stop start PEUGEOT 301 2022 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 4 of 148

2
Índice
 ■
Apresentação geral
 ■
Ecocondução
 1Instrumentos do painel de bordoQuadro de bordo 8
Luzes avisadoras e indicadoras 8
Indicadores 12
Conta-quilómetros 13
Regulação da data e hora 13
Computador de bordo 14
 2AcessoTelecomando/chave 16
Trancamento centralizado 17
Procedimentos de emergência 18
Portas 20
Mala 20
Alarme 21
Vidros elétricos 21
 3Ergonomia e confortoBancos dianteiros 24
Banco traseiro 24
Regulação do volante 25
Retrovisores 25
Aquecimento e ventilação 27
Ar condicionado, manual (sem visor) 27
Ar condicionado eletrónico (com visor) 28
Desembaciar – Descongelar do vidro dianteiro 29
Desembaciamento/descongelamento do óculo
traseiro e/ou dos retrovisores exteriores
30
Acessórios interiores 31
Luzes de teto 32
 4Iluminação e visibilidadeComandos de iluminação exterior 34
Luzes indicadoras de mudança de direção 36
Regulação da altura das luzes 36
Comando do limpa-para-brisas 36
Substituir uma escova do limpa-vidros 38
 5SegurançaRecomendações de segurança gerais 39
Luzes avisadoras de perigo 39
Avisador sonoro 40
Programa de estabilidade eletrónico (ESC) 40
Cintos de segurança 42
Airbags 44
Cadeiras para crianças 46
Desativação do airbag do passageiro dianteiro 48
Cadeiras para crianças ISOFIX 51
Segurança para crianças 54
 6ConduçãoRecomendações de condução 55
Arranque-paragem do motor 57
Travão de estacionamento 58
Ajuda ao arranque em zona inclinada 59
Caixa manual de 5 velocidades 59
Caixa manual de 6 velocidades 60
Caixa de velocidades automática
de 6 velocidades
60
Indicador de mudança de velocidade 63
Stop & Start 63
Deteção de pressão baixa dos pneus 65
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
67
Limitador de velocidade 68
Regulador de velocidade - Recomendações
específicas
70
Regulador de velocidade 70
Ajuda ao estacionamento traseira 72
Câmara de marcha-atrás 73
 7Informações práticasCompatibilidade dos combustíveis 75
Reabastecimento 75
Prevenção contra combustível errado (diesel) 76
Correntes para a neve 77
Modo de poupança de energia 77
Dispositivo de reboque 78
Resguardo para países de muito frio 78
Barras do tejadilho 79
Capô 80
Compartimento do motor 81
Verificação dos níveis 81
Verificações 83
Roda livre 85
Conselhos de manutenção 85
 8Em caso de anomaliaTriângulo de sinalização 88
Falta de combustível (diesel) 88
Kit de ferramentas 88
Roda sobresselente 89
Substituir uma lâmpada 93
Fusíveis 97
Bateria de 12 V 98

Page 6 of 148

4
Apresentação geral
Apresentação
Estas ilustrações e descrições são concebidas
como referência. A presença e localização de
alguns componentes varia de acordo com a
versão, o nível de acabamento e o país de
venda.
Posto de condução
1.Abertura do capô
2. Fusíveis do painel de bordo
3. Avisador sonoro
4. Quadro de bordo
5. Sistemas de áudio e telemática
6. Ecrã de luz avisadora para cintos de
segurança e airbag do passageiro dianteiro
Luzes de teto
Retrovisor interior 7.
Luzes de aviso de emergência
Trancamento/destrancamento do interior
8. Regulação da data/hora
9. Aquecimento, ventilação
Ar condicionado manual (sem visor)
Ar condicionado eletrónico (com visor)
Desembaciamento/descongelamento do
vidro dianteiro
Desembaciamento/descongelamento do
óculo traseiro
Para-brisas com aquecimento
10. Caixa de velocidades manual
Caixa de velocidades automática (EAT6)
Indicador de mudança de velocidade
11 . Porta USB
Tomada para acessórios de 12 V/isqueiro
12. Travão de estacionamento
13. Desativação dos elevadores de vidros
Comandos no volante
1.Comando das luzes exteriores/indicadoras
de mudança de direção
Botão de ativação do reconhecimento de voz 2.
Limitador de velocidade/regulador de
velocidade
3. Comandos de definição do sistema de áudio
4. Comando do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
Barra de controlo lateral

