PEUGEOT 301 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 21 of 148
19
Acesso
2Tipo de pilha: CR2032/3 volts.
â–º Desencaixe a tampa inserindo uma pequena
chave de parafusos no entalhe e levante a
tampa.
â–º
Retire a pilha gasta do compartimento.
â–º
Insira a nova pilha, respeitando a polaridade.
Primeiro, insira a bateria nos contactos situados
no canto e depois encaixe a tampa na unidade.
â–º
Reinicialize o telecomando.
Para obter mais informações sobre a
Reinicialização do telecomando , consulte a
secção correspondente.
Não deite para o lixo as pilhas do
telecomando, pois contêm metais
nocivos para o meio ambiente. Entregue-as
num ponto de eliminação aprovado.
Este equipamento inclui uma pilha
tipo-botão.
Não ingira a pilha. Risco de queimaduras
químicas!
A ingestão da pilha pode causar queimaduras
internas graves em apenas 2 horas e pode
ser fatal.
Se as pilhas forem ingeridas ou inseridas
numa parte do corpo, contacte um médico de
imediato.
Mantenha as pilhas novas e gastas fora do
alcance das crianças.
Se o compartimento das pilhas não fechar
corretamente, deixe de utilizar o produto e
mantenha-o afastado das crianças.
Risco de explosão se a pilha for
substituída por uma do tipo incorreto!
Substitua a pilha por uma do mesmo tipo.
Risco de explosão ou fuga de líquido ou
gás inflamável!
Não utilize/armazene/coloque a pilha num
local onde a temperatura seja demasiado
elevada ou se a pressão for demasiado
reduzida se a altitude for muito elevada.
Não queime, esmague ou corte a pilha gasta.
Reinicialização do
telecomando
Depois de uma substituição da bateria ou em
caso de problema de funcionamento, pode ser
necessário reinicializar o telecomando.
â–º Desligue a ignição.
â–º Rode a chave para a posição 2 (Contacto)
.
â–º
Carregue imediatamente no botão do
cadeado fechado durante alguns segundos.
â–º
Desligue a ignição e retire a chave do
interruptor de ignição.
O telecomando fica de novo completamente
operacional.
Page 22 of 148
20
Acesso
Portas
Abertura
A partir do exterior
â–º Após o destrancamento do veículo com o
telecomando ou com a chave, puxe o manípulo
da porta.
Do interior
â–º Puxe o comando interior de abertura de
uma porta; esta ação destranca o veículo por
completo.
O comando interior de abertura de uma
porta traseira não funciona se o fecho de
segurança para crianças estiver bloqueado.
Para mais informações sobre o Fecho de
segurança para crianças , consulte a secção
correspondente.
Mala
Abertura
Abertura da mala a partir do interior
â–º Carregue no botão de abertura da mala
localizado no lado esquerdo do painel de bordo.
A
tampa do espaço de carga é libertada e abre
ligeiramente.
Abertura da mala
â–º Eleve a tampa do espaço de carga até à
posição completamente aberta.
Fecho
â–º Baixe a porta da mala com a ajuda de um
dos manípulos de preensão interiores.
â–º
Depois, faça pressão sobre a mala para
fechá-la.
Em caso de anomalia de funcionamento
ou se tiver dificuldade em abrir ou fechar
a porta da mala, solicite de imediato a
verificação por um concessionário PEUGEOT
ou por uma oficina autorizada para evitar que
a situação piore e o risco de queda da porta
da mala, podendo causar ferimentos graves.
Comando de emergência
Dispositivo para destrancar mecanicamente a
mala em caso de mau funcionamento da bateria
ou do trancamento centralizado.
Destrancamento
â–º Rebater os bancos traseiros para aceder à
fechadura pelo interior da mala.
â–º Introduza uma pequena chave de fendas no
orifício A da fechadura para destrancar a porta
da mala.
â–º
Desloque o trinco para a esquerda.
Page 23 of 148
21
Acesso
2Alarme
Sistema de proteção e de dissuasão contra
o roubo e a intrusão. Fornece proteção de
perímetro e uma função de autoproteção.
Proteção de perímetro
O sistema controla a abertura do veículo.
O alarme dispara se alguém tentar abrir uma
porta, a mala, o capô...
Função de autoproteção
O sistema controla a neutralização das
suas peças.
O alarme dispara se a bateria, o comando
central ou os fios da sirene forem desligados
ou sofrerem danos.
Para efetuar qualquer intervenção no
sistema de alarme, contacte um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Trancagem do veículo com
alarme
Ativação
â–º Desligue a ignição e saia do veículo.â–º Carregue no botão de trancagem no
controlo remoto.
O alarme é ativado: uma luz indicadora
no quadro de bordo à esquerda do
volante pisca uma vez por segundo.
