Peugeot 3008 Hybrid 4 2013 Manual del propietario (in Spanish)

Page 211 of 340

209
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA CON
WIP COM 3D
En caso de urgencia, pulse la tecla SOS hasta que escuche una señal y en la pantalla aparezca "Validar/Anular" (si hay una tarjeta SIM válida insertada).
Se envía una llamada a la plataforma Peugeot Urgencia que recibe los datos de localización del
vehículo y puede transmitir una alerta cualificada a los
servicios de emergencia competentes.
En los países donde la plataforma no está operativa,
o cuando el servicio de localización ha sidoexpresamente rechazado, la llamada se transmite
directamente a los servicios de emergencia (11 2). Atención: La llamada de urgencia y los servicios únicamente están
activos cuando se utiliza el teléfono interno con una tarjeta SIM
válida. Con un teléfono Bluetooth y sin tarjeta SIM, estos servicios
no están operativos. Pulse esta tecla para acceder a los servicios PEU
GEOT.
Centro Contacto Cliente
Seleccione "Centro Contacto Cliente"para solicitar cualquier información relativa a la marca PEUGEOT.

Seleccione "Peugeot Asistencia" pararealizar una llamada de asistencia.
Peugeot Asistencia
Este servicio está sujeto a condiciones y disponibilidad. Consultecon la Red PEUGEOT. Si ha adquirido el vehículo fuera de la Red
PEUGEOT, le sugerimos que verifique la configuración de estos
servicios y, si desea modificarla, acuda a su punto de venta.
Si el calculador de airba
g detecta un impacto, independientemente
de si se han disparado los airbags, se envía automáticamente unallamada de urgencia.
El mensa
je "Llamada de urgencia en modo defectuoso" asociado
al parpadeo del testigo naranja, indica un fallo de funcionamiento. Consulte la Red PEUGEOT.

Page 212 of 340

210

Page 213 of 340

211

El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar en su vehículo.
WIPCom3D


Por motivos de seguridad, el conductor debe efectuar
imperativamente las operaciones que requieran una
atenci
ón especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está
parado, para preservar la batería, el sistema se apaga después de activarse el modoeconomía de energía.


01 Primeros pasos

02 Comandos de voz
y mandos
en el volante

03 Funcionamiento
general

04 Nave
gación - Guiado

05 Información de tráfico

06 Radio


07 Reproductores de soportes musicales


08 Teléfono

09 Menús de la pantalla

Pre
guntas frecuentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
212
214
217
222
231
233
234
239
244
249


ÍNDICE
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA

Page 214 of 340

212
01PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP Com 3D
Acceso al Menú radio
Vi
sualización de la lista de emisoras por orden alfabéticoen FM.
Acceso al Menú medios
(CDaudio, Jukebox, Entrada
Auxiliar).
Vi
sualización de la lista depistas.
Cambio de fuente.
Acceso al Menú navegación
y visualización de los
últimos destinos.
Abandono de la operación
en curso.
Pulsación prolongada:
vuelta a la pantalla principal.
Acceso al Menú tráfico.
Acceso al Menú agenda de direcciones.

Acceso al Menú "
SETUP"(configuración).
Pulsación prolon
gada: coberturaGPS.

Ajustes de audio (Balance/
Fader,Grave/Agudo, Ambientemusical, etc.).

Ajuste del volumen de audio(cada fuente es independiente,
incluidos mensaje y alerta de
navegación).
Pulsaci
ón prolongada: reinicialización del sistema.
P
ulsación breve: activación silencio.
Búsqueda automática de la
frecuencia de radio inferior/superior.
Selección de la pista de CD o
MP3 anterior/siguiente. Lector de tar
jeta SD. Pulsación breve: se borra el útimo caracter.Intr
oducción de números oletras a través del teclado alfanumérico.
Preselección de 10
frecuencias de radio.

Page 215 of 340

213
01PRIMEROS PASOS
MANDO DE SELECCIÓN WIP Com 3D

Presión hacia la izquierda/derecha:
Visualizando la pantalla "RADI
O":selección de la frecuencia anterior/siguiente.
Vi
sualizando "MEDIA": selección de la pista anterior/siguiente.
Visualizando "MAPA" o "NAV": desplazamiento horizontal del mapa.



Presión hacia arriba/abajo:
Visualizando "RADI
O": selección de la frecuencia de radio anterior/siguientede la lista.
Visualizando la pantalla "MEDIA":
selección de la carpeta MP3.
Vi
sualizando "MAPA" o "NAV":
desplazamiento vertical del mapa.
Paso a la página siguiente o anterior del menú.
Desplazamiento por el teclado virtual que se muestra en pantalla.


