Peugeot 3008 Hybrid 4 2013 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2013Pages: 340, tamaño PDF: 16.82 MB
Page 31 of 340

SI
S
29
Cómo arrancar el vehículo
- Asegúrese de que el selector de
marchas esté en posición N
.
- Ponga el contacto girando la llave
hasta la posición 2
.
Si el testigo de precalentamiento
diésel está encendido (temperatu-
ra exterior negativa), espere a que
apague antes de arrancar.
- Pise con firmeza el pedal del freno,
gire la llave de contacto hasta la
posición 3
para poner en marcha el
sistema híbrido y suelte la llave.
- El cuadro de a bordo y el testigo
Ready
se encienden. La aguja del
contador de potencia realiza un ba-
rrido del cuadrante indicando que
el sistema híbrido está activo, lo
que se confirma con un mensaje
.
El mando de la consola central está
en modo AUTO
(modo por defecto
al arrancar).
- El sistema híbrido determina si es
necesario arrancar el motor diésel.
- Manteniendo el pedal del freno pisa-
do, desplace el selector de marchas
hasta la posición A
para avanzar o
R
(levantando ligeramente la palan-
ca) para dar marcha atrás.
- Suelte el pedal del freno y acelere.
- El freno de estacionamiento se
suelta automáticamente al acelerar,
si está configurado (si no, suelte
manualmente el freno de estaciona-
miento).
Cómo parar el vehículo yapagar el sistema híbrido
- Pise el pedal del freno hasta que el
vehículo quede completamente in-
movilizado.
- Coloque la palanca de selección de
marchas en posición N
.
- Gire la llave de contacto hasta la po-
sición 1
; el freno de estacionamien-
to se accionará automáticamente si
está configurado.
- Si no, accione manualmente el freno
de estacionamiento. Es imprescindi-
ble que el testigo P
esté encendido.
Para más cinformación, consulte el
apartado "Precauciones/Advertencias
relativas al compartimento delantero".
Al detener el vehículo, corte el con-
tacto y compruebe que el testigo
Ready
se haya apagado antes de
abandonar el vehículo. De lo contra-
rio, el sistema híbrido permanecerá activo.
Cuando el vehículo circula
en modo eléctrico, es com-
pletamente silencioso. Por
lo tanto, preste especial
atención a los peatones, ya que
éstos no le oirán llegar.
Page 32 of 340

SI
S
30
Con el selector de marchas en posición
N
, pise el pedal del freno y arranque el
sistema híbrido.
El testigo Ready
se encenderá cuando
el vehículo esté listo para circular (el
modo "Auto" se activará por defecto),
indicando al conductor que ya puede
pisar el acelerador.
El encendido del testigo es casi inme-
diato, pero puede tardar unos segundos
en determinados casos (por ejemplo,
para permitir el precalentamiento del
motor diésel con tiempo frío, o en modo
economía de energía).
Al estacionar, apague el siste-
ma híbrido y compruebe que
el testigo Ready
se haya apa-
gado antes de salir del vehícu-
lo. De lo contrario, el sistema híbrido
permanecerá activo.
Para más información, consulte el
apartado "Precauciones/Advertencias
relativas al compartimento delantero".
Page 33 of 340

SI
S
31
SELECTOR DE MODO HYBRID4
El selector ofrece al usuario la posibi-
lidad de elegir entre cuatro modos de
motricidad del vehículo.
Gire el mando hacia la derecha o hacia
la izquierda. El modo seleccionado se
indicará mediante el encendido del pilo-
to correspondiente.
Modo ZEV
, para forzar la circulación en
modo eléctrico.
Modo Sport
, para disfrutar de las máxi-
mas prestaciones del vehículo.
Modo 4WD
, para forzar la motricidad
4x4.
Modo AUTO
, para un uso normal del
vehículo, optimizando el consumo.
Page 34 of 340

