Peugeot 3008 Hybrid 4 2013 Manual del propietario (in Spanish)

Page 201 of 340

INFORMACIÓN PRÁCTICA
199
PANTALLA GRAN FRÍO
Dispositivo desmontable que permite
evitar el amontonamiento de nieve en el
ventilador de refrigeración del radiador.
Antes de realizar cualquier manipula-
ción, asegúrese de que el motor y el
ventilador estén apagados. Le acon-
sejamos que para realizar el monta-
je y el desmontaje se dirija a una red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
MONTAJE DE LAS BARRAS DE TECHO
Peso máximo autorizado en el
portracargas para una altura
de carga que no supere los
40 cm (excepto portabicicle-
tas): 65
kg.
Si la altura sobrepasa los 40 cm,
adapte la velocidad del vehículo en
función del perfil de la vía, para no
deteriorar las barras de techo ni las
fijaciones en el techo.
Consulte la legislación nacional para
respetar la reglamentación relativa al
transporte de objetos más largos que
el vehículo.


Para instalar las barras de techo trans-
versales, utilice las cuatro fijaciones rá-
pidas previstas a este efecto:


)
levante las trampillas de ocultación,

)
abra las tapas de fijación de cada
barra con la llave,

)
coloque cada fijación y bloquéelas
una a una en el techo,

)
asegúrese de que las barras de
techo estén correctamente fijadas
(moviéndolas),

)
cierre las tapas de fijación de cada
barra con la llave.


Montaje



)
Presente la pantalla delante de la
parte inferior del paragolpes delan-
tero (no utilice el emplazamiento su-
perior de la rejilla de ventilación).

)
Presione en los extremos A
para
enganchar los clips.

)
Presione en el centro B
para acabar
de fijar los clips.

Page 202 of 340

INFORMACIÓN PRÁCTICA
200

Desmontaje



)
Tire de la pantalla gran frío sirvién-
dose de las muescas 1
y 2
situadas
en los extremos de la pieza.
No olvide retirar la pantalla gran frío:


- cuando la temperatura exterior sea
superior a 10 °C,

- en caso de remolcado,

- cuando circule a una velocidad su-
perior a 120 km/h.

ACCESORIOS

La red PEUGEOT le recomienda una
amplia gama de accesorios y piezas
originales.
Estos accesorios y piezas han sido pro-
bados tanto en fiabilidad como en se-
guridad.
Todos ellos han sido adaptados a su
vehículo y cuentan con la recomenda-
ción y garantía de PEUGEOT.
Instalación de emisoras de
radiocomunicación
Consulte con la red PEUGEOT
antes de instalar cualquier emiso-
ra de radiocomunicación de acce-
sorios con antena en el exterior del
vehículo. La red le facilitará informa-
ción relativa a las características de
las emisoras que pueden montarse
(banda de frecuencia, potencia de
salida máxima, posición de la ante-
na, condiciones específicas de ins-
talación) conforme a la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de
los vehículos (2004/104/CE).



En función de la legislación nacional
vigente, podrá ser obligatorio llevar en
el vehículo chalecos reflectantes, trián-
gulos de preseñalización y lámparas y
fusibles de recambio.
El montaje de un equipamiento o de
un accesorio eléctrico no recomen-
dado por PEUGEOT puede provocar
una avería en el sistema electrónico
del vehículo y un exceso de consumo.
Le agradecemos que tenga en cuenta
esta recomendación de seguridad y
le aconsejamos que contacte con un
representante de la marca PEUGEOT
para conocer la gama de equipamien-
tos o accesorios recomendados.

Page 203 of 340

INFORMACIÓN PRÁCTICA
201






"Soluciones de transporte":

Para el ocio: barras de techo, portabici-
cletas montado sobre el enganche de
remolque, portabicicletas montado sobre
las barras de techo, portaesquís, cofres
de techo, cojines elevadores y asientos
para niños, estores laterales, solución de
almacenamiento bajo la bandeja trasera.
Es imperativo montar los enganches de
remolque en la Red PEUGEOT.