A proteção do perímetro é ativada 5 segundos
depois de carregar no botão de trancagem no
telecomando.
Se uma abertura (porta, mala, etc.) não estiver
completamente fechada, o veículo não está
trancado, mas o alarme está ativado.
Desativação
â–º Prima o botão de destrancamento do
telecomando.
O alarme é desativado: a luz indicadora
apaga-se.
Acionamento do alarme
Traduz-se no acionamento do avisador sonoro e
no acendimento intermitente das luzes de aviso
de mudança de direção durante trinta segundos.
Ao destrancar o veículo com o telecomando, o acendimento intermitente
rápido da luz indicadora informa que o alarme foi
ativado durante a sua ausência. Ao ligar a
ignição, esta intermitência para imediatamente.
Trancamento do veículo
sem ativar o alarme
â–º Tranque o veículo, usando a chave.
Avaria do telecomando
Para desativar as funções de monitorização:
â–º Destranque o veículo, usando a chave.
â–º
abra a porta; o alarme é acionado,
â–º
Ligar a ignição; isso para o alarme.
Anomalia de funcionamento
Ao ligar a ignição, o acendimento fixo da luz
indicadora vermelha no botão indica uma
anomalia de funcionamento no sistema.
Solicite a verificação por parte de um
concessionário PEUGEOT ou por uma oficina
autorizada.
Vidros elétricos
Modelo com comandos dos elevadores dos
vidros dianteiros
Page 24 of 148
22
Acesso
Modelo com comandos dos elevadores dos
vidros dianteiros e traseiros
1.Dianteiro esquerdo
2. Dianteiro direito
3. Traseiro direito
4. Traseiro esquerdo
5. Desativação dos comandos dos elevadores
de vidros elétricos.
Desativação dos comandos traseiros
dos elevadores de vidros traseiros
Para a segurança do seu filho, carregue
no controlo 5 para desativar os comandos
dos elevadores de vidros traseiros,
independentemente das posições.
A luz indicadora vermelha do botão acende-se. Os elevadores de vidros traseiros podem
continuar a ser controlados com os comandos
do condutor.
Page 25 of 148
23
Ergonomia e conforto
3Posição correta de
condução
Por motivos de segurança, os bancos só
devem ser regulados com o veículo
parado.
Antes de colocar o veículo em movimento e
para tirar proveito da ergonomia do posto de
condução, regule pela ordem que se segue:
–
altura do encosto de cabeça.
–
ângulo das costas do banco.
–
altura da almofada do banco.
–
posição longitudinal do banco.
–
altura do volante.
–
o retrovisor interior e os retrovisores
exteriores.
Depois de realizar estas regulações,
verifique se o quadro de bordo pode ser
visualizado corretamente a partir da sua
posição de condução.
Encostos de cabeça
dianteiros
Regulação da altura
Para cima:
â–º Levante o encosto de cabeça para a posição
pretendida; é emitido um som de clique quando
o encosto de cabeça encaixar na respetiva
posição.
Para baixo:
â–º
Carregue no pino A
para baixar o encosto de
cabeça.
O encosto de cabeça é regulado
corretamente quando a extremidade
superior fica nivelada com a parte superior da
cabeça do passageiro.
Remoção de um encosto de
cabeça
â–º Puxe o encosto de cabeça para cima até ao
batente.
â–º
Pressione o pino A
para libertar o encosto de
cabeça e levante-o por completo.
â–º
Arrume o encosto de cabeça com segurança.
Repor um encosto de
cabeça
â–º Insira as hastes do encosto de cabeça nas
guias das costas do banco correspondente.
â–º
Empurre o encosto de cabeça
completamente até baixo.
â–º
Pressione o pino A
para libertar o encosto de
cabeça e empurre-o para baixo.
â–º
Proceda à regulação em altura do encosto
de cabeça.
Nunca circule com os encostos de
cabeça retirados; estes devem estar
colocados e regulados em função do
ocupante do banco.
Page 26 of 148
24
Ergonomia e conforto
Bancos dianteiros
Regulação longitudinal
â–º Suba a barra de comando e desloque o
banco para a frente ou para trás.
â–º
Solte a barra de comando para bloquear a
posição do banco num dos entalhes.
Antes de mover o banco para trás, verifique se nenhum objeto ou pessoa
impede o curso completo do banco.
Existe o risco de aprisionamento ou
entalamento em caso de presença de
passageiros atrás do banco ou o risco de
bloqueio do banco de estiverem presentes
objetos no piso por trás do banco.
Inclinar as costas do banco
â–º Empurre o comando para trás para regular
as costas do banco.
Altura
(apenas condutor)
â–º Puxe o comando para cima para subir o
banco ou empurre-o para baixo para descê-lo,
até ficar na posição pretendida.