SI
S
32
Modo ZEV * (totalmente eléctrico)
El vehículo funciona en cero emisiones
con la propulsión 100% eléctrica.
Este modo permite forzar una circu-
lación silenciosa
a velocidad mode-
rada.
*
ZEV: Zero Emission Vehicle. En modo ZEV:
- El mando del acelerador es progre-
sivo.
- La autonomía y la capacidad de
aceleración son limitadas. La velo-
cidad máxima posible es de unos
60 km/h.
- Si el régimen es muy elevado o en
caso de que otras necesidades prio-
ritarias requieran el arranque del
motor diésel, el sistema pasa auto-
máticamente a modo AUTO.
Puede activarse cuando se
cumplen las condiciones
necesarias, en particular
que el estado de carga de
la batería de alta tensión sea suficiente
(a partir de 4 barras).
Si las condiciones no permi-
ten activar este modo, apa-
rece en pantalla el mensaje
"modo eléctrico actualmente
no disponible". El testigo ZEV
se apaga después de parpadear unos
segundos y el piloto del selector se en-
ciende en AUTO.
Modo AUTO
Gestiona automáticamente el funciona-
miento de los motores diésel y eléctrico
en función de los parámetros inheren-
tes al vehículo, de las condiciones de
circulación y del estilo de conducción
para optimizar el consumo de carbu-
rante del vehículo
.
En particular, este modo activa la circula-
ción eléctrica en "cero emisiones"
cuan-
do se cumplen las condiciones necesarias.
En modo automático, el motor eléctrico
:
- puede asumir por sí solo la movili-
dad del vehículo a una velocidad
aproximada de hasta 60 km/h en
circulación eléctrica de "cero emi-
siones", en función del estado de
carga de la batería, si se cumplen
las condiciones específicas del ve-
hículo y si las necesidades de ace-
leración son moderadas;
-
complementa al motor diésel
en los
arranques y cambios de marcha, al
acelerar y en caso de que la motrici-
dad del tren delantero sea insuficiente
(realiza automáticamente el comple-
mento en 4 ruedas motrices
);
- deja de estar activo al superar la ve-
locidad de 120 km/h.
Este modo estándar acon-
sejado
se activa automática-
mente
al arrancar el sistema
híbrido.
Para más información sobre
el rearranque automático del
motor diésel o la imposibilidad
de acceso al modo ZEV, con-
sulte el apartado correspon-
diente.
Page 35 of 340

SI
S
33
Modo Sport
(diésel y eléctrico)
Modo 4WD **
(diésel y eléctrico)
Este modo permite una conducción más
dinámica aportando mejores presta-
ciones
.
La aceleración del vehículo es máxima,
utilizando toda la capacidad del motor
eléctrico conjuntamente con el motor
diésel.
Este modo tiene en cuenta la progre-
sividad del acelerador, la gestión de la
caja de velocidades pilotada y la com-
plementariedad de potencia del motor
eléctrico.
En modo Sport:
- La aportación del motor eléctrico
está disponible hasta 120 km/h.
Este modo permite mejorar la motrici-
dad
*** a velocidad reducida actuando
de forma continua sobre las 4 ruedas
del vehículo. El motor diésel (tracción)
y el motor eléctrico (propulsión) funcio-
nan simultáneamente y de forma per-
manente.
Su asociación se gestiona electróni-
camente para optimizar la motricidad
cuando la adherencia es reducida.
En modo 4WD:
- Si es necesario, el alternador de
arranque del motor delantero ali-
menta el motor eléctrico trasero. El
motor diésel funciona permanente-
mente.
- La aportación de motricidad del mo-
tor eléctrico está disponible hasta
120 km/h.
Utilice este modo prioritaria-
mente en calzada nevada y
terreno difícil (en fango, are-
na...).
En este modo, en condiciones seve-
ras y si el entorno lo permite, se re-
comienda acelerar con firmeza para
iniciar la marcha y evitar el riesgo de
estancamiento.
**
4WD: 4 Wheel Drive (4 ruedas mo-
trices).
***
Este modo será más eficaz si va
asociado al montaje de neumáticos
adecuados para el terreno (en parti-
cular, de neumáticos de invierno).
Page 36 of 340

SI
S
34
INDICADOR DE CONSUMO/GENERACIÓN DE ENERGÍA
El cuadrante permite visualizar en tiempo real la potencia total utilizada, sumando
la eléctrica y la diésel.
Cuenta con tres zonas de funcionamiento principales.
Zona ECO
Zona POWER
Zona CHARGE
Zona que indica que el vehículo está en
fase de recuperación de energía
eléc-
trica: en deceleración, ya sea frenando
o soltando el acelerador.
Esto permite recargar la batería de alta
tensión mediante el uso de una energía
"gratuita"
que podrá reutilizarse
para
satisfacer posteriores necesidades de
energía.
Esta zona corresponde tanto a las fa-
ses de circulación eléctrica como a las
fases de uso óptimo del motor diésel,
a las que se puede acceder fácilmen-
te con una conducción adecuada (con-
ducción eficiente). Zona que indica que el vehículo opti-
miza su consumo de carburante
en
modo eléctrico, diésel o combinando
ambos. Zona que indica un aumento de la po-
tencia solicitada
acumulada del ve-
hículo híbrido, teniendo en cuenta las
capacidades combinadas del motor
diésel y del motor eléctrico.
Page 37 of 340

SI
S
35
VISUALIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN DE FLUJO HÍBRIDO
Modos híbridos
1.
Modo híbrido seleccionado (AUTO, ZEV, SPORT, 4WD).
2.
Mensajes, p. ej.: "Zero emission" si el motor diésel está
apagado (0 g/km de CO
2).
Funcionamiento/Flujo de energía
6.
El motor diésel alimenta la batería (según las
necesidades).
7.
Flecha de izquierda a derecha: la batería alimenta el
motor eléctrico (cuando éste está en funcionamiento).
Flecha de derecha a izquierda: el motor/generador
eléctrico recarga la batería (en las fases de
recuperación de energía).
8.
El motor diésel actúa sobre las rueda delanteras.
9.
El motor eléctrico actúa sobre las ruedas traseras.
Infraestructura del vehículo
3.
Motor diésel.
4.
Nivel de carga de la batería de tracción.
5.
Motor/Generador eléctrico. La información relativa al modo híbrido seleccionado, las flechas de flujo de energía y el nivel de carga de la batería se indi-
can en tiempo real en la pantalla del cuadro de a bordo o en la pantalla.
Page 38 of 340

