CONFORT
Retrovisores exteriores

Regulación

A.
Selección del retrovisor.

B.
Regulación de la posición del espe-
jo en las cuatro direcciones.
83

Retrovisor interior


Modelo manual


1.
Selección de la posición "día" del
espejo.

2.
Orientación del retrovisor.
84

Modelo día/noche automático


1.
Orientación del retrovisor.
84

Cinturones delanteros



1.
Abrochado de la hebilla.
137
2.
Ajuste de la altura.

Además...


C.
Pliegue/Despliegue.

Page 20 of 340

18
TO
M
VISIBILIDAD

Alumbrado


Anillo A
Luces apagadas

Anillo B Luces de posición
Luces de cruce/carretera
Luz antiniebla trasera
o
Faros antiniebla y luz antiniebla
trasera Encendido automático de las
luces
100, 101

Indicadores de dirección

Accione el mando de luces hacia arri-
ba o hacia abajo, rebasando el punto
de resistencia. Los indicadores de di-
rección correspondientes parpadearán
mientras el mando permanezca en esa
posición.

Función "autopista"
Impulse el mando de luces hacia arri-
ba o hacia abajo, sin rebasar el punto
de resistencia. Los indicadores de di-
rección correspondientes parpadearán
tres veces.
Esta función está disponible a cualquier
velocidad, aunque es especialmente
útil en los cambios de carril en autopis-
ta y autovía.
134


Limpiaparabrisas y limpialuneta


Mando A: limpiaparabrisas

Activación "AUTO"


)
Accione el mando hacia abajo y
suéltelo.


Neutralización "AUTO"


)
Accione el mando hacia arriba y
vuelva a ponerlo en posición "0"
.
105

Anillo B: limpialuneta
Parado
Barrido intermitente
Lavaluneta
106

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 340 next >