Banco traseiro
Banco com assento monobloco fixo e costas
rebatíveis (2/3-1/3) com encostos de cabeça
ajustáveis.
A almofada do banco traseiro permanece fixa. Para aumentar o volume de carga
na mala, incline as costas do banco.
Rebatimento das costas do
banco
A manobra das costas do banco só deve ser efetuada quando o veículo estiver
parado. Primeiros passos:
â–º Baixe os encostos de cabeça.
â–º Caso seja necessário, avance os bancos
dianteiros.
â–º
V
erifique se nenhuma pessoa ou objeto
interfere com o rebatimento das costas do banco
(por exemplo, roupa, bagagem).
â–º
Posicione o cinto de segurança
correspondente contra as costas do banco e
coloque o cinto.
Page 27 of 148
25
Ergonomia e conforto
3â–º Puxe com firmeza a correia 1 para
desbloquear as costas do banco.
â–º
Guie as costas do banco 2
para baixo, até à
posição horizontal.
Reposicionamento das
costas do banco
â–º Coloque as costas do banco 2 para cima e
empurre-o com força para fixar o sistema de
trancamento.
â–º
Retire o cinto de segurança e posicione-o
novamente na parte lateral das costas do banco.
Atenção: se as costas do banco não encaixarem corretamente, coloca em
risco a segurança dos passageiros em caso
de travagem brusca ou embate.
Quando recolocar as costas do banco na
posição inicial, assegure-se que os cintos de
segurança não ficaram entalados.
O conteúdo da mala pode ser projetado para
a dianteira do veículo: risco de ferimentos
graves!
Encostos de cabeça
ajustáveis
Possuem apenas uma posição de utilização
(superior) e uma posição de arrumação
(inferior).
São desmontáveis e intermutáveis lateralmente.
Para retirar um encosto de cabeça:
â–º Puxe o encosto de cabeça para cima até ao
batente.
â–º
Prima a patilha A
.
Nunca circule com os encostos de
cabeça descidos; estes devem estar
colocados e ajustados corretamente.
Regulação do volante
â–º Com o veículo parado, baixe o comando para
libertar o volante.
â–º
Regule a altura e a profundidade para
adaptar à sua posição de condução.
â–º
Puxe o comando para trancar o volante.
Por razões de segurança, este ajustes
só devem ser regulados com o veículo
parado.
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Por motivos de segurança, os
retrovisores devem ser regulados de
forma a reduzir os "ângulos mortos".
Os objetos visualizados no retrovisor estão,
na realidade, mais próximos do que parecem.
Page 28 of 148
26
Ergonomia e conforto
Tenha isto em consideração para avaliar
corretamente a distância relativamente aos
veículos que se encontram atrás.
Regulações manuais
â–º Desloque a alavanca de regulação em
qualquer uma das quatro direções para
posicionar o espelho.
Quando o veículo estiver estacionado, os
retrovisores exteriores podem ser rebatidos
manualmente.
Se a unidade do espelho tiver saído da posição
original, com o veículo imobilizado, coloque-o
novamente no devido lugar manualmente ou
utilize o comando de rebatimento elétrico.
Não existe o risco de o partir
, mesmo em
condições geladas.
Regulação elétrica
â–º Rode o comando A para a direita ou
para a esquerda para selecionar o retrovisor
correspondente.
â–º
Desloque o comando em qualquer uma das
quatro direções para efetuar a regulação.
â–º
Coloque novamente o comando na posição
central.
Rebatimento manual
Pode dobrar os retrovisores manualmente
(obstruções ao estacionamento, garagens
estreitas, etc.)
â–º
Rode o retrovisor para o veículo.
Desembaciamento/descongelamento
O desembaciamento/descongelamento
dos vidros exteriores com o
desembaciamento/descongelamento do óculo
traseiro.
Para obter mais informações sobre o
Desembaciamento/descongelamento do óculo traseiro e/ou dos retrovisores
exteriores
, consulte a secção correspondente.
Retrovisor interior
Engloba um dispositivo antiencandeamento
que escurece o espelho do retrovisor e reduz a
perturbação do condutor devido ao sol, às luzes
dos outros veículos, etc.
Posição dia/noite
â–º Empurre a alavanca para passar à posição
normal antiencadeamento “dia”.
â–º
Empurre a alavanca para passar à posição
normal “dia”.
Regulação
â–º Empurre o retrovisor para a posição normal
“dia”.
Page 29 of 148
27
Ergonomia e conforto
3Aquecimento e ventilação
Conselhos
Utilizar a ventilação e o sistema de ar
condicionado
â–º
Para garantir uma distribuição uniforme
do ar
, mantenha desobstruídas as grelhas
de entrada de ar externo na base do para-
brisas, bocais, ventiladores, saídas de ar e do
extrator de ar no espaço de carga da mala.