OK: validación del elemento resaltado en pantalla.
COLGAR: acceso al Menú
teléfono.
Col
gar una llamada en curso orechazar una llamada entrante, conexión Bluetooth. Pantalla normal o pantalla
negra.
Vi
sualización sucesiva en
pantalla de "MAPA"/"NAV" (si
la navegación está en curso) /
"TEL" (si hay una conversación
en curso)/"RADIO" o "MEDIA"
en curso de reproducción.
DE
SCOLGAR: acceso al Menú
teléfono.

Conexión Bluetooth, aceptar una llamada entrante.

R
otación del anillo:
Visualizando la pantalla "RADI
O":selección de la frecuencia de radio
anterior/siguiente de la lista.
Visualizando la pantalla "MEDIA":
selección de la pista CD oMP3 anterior/siguiente.
Vi
sualizando "MAPA" o "NAV": zoom
delante/atrás del mapa.
Desplazamiento del cursor de selección
de un menú.

Page 216 of 340

214
02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP
Antes de utilizarlo por primera vez, se recomienda que escuche,pronuncie y repita los consejos de utilización.
Pulse la tecla SETUP
y seleccione lafunción "Idioma y funciones de voz". Gireel anillo y seleccione "Parámetros control
por voz". Active el control por voz.
Seleccione "Consejos de utilización".
INICIAR LOS COMANDOS DE
VOZ - CONTROL POR VOZ


Las expresiones que debe pronunciar, según el contexto, figuranen las siguientes tablas.
El WIP
Com 3D se ejecutará al pronunciarlas.

El control por voz se activa al pulsar
el extremo del mando de luces.
CONTEXTOPRONUNCIARACCIÓN
GENERAL
A
yuda agenda
Ayuda control por voz
Ayuda media
A
yuda navegación
Ayuda teléfono
Ayuda radio
Cancelar

Corrección Acceso a la a
yuda agenda
Acceso a la ayuda control por voz
Acceso a la ayuda gestión de soportesmusicales
Acceso a la ayuda guiado, navegación
Acceso a la ayuda teléfono
Acceso a la ayuda radio
Para cancelar una orden vocal en curso Solicitud de corrección del último control por voz efectuado Borrar
RADIO
Seleccionar emisora
Emisora <tts:stationName>
L
eer lista de emisoras
Introducir frecuencia

Seleccionar banda de frecuencias
TA on
TA off
Seleccionar una emisora de radio
Seleccionar una emisora de radio con su
texto RDS <tts:station Name> de la lista
RADIO
Escuchar la lista de las emisoras disponibles
Escuchar la frecuencia de la emisora deradio recibida
Seleccionar la banda de frecuencia (FM) Activar la Información de Tráfico (TA)
Desactivar la Información de Tráfico
NAVEGACIÓNEntrada de destino

Asistencia por voz off
Asistencia por voz on
Guardar dirección
Iniciar guiado al destino
Interrumpir guiado al destino
Nave
gar a entrada
Búsqueda de POI
Mando para introducir una nueva dirección de destino
Desactivar consignas vocales en ruta
Activar consignas vocales en ruta

Guardar una dirección en la agenda
Iniciar el guiado (una vez que se ha
introducido la dirección)
Detener el guiado Iniciar un guiado hacia una entrada de la agenda
Iniciar un guiado hacia un punto de interés

COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE

Page 217 of 340

215
02

INICIAR LOS COMANDOS DE
VOZ - CONTROL POR VOZ

COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTOPRONUNCIARACCIÓN
SOPORTES MUSICALES
Medios
Seleccionar medios Reproductor CD
Jukebox
USB
Dispositivo externo
Ta r
jeta SD
Pista <1 - 1 000>

Carpeta <1 - 1 000> Seleccionar MEDI
A
Seleccionar un soporte

Seleccionar reproductor CD
Seleccionar Jukebox
Seleccionar lector USB

Seleccionar entrada auxiliar audio
Seleccionar tarjeta de memoria SD
Seleccionar una pista (númeroentre 1 y 1 000) del SOPORTE activo
Seleccionar una Carpeta (número entre 1 y 1 000) del SOPORTE activo
TELÉFONO
Menú teléfono
Introducir número
Agenda de teléfonos
Marcar
Guardar número
Ace
ptar
Rechazar A
brir el Menú TeléfonoMarcar el número de teléfono al que quiere llamar
Abrir la agenda telefónica
Llamar
Guardar un número en la agenda
Aceptar una llamada entrante
Rechazar una llamada entrante
AGENDA
Menú agenda
Llamar <nombre>

