Peugeot 3008 Hybrid 4 2017 Ägarmanual (in Swedish)

Page 361 of 566

1
.
Ljud och multimedia
Transversal-Peugeot_sv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
PEUGEOT Connect Nav
Navigation GPS - Applikationer - Bilradio/media - Telefon och Bluetooth ® Navigation GPS - Applikationer - Bilradio/media - Telefon och Bluetooth ® Navigation GPS - Applikationer - Bilradio/media - Telefon och Bluetooth
Sammanfattning Komma igång 2
Rattreglage 5
Menyer 6
Röstkommandon 8
Navigation 14
Uppkopplat navigationssystem 30
Appar 40
Radio/media 56
Telefon 68
Inställningar 80
Vanliga frågor 90
Systemet är skyddat på så sätt att det endast fungerar i din bil. När meddelandet om Energisparlägevisas betyder det byte till standby-läge inom några ögonblick.
De olika funktionerna och de olika inställningar som beskrivs varierar beroende på version och inställningen av bilens fordonsparametrar.
Här nedan finns en länk för att komma till OSS-källkoderna (Open Source Software) i systemet. http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Av säkerhetsskäl, eftersom åtgärden kräver stor uppmärksamhet från föraren, ska du bara parkoppla mobiltelefonen med bilradions handsfree-funktion via Bluetooth när bilen står stilla och tändningen är på.

Page 362 of 566

2
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
Ljud och multimedia
Transversal-Peugeot_sv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Komma igång
När motorn är igång kan du stänga av ljudet med en tryckning. När tändningen är frånslagen startas systemet med en tryckning.
Inställning av ljudvolym.
Använd knapparna på vardera sidan om eller under pekskärmen för att öppna menyerna och tryck sedan på knapparna som visas på skärmen. Alla pekzoner på skärmen visas i vitt. Tryck på krysset för att gå en nivå uppåt. Tryck på "OK" för att bekräfta.
Skärmen har kapacitiv pekteknik. För att rengöra skärmen rekommenderas användning av en mjuk trasa (typ som används för glasögon) som inte repar och som är utan tillsatsmedel. Peka inte med vassa föremål på skärmen. Rör inte skärmen med våta fingrar.

Page 363 of 566

3
.
12:13
18,5 21,5
23 °C
Ljud och multimedia
Transversal-Peugeot_sv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Val av ljudkälla (beroende på version): - Radio FM / DAB * / AM * . - USB-minne. - CD-spelare. - Mediaspelare ansluten via det extra uttaget (Jack-uttag, kabel medföljer inte). - Telefon ansluten via Bluetooth * och mediauppspelning via Bluetooth *
(streaming).
* Beroende på utrustning.
Viss information visas permanent på den övre raden av pekskärmen. - Visning av A /C-information och direkt tillgång till motsvarande meny. - Direkt tillgång till val av ljudkälla, listan över stationer (eller titlar beroende på ljudkälla). - Tillgång till information om meddelanden, e-post, uppdatering
av kartdata och, beroende på tjänst, navigationsmeddelanden. - Tillgång till inställning av pekskärmen och digital instrumenttavla.
Vid kraftig värme kan ljudvolymen begränsas för att skydda systemet. Systemet kan ställa sig i standbyläge (ljud och bild stängs av helt) under
minst 5 minuter. När temperaturen har sjunkit återupptar systemet den funktion som senast var a k t i v.
Via menyn "Inställningar" kan du skapa en profil för en person eller en grupp av personer med liknande intressen med förvalda inställningar för flera olika funktioner (memorering av radiostationer, ljudreglage, navigationshistorik, favoriter i telefonboken…). De programmerade inställningarna väljs sedan automatiskt.

Page 364 of 566

Page 365 of 566

5
.
Ljud och multimedia
Transversal-Peugeot_sv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Rattreglage
Media (kort tryckning): byte av mediekälla. Telefon (kort tryckning): svara. Pågående samtal (kort tryckning): gå till telefonmenyn. Telefon (Lång tryckning): neka ett samtal, avsluta pågående samtal, gå till telefonmenyn när du inte har något pågående samtal.
Minska ljudvolymen.
Röstkommandon : Kort tryckning - röstkommandon för bilens system. Lång tryckning - röstkommandon för smartphone via bilens system. Stänga av/sätta på ljudet. Eller Stänga av ljudet genom att samtidigt
trycka på knapparna för ökning och minskning av ljudvolymen. Återställa ljudet genom att trycka på en av de två volymknapparna.
Radio (vrid reglaget): automatisk sökning efter föregående / nästa station. Media (vrid reglaget): gå till föregående/nästa spår, bläddra i l i s t o r. Kort tryckning : godkänna ett val eller visa sparade inställningar.
Radio : visa listan över radiostationer. Media : visa listan över spår. Radio (ihållande tryckning): uppdatera listan över mottagna radiostationer.
Öka ljudvolymen.