"Seguridad":

Alarma antirrobo, grabado de las lunas,
antirrobos de rueda, botiquín, alcoho-
límetro, triángulos de preseñalización,
chaleco reflectante, sistema de locali-
zación del vehículo robado, red de se-
paración, cadenas de nieve.
En la Red PEUGEOT también
podrá adquirir productos de
limpieza y mantenimiento (ex-
terior e interior), productos de puesta
a nivel (líquido lavaparabrisas, etc.) y
recargas (bote para kit de reparación
provisional de neumáticos, etc.).



* Para evitar el riesgo de bloqueo de
los pedales:


- Asegúrese de que la alfombrilla
esté bien colocada y correcta-
mente fijada.

- Nunca superponga varias alfom-
brillas.



"Estilo":

Fundas de asientos compatibles con
los airbags laterales, pomo de cuero,
faros antiniebla, deflectores de puerta,
alerón, faldillas de estilo, llantas de alu-
minio, embellecedores, embellecedores
cromados de empuñaduras de puerta.


"Protección":

Alfombrillas * , bandeja de maletero, red
de retención de carga, percha fijada al
reposacabezas, umbrales de puerta de
acero inoxidable o de carbono.


"Multimedia":

Autorradios, amplificadores, navegado-
res, kit manos libres, cargador de CD,
altavoces, reproductor de DVD, USB
Box, ayuda delantera y trasera al esta-
cionamiento, auriculares inalámbricos
Bluetooth, cargador con toma de red de
auriculares inalámbricos Bluetooth.

Page 204 of 340

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
202

La autonomía varía en función de las condiciones meteorológicas exteriores, el estilo de conducción del conductor, el uso
del equipamiento y el envejecimiento de la batería.

MOTORIZACIÓN ELÉCTRICA Y BATERÍA



Motor eléctrico


-


Tecnología
Síncrono de imanes permanentes
Potencia máxima: norma CEE (kW)
27
Régimen de potencia máximo (rpm)
2 500
Par máximo: norma CEE (Nm)
200
Régimen de par máximo (rpm)
1 250
Rendimiento (%)
80 a 90

Batería de alta tensión


Ni-MH

(níquel-hidruro metálico)
Tensión (V~)
200
Capacidad energética (kWh/Ah)
1,1/5,5
Autonomía (km)
2 (aproximadamente)

Page 205 of 340

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
203

Motores


2 litros Turbo HDi
163 cv



Cajas de velocidades

Manual pilotada
(6 velocidades)
Cilindrada (cm
3)
1 997
Diámetro x carrera (mm)
85 x 88
Potencia máxima: norma CEE (kW) *
120
Régimen de potencia máximo (rpm)
3 850
Par máximo: norma CEE (Nm)
300
Régimen de par máximo (rpm)
1 750
Carburante
Gasoil
Catalizador


Filtro de partículas


Capacidades de aceite (en litros)




Motor (con cambio de filtro)
-
Caja de velocidades - Puente
-
MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES DIÉSEL


*

La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamen-
tación europea (directiva 1999/99/CE).

Page 206 of 340

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
204

Los valores de la MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros;
la carga remolcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatuira exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (EN KG) DIÉSEL


*
La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).

**

En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida
en que se reduzca la MTMA del vehículo tractor. Atención: el remolcado con un vehículo tractor poco cargado
puede degradar la adherencia a la vía.
Para transportar una carga estimada de 270 kg, el conductor no deberá transportar pasajeros ni equipaje en el vehículo.


Motor


2 litros Turbo HDi
163 cv



Cajas de velocidades

Manual pilotada
(6 velocidades)


- Masa en vacío
1 660


- Masa en orden de marcha *

1 735


- Carga útil
551


- Masa técnica máxima admisible (MTMA)
2 245


- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto
en pendiente del 12%
2 745


-
Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto) en pendiente de 10% o de 12%
500


- Remolque con frenos ** (con compensación de
carga en el límite de la MMA del conjunto)
770


- Remolque sin frenos
500


- Peso recomendado en la lanza
70

Page 207 of 340

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
205
DIMENSIONES (EN MM)

Page 208 of 340

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
206
ELEMENTOS DE
IDENTIFICACIÓN
Diferentes dispositivos de marcado visi-
bles para la identificación y la búsqueda
del vehículo.