Navegar a <nombre> Abrir la agenda
Ll
amar contacto con su texto <contacto>como está escrito en la agenda
Iniciar un guiado hacia una dirección de la
agenda por su texto <ficha>

Page 218 of 340

216
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
MANDOS EN EL VOLANTE
Mando del limpiaparabrisas: indicación "RADIO" y "MEDIA".
Mando de alumbrado: activación del mando de voz mediante una pulsación breve;
indicación de la consigna de navegación en curso mediante una pulsación prolongada.
Cambio de la fuente de audio.
R
ealización de una llamada desde laagenda.
Descolgar
/Colgar el teléfono.
V
alidación de una selección.
Pulsaci
ón de más de 2 segundos:acceso al número del teléfono.
Radio: búsqueda automática de la frecuencia inferior.
CD/TARJETA SD/JUKEBOX: selección de la pistaanterior.
CD/TARJETA SD/JUKEBOX pulsación continua:
retroceso rápido.
R
adio: selección de la emisora memorizadainferior/superior.
CD audio: selección de la pista anterior/siguiente
Si en la
pantalla aparece "MEDIA":
CD MP3/TA RJETA SD/JUKEBOX: selección
de la carpeta anterior/siguiente.
Selección del elemento anterior/siguiente de la agenda.
Radio: búsqueda automática de la
frecuencia superior.

CD/TARJETA SD/JUKEBOX: selección de la siguientepista.

CD/TARJETA SD/JUKEBOX: pulsación continua:
avance rápido.

Aumento del volumen.

Di
sminución del volumen.
Silencio: cortar el sonido mediante la pulsación simultánea de las teclasde aumento y disminución del volumen.
R
eanudación del sonido:mediante la pulsación de una de las dos teclas de
volumen.

Page 219 of 340

217
03
SETUP
TRAFFIC
MEDIA
FUNCIONAMIENTO GENERAL

Para tener una vista global del detalle de los menús que puede elegir, remítase a la parte "Menús de las pantallas" de este manual. Pulsando sucesivamente la tecla M
ODE, accede a las siguientes visualizaciones:

Pulsación lar
ga: acceso a la cobertura GPS y al modo demostración.
Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave
no abrasivo
(por ejemplo una gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo
de producto.
RADIO/SOPORTES MUSICALES/VÍDEO
TELÉFONO
(Si conversación en curso)
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
NAVEGADOR

(Si guiado activado)
SETUP:
acceso al Menú SETUP: idiomas * y funciones
vocales * , inicialización vocales (capítulo 09), fecha y hora * , indicación, unidades y parámetros sistemas.
TRAFFIC:
acceso al Menú tráfico: visualización de las alertasde tráfico actuales.
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
MEDIO:
Menú "DVD-Audio"
Menú "DVD de vídeo"
* Disponible se
gún modelo. FLUJO HÍBRIDO
Para más in
formación, consulteel apartado "Sistema híbrido" y acontinuación, "Visualización de la
información de flujo híbrido".CONSUMO HÍBRIDO
Para más in
formación, consulteel apartado "Sistema híbrido" ya continuación, "Consumo del
vehículo híbrido".

Page 220 of 340

218
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL

Pulsando OK accede a los menús de
acceso directo en función de lo que
visualice en pantalla.
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

NAVEGACIÓN (SI GUIADO ACTIVADO):
Cancelar guiad
o1
1
1
Repetir asist.
Atasco en ruta
2
2
Desbloquear
M
ás
2
Menos
3
3
Tipo de ruta
P
untos a evitar
3
Núm. satélites
2
2
Calcular
Zoom
/Desplaz.
2
Ver la ruta
1Info de ruta
2
2

Ver destino In
fo del viaje
3
Nº destinos int.
2
2

Ver la ruta

Zoom/Desplaz.
1
1
Asistencia voz
Opciones de ruta
2
2

Tipo de ruta
R
uta dinámica
2
Criterios para evitar
2
Recalcular
TELÉFONO:
Finalizar llam
.1
1
1
1
Mantener llam.
Marcar
Tonos DTMF
1Modo privado
1Micro descon.

REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES:
Avisos tráfico
1
1Opciones de reproducción
1Seleccionar medios
2
2
Orden normal
Pi
sta aleatoria
2 Scan

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 340 next >