Page 366 of 566

6
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Ljud och multimedia
Transversal-Peugeot_sv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Uppkopplat
navigationssystem
Körning
Applikationer
Ställa in vägvisningen och välja färdmål. Använd de tjänster som är tillgängliga i realtid, beroende på utrustning.
Aktivera, avaktivera, ställa in vissa av bilens funktioner.
Använd vissa appar i din smartphone via CarPlay ® eller MirrorLink ® eller MirrorLink ®TM . Kontrollera statusen för Bluetooth ® - och Wi-Fi-anslutningen.
Menyer
Luftkonditionering
Olika inställningar av temperatur och inställning av luftflöde.
Beroende på version

Page 367 of 566

7
.
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C12:13
18,5 21,5
23 °C12:13
18,5 21,5
23 °C
Ljud och multimedia
Transversal-Peugeot_sv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Inställningar Radio/media Telefon
Ställa in personlig profil och/eller ställa in ljud (balans, equalizer etc) och visning (språk, enheter, datum, tid etc.).
Välja en ljudkälla, en radiostation, visa bilder. Ansluta en telefon via Bluetooth ® , läsa meddelanden, mail och skicka snabbmeddelanden.

Page 368 of 566

8
Ljud och multimedia
Transversal-Peugeot_sv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Röstkommandon
De första stegen Reglage vid ratten Information - Användning
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button. If you
press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable.
För att vara säker på att dina röstkommandon alltid känns igen av systemet rekommenderar vi följande: - Tala i normal samtalston, uttala orden tydligt utan att höja rösten. - Vänta tills pip-ljudet hörs innan du börjar prata. - För att systemet ska fungera optimalt bör du stänga rutor och takluckan för att slippa störningar utifrån (beroende på version). - Be övriga passagerare att låta bli att prata medan du använder röstkommandona.
Röstkommandofunktionen finns för 12 språk (engelska, franska, italienska, spanska, tyska, nederländska, portugisiska, polska, turkiska, ryska, arabiska, brasiliansk portugisiska) och styrs efter det språk du valt och de inställningar som redan finns i systemet.
Röstkommandon på arabiska för: "Visa vägen till" och " Visa intressanta platser (POI) i" är inte tillgängliga.
För vissa röstkommandon finns alternativ i form av synonymer. Exempel: Vägledning till / Navigation till / Åka till /...
Exempel på röstkommando för navigation: "Navigate to address "11 Regent Street, London"" (Visa vägen till Regent Street, London).
Exempel på röstkommando för radio och mediaspelare: "Play ar tist "Madonna"" (Spela artisten Madonna).
Exempel på röstkommando för telefon: "Call David Miller" (Ring David Miller).
Röstkommandot aktiveras med en korttryckning på den här knappen.

Page 369 of 566

9
.
Ljud och multimedia
Transversal-Peugeot_sv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Globala röstkommandon
De här kommandona kan användas via vilken som helst av skärmsidorna efter att du tryckt på knappen "Röstkommandon" eller "Telefon" på ratten, under förutsättning att du inte har något pågående telefonsamtal.
"Röstkommandon"Hjälpmeddelanden
Help
There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice c ont ro ls".
Help – voice commands (röstkommandon )
Help – navigation
Help – radio
Help – media
Help – phone
Set dialogue mode as <...> (Välj dialogläge) Välj mellan nybörjare och expertläge
Select profile <...> (Välj profil) Välj profil 1, 2 eller 3.
Ye s ( ja)
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
No (nej)

Page 370 of 566

10
Ljud och multimedia
Transversal-Peugeot_sv_Chap01_NAC-2-2-0_ed01-2016
Röstkommandon "Navigation"
De här kommandona kan användas via vilken som helst av skärmsidorna efter att du tryckt på knappen "Röstkommando" eller "Telefon" på ratten, under förutsättning att du inte har något pågående telefonsamtal.
Säg adressuppgifterna på det valda språket i systemet, beroende på land.
"Röstkommandon"Hjälpmeddelanden
Navigate home (Visa vägen hem)
To start guidance or add a stopover, say "navigate to" and then the address or contact name. For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", or "navigate to contact, John Miller". You can specify if it's a preferred or recent destination. For example, "navigate to preferred address, Tennis club", "navigate to recent destination, 11 Regent Street, London". Otherwise, just say, "navigate home". To see points of interest on a map, you can say things like "show hotels in Banbury" or "show nearby petrol station". For more information you can ask for "help with route guidance".
Navigate to work (Visa vägen till jobbet)
Navigate to preferred address <...> (Visa vägen till favoritadressen…)
Navigate to contact <...> (Visa vägen till kontakten…)
Navigate to address <...> (Visa vägen till adressen…)
Show nearby POI <...> (Visa POI i närheten)
Remaining distance (Återstående körsträcka)
To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time", "distance" or "arrival time". Try saying "help with navigation" to learn more commands.
Remaining time (Återstående körtid)
Arrival time (Ankomsttid)
Stop route guidance (Avbryt vägvisningen)

Page:   < prev 1-10 ... 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 ... 570 next >