Una presión de inflado insu-
ficiente aumenta el consumo
de carburante.

El control de la presión de in-
flado debe efectuarse en frío y
al menos una vez al mes.


A.
Número de serie debajo del capó

Este número está troquelado en la
carrocería, cerca del soporte del
amortiguador.
B.
Número de serie en la traviesa in-
ferior del parabrisas

Este número está inscrito en una
etiqueta pegada y visible a través
del parabrisas.

C.
Etiqueta del fabricante

Este número está inscrito en una
etiqueta autodestructiva pegada en
la entrada de la puerta, en el lado
del conductor.
D.
Etiqueta de neumáticos/pintura

Esta etiqueta está pegada en el pi-
lar central, en el lado del conductor.
Contiene la siguiente información:


- las presiones de inflado en vacío y
con carga,

- las dimensiones de los neumáticos,

- las marcas de neumáticos recomen-
dadas por el fabricante,

- la presión de inflado de la rueda de
repuesto,

- la referencia del color de la pintura.







El uso de cadenas para nieve
solo está autorizado en el eje
delantero.
El selector debe estar en modo
4WD.

Page 209 of 340

207
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA

Page 210 of 340

208
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensajede voz confirmarán el envío de la llamada a la centralitaPEUGEOT CONNECT SOS *
.
El diodo verde permanece encendido
(sin parpadear) cuando se haestablecido la comunicación y se apaga al finalizar la comunicación.

Al poner el contacto, el piloto verde seenciende durante 3 segundos indicando que el sistema funciona correctamente.
Si, inmediatamente después, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se anula.
La anulación se confirma mediante un mensa
je de voz.
Pulse esta tecla durante más de 2 se
gundos para solicitar
asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
Un mensaje de voz confirmará el envío de la llamada ** .


FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Si vuelve a pulsar la tecla inmediatamente después, la solicitud se anula.En ese caso, el diodo verde se apaga y la anulación se confirma mediante un mensaje de voz.
Para anular una llamada, indique a la centralita PEU
GEOT CONNECT SOS que se trata de un error.
PEUGE
OT CONNECT SOS localiza inmediatamente su vehículo, se pone en contacto con usted en su idioma ** , y solicita, si fuera necesario, el envío
de los servicios de emergencia correspondientes ** . En los países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado expresamente elservicio de localización, la llamada se redirige directamente a los servicios
de emergencia (11 2), sin información de localización.

Cuando el calculador de airba
g detecta un choque,
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, seenvía automáticamente una llamada de urgencia.
*
Según las condiciones generales de utilización del servicio disponible en el punto de venta y bajo reserva de las limitaciones tecnológicas y técnicas. gg pgg p
**

En función de la cobertura geográfica de PEUGEOT CONNECT SOS, PEUGEOT CONNECT ASSISTANCE y el idioma nacional oficialgggg
seleccionado por el propietario del vehículo. yy
Encontrará la lista de servicios PEUGEOT CONNECT disponibles y de los países que pueden beneficiarse de ellos en los puntos de ventas ypyp
en www.peugeot.es. pqpp

Si el piloto naranja parpadea, el sistemapresenta un fallo de funcionamiento.

Si el piloto naranja está encendido de forma fija, es necesario cambiar la pila de emergencia.
En ambos casos, consulte con la red PEUGEOT.

Si ha adquirido el vehículo fuera de la red PEUGEOT, se aconseja
verificar la configuración de estos servicios. Podrá modificar dichaconfiguración en la red donde adquirió el vehículo. En países multilingües,es posible configurar el servicio en el idioma oficial nacional que desee.

Por razones técnicas
y para garantizar una mejor calidad de los serviciosPEUGEOT CONNECT ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el derecho a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema
telemático integrado en el vehículo.

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 340 next >