Peugeot 301 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Page 141 of 260
139
301_es_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
F Hágase con un bote de AdBlue®. Después
de comprobar la fecha de caducidad, lea
atentamente las consignas de utilización
que constan en la etiqueta antes de verter
el contenido del bote en el depósito de
AdBlue
® del vehículo. F
S
i al verter el contenido del bote se
derrama parte del producto, limpie la
zona alrededor del orificio de llenado del
depósito con un paño húmedo.
F V uelva a colocar el tapón azul en la boca
del depósito y gírelo un sexto de vuelta
en el sentido de las agujas del reloj al
máximo.
F
V
uelva a colocar el obturador de plástico
fijándolo en el orificio.
F
C
oloque de nuevo la caja de
almacenamiento que contiene las
herramientas.
F
C
oloque el suelo de maletero y cierre el
portón.
Importante: Si el depósito de AdBlue
®
de su vehículo está completamente
vacío (hecho que se confirma mediante
las indicaciones de alerta y la
imposibilidad de rearrancar el motor) es
imperativo efectuar una puesta a nivel
de 3,8
litros como mínimo (es decir, dos
botes de 1,89
litros). En caso de que el aditivo salga
proyectado, limpie inmediatamente
la zona con agua fría o con un paño
húmedo.
Si el aditivo se cristaliza, elimínelo con
una esponja y agua caliente.
Importante:
Cuando efectúe una
puesta a nivel después de una
inmovilización por falta de aditivo ,
deberá esperar imperativamente durante
más o menos 5 minutos antes de volver a
poner el contacto, sin abrir la puer ta del
conductor, ni desbloquear el vehículo,
ni introducir la llave en el contactor .
Ponga el contacto y, a continuación,
después de 10
segundos, arranque el
motor.
No deseche los botes de aditivo
AdBlue® junto con la basura doméstica.
Deposítelos en un contenedor
específico para este tipo de productos o
llévelos al punto de venta.
9
Información práctica
Page 142 of 260
140
301_es_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
1. Compresor de 12 V, con manómetro
integrado
2.
B
ote de producto de sellado, con flexible
integrado
3.
A
dhesivo de limitación de velocidad.
Composición del kit
El adhesivo de limitación de velocidad
debe pegarse en el interior del vehículo,
en el campo de visión del conductor,
para no olvidar que circula con una
rueda de uso temporal.
El kit está guardado en la caja de
almacenamiento, debajo del suelo de maletero.
Compuesto por un compresor y un cartucho
de producto de sellado que permite reparar
temporalmente
un neumático para poder
llegar hasta el taller más cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura.
Kit de reparación provisional de neumáticos
Acceso al kit
El circuito eléctrico del vehículo permite
conectar un compresor durante el
tiempo necesario para reparar un
neumático dañado o desinflado.
No supere la velocidad de 80
km/h
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.
Información práctica
Page 143 of 260
141
301_es_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
Procedimiento de reparación
F Corte el contacto.
F Pe gue el adhesivo de limitación de
velocidad en el interior del vehículo. F
D esenrolle el tubo guardado bajo el
compresor.
F
A
cople el tubo del compresor al bote de
producto de sellado.
F
G
ire el bote de producto de sellado y fíjelo
en la muesca específica del compresor.
Evite retirar cualquier cuerpo extraño
que haya penetrado en el neumático. F
R etire el tapón de la válvula del neumático
que va a reparar y consérvelo en un lugar
limpio.
F
A
cople el flexible del bote de producto de
sellado en la válvula del neumático que va
a reparar y apriete con fuerza.
9
Información práctica
Page 144 of 260
142
301_es_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
F Compruebe que el interruptor del compresor esté en posición " O".
F
D
esenrolle completamente el cable
eléctrico, guardado bajo el compresor.
F
C
onecte la toma eléctrica del compresor a
la toma de 12
V del vehículo.
F
P
onga el contacto. Si al cabo de entre cinco y siete
minutos, el neumático no alcanza la
presión indicada, significa que no
puede repararse. Contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado
para proceder al remolcado del
vehículo.
Tenga cuidado, el producto de sellado
es nocivo en caso de ingestión e
irritante para los ojos.
Mantenga este producto fuera del
alcance de los niños.
La fecha límite de utilización del líquido
figura en el bote.
Después de utilizarlo, no deseche el
bote en la naturaleza, llévelo a la red
PEUGEOT o a un organismo encargado
de su recuperación.
No olvide adquirir un nuevo bote
disponible en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado.
F
E ncienda el compresor girando el
interruptor hasta la posición " I" hasta
que la presión del neumático alcance los
2,0
bares.
E
l producto de sellado se inyecta a presión
en el neumático; no desconecte el tubo de
la válvula durante esta operación (riesgo
de salpicaduras).
Información práctica
Page 145 of 260
143
301_es_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
El compresor también puede utilizarse, sin
inyectar producto, para controlar o inflar
ocasionalmente los neumáticos.F
C ompruebe que el interruptor del
compresor esté en la posición " O".
F
D
esenrolle completamente el cable
eléctrico, guardado bajo el compresor.
F
C
onecte la toma eléctrica del compresor a
la toma de 12
V del vehículo.
F
P
onga el contacto.
F
G
ire el interruptor hasta la posición " O".
F
R
etire el kit.