1.Regulação manual da altura das luzes
2. Sistemas DSC/ASR
3. Stop & Start
4. Abertura da porta da mala
5. Alarme
6. Regulação dos retrovisores exteriores
Etiquetas
Secções “Iluminação e visibilidade -
Comando de iluminação exterior” e “Em caso
de anomalia - Substituir uma lâmpada”:

Page 7 of 148

5
Apresentação geral
Secção “Segurança - Cadeiras para crianças
- Desativar o airbag do passageiro dianteiro”:




Secção “Fixações Segurança - ISOFIX”:
i-SizeTOP TETHER
Secção “Condução - Stop & Start”:
Secção “Condução - Deteção da pressão
baixa dos pneus”:


Secção “Informações práticas -
Compatibilidade de combustíveis”:




Secção “Informações práticas - Capô”:
Secção “Em caso de anomalia - Roda
sobresselente”:


Secção “Em caso de anomalia - Bateria de 12
V/sobresselente”:




24V12V+

Page 13 of 148

11
Instrumentos do painel de bordo
1avaria nos airbags (luz avisadora dos airbags
acesa).
Controlo dinâmico de estabilidade (DSC)/
antipatinagem das rodas (ASR)
Intermitente.
A regulação do sistema DSC/ASR é
ativada na eventualidade de perda de fixação ou
trajetória.
Fixa.
Anomalia de funcionamento no sistema
DSC/ASR.
A luz indicadora no botão correspondente
apaga-se.
Efetue (3).
Fixa.
O sistema está desativado.
O sistema DSC/ASR é ativado automaticamente
durante o arranque do veículo e a velocidades
superiores a cerca de 50 km/h.
A velocidades inferiores a 50 km/h, pode ser
reativado manualmente.
Ajuda ao arranque em zona inclinada
Fixa.
O sistema tem uma anomalia de
funcionamento.
Efetue (3).
Direção assistidaFixa.
A direção assistida apresenta uma
anomalia.
Conduza com atenção e a uma velocidade
moderada e depois efetue (3).
ServiçoTemporariamente acesa. São detetadas uma ou mais anomalias
ligeiras, para as quais não existe uma luz
avisadora específica.
Identifique a causa da anomalia através da
mensagem apresentada no quadro de bordo.
Pode conseguir resolver algumas das anomalias
sozinho, por exemplo, substituir a bateria no
telecomando.
Para outros problemas, como o mau
funcionamento do sistema de deteção da
pressão baixa dos pneus, efetue (3).
Fixa.
São detetadas uma ou mais anomalias
graves, para as quais não existe uma luz
avisadora específica.
Identifique a causa da anomalia através da
mensagem apresentada no quadro de bordo e,
em seguida, efetue (3).
Luz de nevoeiro traseiraFixa.
A luz acende-se.
Luzes de aviso verdes
Stop & Start
Fixa.
Quando o veículo para, o sistema Stop &
Start coloca o motor no modo STOP.
Pisca temporariamente.
O modo STOP encontra-se
temporariamente indisponível ou o modo START
é ativado automaticamente. Para obter mais informações, consulte a secção
Condução.
Luzes de nevoeiro dianteirasFixa.
As luzes de nevoeiro dianteiras
encontram-se acesas.
Luzes indicadoras de mudança de direçãoIntermitente com sinal sonoro.
As luzes indicadoras de mudança de
direção encontram-se acesas.
Luzes de cruzamentoFixa.
As luzes encontram-se acesas.
Luzes de aviso azuis
Luzes de estrada
Fixa.
As luzes encontram-se acesas.
Luzes avisadoras pretas/brancas
Pé na embraiagem
Fixa.
Stop & Start: a mudança para o modo
START é recusada uma vez que o pedal da
embraiagem não se encontra totalmente
pressionado.
Pressione completamente o pedal da
embraiagem.
Pé no travãoFixa.
Pressão insuficiente ou nenhuma pressão
no pedal do travão.