SI
S
36
Ejemplos de indicaciones en pantalla
Al arrancar y en parado
No se transmite ningún flujo de energía (el Stop & Start
para y arranca el motor diésel automáticamente).
Recuperación de energía
Durante esta fase (en deceleración, frenada… en cual-
quiera de los modos), el motor/generador eléctrico,
que gira arrastrado por las ruedas traseras, recarga
la batería.
Para aprovechar al máximo la recuperación de energía
eléctrica, suelte rápidamente el pedal del acelerador.
La deceleración será mayor que con un vehículo tra-
dicional.
100% eléctrico
En circulación completamente eléctrica (modos AUTO
o ZEV), sólo el motor eléctrico impulsa las ruedas tra-
seras, alimentado por la batería.
El mensaje "Zero Emission" indica que se ha parado el
motor diésel y que el vehículo no emite CO
2.
Page 39 of 340

SI
S
37
Rearranque automático del motor diésel o imposibilidad de acceso al modo ZEV
El motor térmico puede arrancar au-
tomáticamente o el modo ZEV puede
no estar disposible en determinadas
condiciones, que se describen más
abajo.
En cuanto dejan de cumplirse esas
condiciones, el motor térmico vuelve a
apagarse automáticamente.
Cuando dichas condiciones provocan
la salida del modo ZEV y el arranque
del motor diésel, el vehículo pasa au-
tomáticamente a modo AUTO.
Acción del conductor
- Cambio del selector de marchas a
la posición M
.
-
Acción sobre los mandos (o levas)
del volante para cambiar de marcha.
- Aceleración sostenida e importante.
- Utilización del desempañado.
- Utilización del aire acondicionado.
Mantenimiento del rendimiento del
sistema
- Cuando el vehículo supera los
30 km/h después de iniciar la
marcha (si el motor térmico no ha
arrancado aún).
- Si la batería de alta tensión no está
suficientemente cargada, con un
mínimo de 4 barras en ZEV, para
que sea posible recorrer una cierta
distancia (en modo AUTO, el eléc-
trico está disponible menos tiempo
a un nivel de carga inferior).
- Cuando el nivel de carburante en-
tra en la zona de reserva (en caso
de haber consumido parte impor-
tante de la reserva, la prohibición
del modo ZEV podrá prolongarse
durante un tiempo después de ha-
ber llenado el depósito).
- Durante la regeneración del fil-
tro de partículas, que se activa
automáticamente durante de 5 a
10 minutos, aproximadamente
cada 500 km (o menos en caso de
circulación urbana prolongada).
Condiciones meteorológicas y
ambientales adversas
- Si lo requieren las condiciones
o exigencias de temperatura del
motor (como una temperatura del
motor demasiado fría, debida a la
temperatura exterior).
- Cuando la batería se aproxima
a la carga máxima (por ejemplo,
bajando un puerto de montaña),
debido a que ya no sería posible
recuperar más energía, por lo que
el motor térmico arrancará auto-
máticamente para garantizar por
sí solo el freno motor.
- Si el vehículo aborda una pendiente
pronunciada (rampa de parking...).
- Si el vehículo ha permanecido mu-
cho tiempo estacionado al sol.
- Cuando el vehículo se encuentra en
montaña (condiciones de altitud).
El vehículo está equipado con los
sistemas anticontaminación más
perfeccionados, incluido el filtro de
partículas (FAP).
El motor diésel producirá, a interva-
los regulares, energía para limpiar
automáticamente este filtro.
Durante la fase de regeneración del
FAP, la circulación eléctrica no esta-
rá disponible.
Page 40 of 340

SI
S
38
MANDO ECO OFF
Esta función impide que se apague el
motor diésel, otorgando prioridad al
confort térmico en el habitáculo (man-
teniendo la climatización de forma per-
manente).
Al pulsar el mando, el motor vuelve a
arrancar de inmediato.
Para volver al funcionamiento normal,
vuelva a pulsar el mando.
Después de haber cortado el contacto,
el vehículo volverá automáticamente al
funcionamiento normal (con el piloto del
mando apagado).
En circulación eléctrica y du-
rante las paradas del motor,
el sistema híbrido gestiona
automáticamente los rearran-
ques para garantizar el confort en el
habitáculo * .
No obstante, pueden percibirse va-
riaciones de la temperatura cuando
el tiempo sea muy caluroso. Para
evitar cualquier molestia que puedan
causar estas variaciones, es posible
activar el mando ECO OFF.
*
Excepto en modo ZEV, que otorga
prioridad a la circulación eléctrica so-
bre el confort térmico.