F
In
mediatamente después, circule durante
aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida (entre 20
y 60
km/h),
para sellar el pinchazo.
F
D
eténgase para comprobar la reparación y
la presión sirviéndose del kit.
Control de presión/Inflado ocasional
F Retire el tapón de la válvula del neumático y guárdelo en un lugar limpio.
F
D
esenrolle el tubo guardado bajo el
compresor.
F
A
cople el tubo en la válvula y apriete con
firmeza.
9
Información práctica
Page 146 of 260
144
301_es_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
F Encienda el compresor girando el interruptor hasta la posición " I" y ajuste la
presión conforme a la etiqueta de presión
de los neumáticos del vehículo.
P
ara desinflar: pulse el botón negro
situado en el tubo del compresor, a la
altura del racor de válvula.
F
U
na vez se haya alcanzado la presión, gire
el interruptor hasta la posición " O".
F
R
etire el kit y guárdelo. En caso de modificación de la presión
de uno o varios neumáticos, será
necesario reinicializar el sistema de
detección de subinflado.
Para más información relativa a la
detección de subinflado, consulte el
apartado correspondiente.
Detección de subinflado
Después de reparar un neumático, el
testigo permanecerá encendido hasta
la reinicialización del sistema.
Para más información relativa a la
detección de subinflado, consulte el
apartado correspondiente.
Información práctica
Page 147 of 260
145
301_es_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
Rueda de repuesto
El utillaje se encuentra bajo el suelo del
maletero.
Para acceder a él:
F
A
bra el maletero.
F
L
evante el suelo y retírelo.
F
R
etire la caja de almacenamiento que
contiene el utillaje.
Acceso al utillaje
Lista del utillaje
Procedimiento para sustituir una rueda defeectuosa por la rueda de repuesto utilizando el utillaje suministrado con el vehículo.
Estos útiles son específicos para su vehículo.
No los utilice con otros fines que los indicados
a continuación.
1.
Lla
ve desmonta-ruedas
Pe
rmite desmontar el tapacubos y los
tornillos de fijación de la rueda.
2.
G
ato con manivela integrada
Pe
rmite elevar el vehículo.
3.
Ú
til para retirar los embellecedores de
tornillo de rueda
C
on llantas de aluminio, permite desmontar
los embellecedores de los tornillos de
rueda.
4.
A
nilla de remolcado.
Para más información relativa al remolcado,
consulte el apartado correspondiente.
El gato debe utilizarse solo para
sustituir un neumático dañado.
El gato no necesita mantenimiento.
El gato debe ser conforme a la
reglamentación europea, como se define
en la Directiva de Máquinas 2006/42/CE.
9
Información práctica
Page 148 of 260
146
301_es_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
La rueda de repuesto está situada bajo el suelo
del maletero.
Según la motorización, la rueda de repuesto
es una rueda homogénea o de tipo "galleta"
(BlueHDi 100).
Acceso a la rueda de repuesto
Extracción de la rueda
F Desenganche la caja de herramientas (rueda de repuesto homogénea).
F
A
floje la tuerca central.
F
R
etire el dispositivo de fijación (tuerca y
tornillo).
F
L
evante la rueda de repuesto hacia usted
por la parte trasera.
F
S
aque la rueda del maletero.
Información práctica
Page 149 of 260
147
301_es_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
Colocación de la rueda
F Coloque la rueda en su alojamiento.
F A floje unas vueltas la tuerca sobre el
tornillo.
F
C
oloque el dispositivo de fijación (tuerca y
tornillo) en el centro de la rueda.
F
A
priete al máximo la tuerca central
hasta oír el ruido de tope para sujetar
correctamente la rueda. Si no hay una rueda de repuesto en
el alojamiento, el dispositivo (tuerca y
tornillo) no puede volver a colocarse.
F
F ije la caja de herramientas (rueda de
repuesto homogénea).
9
Información práctica
Page 150 of 260
148
301_es_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
Desmontaje de la rueda
Estacionamiento del
vehículo
Inmovilice el vehículo de modo que no
obstaculice la circulación. El suelo debe
ser horizontal, estable y no deslizante.
Tense el freno de estacionamiento,
corte el contacto e introduzca la
primera marcha* para bloquear las
ruedas.
Compruebe que el testigo de freno de
estacionamiento está encendido de
forma fija en el cuadro de a bordo.
Asegúrese siempre de que los
ocupantes hayan salido del vehículo
y se encuentren en una zona que
garantice su seguridad.
Asegúrese de que el gato está
correctamente colocado en uno de los
emplazamientos previstos para elevar
el vehículo.
Una utilización incorrecta del gato
puede provocar la caída del vehículo.
Utilice solo el gato recomendado por el
fabricante.
Procedimiento
No utilice:
*
Posición R para la caja de velocidades
pilotada; P para la caja de velocidades
automática.
Rueda con embellecedor
Antes de desmontar la rueda , suelte
el embellecedor utilizado la llave
desmonta-ruedas 1
tirando a la altura
del paso de válvula.
Al montar la rueda , monte el
embellecedor comenzando por colocar
la muesca en la válvula y presione el
contorno con la palma de la mano.
F
R
etire el embellecedor de todos los
tornillos con el útil 3
(ruedas de aluminio).
F
A
floje los tornillos utilizando únicamente la
llave desmonta-ruedas 1 .
Información práctica