Page 16 of 148

14
Instrumentos do painel de bordo
► Selecione o separador “OK ” no ecrã e
confirme para sair do menu “ Acertar a data e
a hora”.
Para obter mais informações sobre como
definir a data e a hora com o sistema de
áudio PEUGEOT Connect Radio , consulte a
secção correspondente.
Computador de bordo
Apresenta informações relacionadas com o trajeto atual (autonomia, consumo de
combustível, velocidade média, etc.).
Ecrã do painel de
instrumentos


Ecrã monocromático C

Visualização das informações


► Prima o botão situado na extremidade do
comando do limpa-vidros para visualizar
sucessivamente os diferentes dados do
computador de bordo. Os dados do computador
de bordo são os seguintes: •
Autonomia.


Consumo atual



Distância percorrida.



Consumo médio.



V
elocidade média


Ao premir novamente, o ecrã regressa à
visualização normal.
Repor a zeros

► Mantenha o controlo premido durante mais
de dois segundos para repor a zero a distância
percorrida, o consumo médio de combustível e a
velocidade média.
Ecrã tátil
As informações estão acessíveis através da opção Driving/Veículo.
Visualização de informação no ecrã tátil


Visualização permanente:
Com PEUGEOT Connect Radio


Selecione o menu “ Connect-App

” e, em
seguida, “ Computador de bordo ”.
As informações do computador de bordo são
apresentadas em separadores.


Carregue numa das teclas para visualizar o
separador pretendido.
V

isualização temporária numa janela
específica:


Carregue na extremidade do comando do
limpa-vidros para ter acesso às informações e
visualizar os diferentes separadores.
O separador de informações atuais com:



a autonomia.



o consumo instantâneo.



O cálculo do tempo de Stop & Start.
O separador “

1” do percurso com:

Page 17 of 148

15
Instrumentos do painel de bordo
1– a velocidade média do primeiro trajeto.
– O consumo médio de combustível.


A
distância percorrida.
O separador “2” do percurso com:


a velocidade média do primeiro trajeto,



O consumo médio de combustível.



A
distância percorrida.
Reposição do conta-quilómetros de
distância percorrida




► Assim que o trajeto desejado for
visualizado, carregue no botão “reset” (repor)
ou a extremidade do manípulo de comando do
limpa-vidros.
Os percursos “
1” e “2” são independentes e são
utilizados de forma idêntica.
Por exemplo, o trajeto “1” permite efetuar, por
exemplo, cálculos diários e o trajeto “ 2” cálculos
mensais.
Definições
Autonomia
(km)
O número de quilómetros que pode ser
percorrido com o combustível remanescente no
depósito. Relacionado com o consumo médio de
combustível nos últimos quilómetros percorridos.
Este valor pode variar, se uma alteração
do estilo de condução ou do terreno
resultar numa variação considerável do
consumo de combustível instantâneo.
Quando a autonomia é inferior a 30 km, são
apresentados traços. Mediante um complemento
de combustível de pelo menos 5 litros, a
autonomia é calculada de novo e é apresentada
se ultrapassar os 100 km.
Se os traços se mantiverem
apresentados durante muito tempo em
vez dos algarismos, contacte um revendedor
PEUGEOT ou uma oficina qualificada.
Consumo instantâneo
(l/100 km ou km/l)
Calculado durante os últimos segundos.
Esta função apenas é apresentada a
partir de 30 km/h.
Consumo médio
(l/100 km ou km/l)
Calculada desde a última vez que o
conta-quilómetros foi reposto a zero.
Velocidade média
(km/h)
Calculada desde a última vez que o
conta-quilómetros foi reposto a zero.
Distância percorrida
(km)
Calculada desde a última vez que o
conta-quilómetros foi reposto a zero.
Contador de tempo Stop & Start
(minutos/segundos ou horas/minutos)
Se o seu veículo se encontrar equipado com o
Stop & Start, um contador de tempo calcula o
tempo gasto em modo STOP durante um trajeto.
O contador é reposto a zero sempre que se liga
a ignição.