â–º
Não tape o sensor de luminosidade
situado no painel de bordo; este serve
para regular o sistema de ar condicionado
automático.
â–º
Coloque em funcionamento o sistema de
ar condicionado pelo menos 5 a 10 minutos,
uma a duas vezes por mês para mantê-lo em
boas condições de funcionamento.
â–º
Se o sistema não produzir ar frio, desligue
e contacte a um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada.
Se rebocar uma carga máxima numa forte
inclinação com temperaturas elevadas, a
desativação do ar condicionado aumenta
a potência do motor, melhorando assim a
capacidade de reboque.
Evite conduzir durante períodos
prolongados com a ventilação desligada
ou com a recirculação do ar interior ligada
durante muito tempo. Risco de
desembaciamento e deterioração da
qualidade do ar!
Se, após uma paragem prolongada ao
sol, a temperatura interior for muito
elevada, ventile primeiro o habitáculo durante
alguns instantes.
Coloque o comando de débito de ar num
nível suficientemente alto para renovar
rapidamente o ar no habitáculo.
A condensação criada pelo ar condicionado resulta numa descarga de
água por baixo do veículo. Isto é
perfeitamente normal.
Revisão da ventilação e do sistema de
ar condicionado
â–º
Procure o bom estado do filtro do
habitáculo e solicite periodicamente a
substituição dos elementos filtrantes.
É
recomendável utilizar um filtro do habitáculo
composto. O aditivo ativo específico serve
de proteção contra gases poluentes e maus
odores.
â–º
Para garantir um funcionamento correto
do sistema de ar condicionado, peça para
procederem a uma verificação de acordo com
as recomendações indicadas no plano de
manutenção do fabricante.
Stop & Start
Os sistemas de aquecimento e de ar
condicionado só funcionam com o motor em
funcionamento.
Desative temporariamente o sistema Stop
& Start para manter uma temperatura
confortável no habitáculo.
Para obter mais informações sobre o
sistema Stop & Start, consulte a secção
correspondente.
Ar condicionado, manual (sem visor)
Este sistema funciona apenas com o motor a
trabalhar.
1. Temperatura
2. Fluxo de ar
3. Distribuição de ar
4. Entrada de ar/recirculação de ar
5. Comandos do
Page 30 of 148
28
Ergonomia e conforto
Temperatura
â–º Rode o comando 1 de azul (frio) para
vermelho (quente) para regular a temperatura de
acordo com a sua preferência.
Fluxo de ar
â–º Rode o botão rotativo 2 para obter um fluxo
de ar confortável.
Desativação
Caso coloque o comando de débito de ar na
posição 0 a temperatura deixa de ser controlada.
Continua todavia a ser percetível um ligeiro fluxo
de ar devido à deslocação do veículo.
Distribuição do ar
Para-brisas e vidros laterais.
Para-brisas, vidros laterais e espaço para
os pés.
Espaço para os pés.
Ventiladores centrais e laterais, pés dos
ocupantes.
Ventiladores centrais e laterais.
A repartição do ar pode ser regulada colocando
o botão rotativo 3 numa posição intermédia ou
fechando os ventiladores.
Entrada de ar/Recirculação
de ar
A recirculação de ar interior permite isolar o
habitáculo dos odores e gases exteriores.
Reponha a entrada de ar exterior assim que
possível para evitar os riscos de degradação da
qualidade do ar e da formação de vapor.
â–º Mova o comand o manual 4 para a
esquerda para a posição "Recirculação
de ar interior".
â–º Mova o comand o manual 4 para a
direita para voltar à posição "Entrada de
ar exterior".
Ar condicionado
O ar condicionado foi concebido para funcionar
eficazmente em todas as estações, com os
vidros fechados.
O ar condicionado permite:
–
de diminuir a temperatura no verão,
–
aumentar a eficácia do desembaciamento no
inverno, abaixo dos 3 °C.
Ativação
â–º Prima o botão 5 para ligar/desligar o ar
condicionado.
A luz indicadora do comando acende-se quando
o sistema é ativado.
O ar condicionado não funciona quando
o botão de regulação do fluxo de ar se
encontrar na posição " 0".
Ar frio mais rápido
Quando o ar condicionado é ativado, pode
utilizar a recirculação de ar interior durante
alguns instantes para obter ar fresco mais
rapidamente.
â–º Mova o comando manual 4 para a
esquerda para a posição "Recirculação
de ar interior".
â–º A seguir, mova o comando manual 4
para a direita para voltar à posição
"Entrada de ar exterior".
Desativação
â–º Prima o botão 5 novamente, o indicador
luminoso associado apaga-se.
A interrupção pode gerar inconvenientes
(humidade, embaciamento).
Ar condicionado eletrónico (com visor)
Este sistema só funciona com o motor ligado.
1. Temperatura.
2. Fluxo de ar.