Peugeot 3008 Hybrid 4 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 101 of 340
DIESEL
O
S
99
Qualidade do combustívelutilizado para os motores Diesel
Os motores Diesel são perfeitamente
compatíveis com os biocombustíveis
em conformidade com as normas eu-
ropeias, actuais e futuras (gasóleo em
conformidade com a norma EN 590 mis-
turado com um biocombustível em con-
formidade com a norma EN 14214)
podendo ser distribuídos na bomba (in-
corporação possível de 0 a 7% de Éster
Metílico de Ácidos Gordos).
A utilização de biocombustível B30 é
possível em determinados motores a
Diesel; no entanto, esta utilização é
condicionada pela aplicação rigorosa
das condições de manutenção espe-
cífi cas. Consulte a rede PEUGEOT ou
uma ofi cina qualifi cada.
A utilização de um outro tipo de
(bio)combustível (óleos vegetais ou
animais puros ou diluídos, combustível
doméstico...) é formalmente proibida
(risco de danos do motor e do circuito
de combustível).
BLOQUEADOR DECOMBUSTÍVEL (DIESEL)
*
Dispositivo mecânico para impedir o
enchimento de combustível gasolina
num depósito de um veículo que fun-
ciona a gasóleo. Evita, assim, a degra-
dação do motor associada a este tipo
de incidente.
Situado à entrada do depósito, o blo-
queador surge quando o tampão é re-
tirado.
Funcionamento
Aquando da sua introdução no depósito
Diesel, a pistola de gasolina é bloque-
ada na tampa. O sistema permanece
bloqueado e impede o respectivo en-
chimento.
Não insista e introduza uma pistola
de tipo Diesel.
A utilização de um bidão permanece pos-
sível para o enchimento do depósito.
Para assegurar um escoamento ade-
quado do combustível, aproxime a
ponteira do bidão sem a colocar direc-
tamente contra a tampa do desengana-
dor e verta lentamente.
* Conforme o destino.
Deslocações ao estrangeiro
As pistolas de Diesel podem ser dife-
rentes conforme os países. A presença
de um bloqueador pode tornar impossí-
vel o abastecimento do reservatório.
Antes de uma deslocação ao estrangei-
ro, aconselhamos que verifi que junto de
um agente PEUGEOT se o seu veículo
está adaptado ao material de abasteci-
mento de combustível existente no país
para onde pretende ir.
Page 102 of 340
A
V
100
COMANDOS DE ILUMINAÇÃO
Dispositivo de selecção e comando das
diferentes luzes dianteiras e traseiras
que garantem a iluminação do veículo.
Iluminação principal
As diferentes luzes dianteiras e trasei-
ras do veículo foram concebidas para
adaptar progressivamente a iluminação
em função das condições climáticas e
garantir deste modo uma melhor visibi-
lidade ao condutor:
- luzes de presença, para ser visto,
- luzes de cruzamento, para ver sem
encandear os outros condutores,
- luzes de estrada, para ver bem em
caso de estrada livre,
- luzes direccionais para ver melhor
nas curvas.
Iluminação adicional
São instaladas outras luzes para res-
ponder às condições particulares de
condução:
- uma luz de nevoeiro traseira para
ser visto ao longe,
- luzes de nevoeiro dianteiras para
ver ainda melhor,
- luzes diurnas para ser visto de dia.
Programações
Estão também disponíveis diferentes
modos de comando automático das lu-
zes segundo as opções seguintes:
- iluminação de acompanhamento,
- iluminação automática,
- iluminação direccional.
Modelo sem iluminação AUTO
Modelo com iluminação AUTO
Acendimento automático
das luzes.
Comandos manuais
Os comandos de iluminação são efec-
tuados directamente pelo condutor
através do anel A
e do manípulo B
.
A.
Anel de selecção do modo de ilumi-
nação principal: rodar o anel para
colocar o símbolo pretendido em
frente à marca.
Luzes apagadas / luzes
diurnas.
Luzes de presença.
B.
Manípulo de inversão das luzes:
puxe-o para si para alterar o acen-
dimento das luzes de cruzamento/
luzes de estrada.
Com as luzes desligadas ou com as
luzes de presença, o condutor pode
ligar directamente as luzes de estrada
("sinal de luzes") mantendo o manípulo
puxado. Luzes de cruzamento e
de estrada.
Visualizações
A iluminação da luz avisadora correspon-
dente no quadro de bordo confi rma a aplica-
ção do modo de iluminação seleccionado.