Page 29 of 148

27
Ergonomia e conforto
3Aquecimento e ventilação
Conselhos
Utilizar a ventilação e o sistema de ar
condicionado


Para garantir uma distribuição uniforme
do ar

, mantenha desobstruídas as grelhas
de entrada de ar externo na base do para-
brisas, bocais, ventiladores, saídas de ar e do
extrator de ar no espaço de carga da mala.


Não tape o sensor de luminosidade
situado no painel de bordo; este serve
para regular o sistema de ar condicionado
automático.



Coloque em funcionamento o sistema de
ar condicionado pelo menos 5 a 10 minutos,
uma a duas vezes por mês para mantê-lo em
boas condições de funcionamento.



Se o sistema não produzir ar frio, desligue
e contacte a um concessionário PEUGEOT


ou uma oficina autorizada.
Se rebocar uma carga máxima numa forte
inclinação com temperaturas elevadas, a
desativação do ar condicionado aumenta
a potência do motor, melhorando assim a
capacidade de reboque.
Evite conduzir durante períodos
prolongados com a ventilação desligada
ou com a recirculação do ar interior ligada
durante muito tempo. Risco de
desembaciamento e deterioração da
qualidade do ar!
Se, após uma paragem prolongada ao
sol, a temperatura interior for muito
elevada, ventile primeiro o habitáculo durante
alguns instantes.
Coloque o comando de débito de ar num
nível suficientemente alto para renovar
rapidamente o ar no habitáculo.
A condensação criada pelo ar condicionado resulta numa descarga de
água por baixo do veículo. Isto é
perfeitamente normal.
Revisão da ventilação e do sistema de
ar condicionado


Procure o bom estado do filtro do
habitáculo e solicite periodicamente a
substituição dos elementos filtrantes.
É

recomendável utilizar um filtro do habitáculo
composto. O aditivo ativo específico serve
de proteção contra gases poluentes e maus
odores.


Para garantir um funcionamento correto
do sistema de ar condicionado, peça para
procederem a uma verificação de acordo com
as recomendações indicadas no plano de
manutenção do fabricante.
Stop & Start
Os sistemas de aquecimento e de ar
condicionado só funcionam com o motor em
funcionamento.
Desative temporariamente o sistema Stop
& Start para manter uma temperatura
confortável no habitáculo.
Para obter mais informações sobre o
sistema Stop & Start, consulte a secção
correspondente.
Ar condicionado, manual (sem visor)
Este sistema funciona apenas com o motor a
trabalhar.


1. Temperatura
2. Fluxo de ar
3. Distribuição de ar
4. Entrada de ar/recirculação de ar
5. Comandos do

Page 32 of 148

30
Ergonomia e conforto
Com o sistema de ar
condicionado manual (sem
visor)
► Coloque os comandos de temperatura
e de fluxo de ar na posição marcada
específica.
► Coloque o comando de entrada de ar
na posição "Entrada de ar exterior"
(controlo manual movido para a direita).
► Coloque o comando de distribuição de
ar na posição "Para-brisas".
► Ligue o a r condicionado premindo o
botão apropriado; o comando associado
acende-se.
Com o sistema de ar
condicionado eletrónico
(com ecrã)
► Prima este botão para ativar/desativar
o sistema.
A
luz indicadora do botão acesa indica que o
sistema está ativado.
Com o Stop & Start, quando o
desembaciamento tiver sido ativado, o
modo STOP não se encontra disponível.
Base do para-brisas
aquecido
(Consoante o país de comercialização.)

Se estiver muito frio, o comando do elevador do
vidro traseiro aquecido também permite aquecer
a parte inferior do para-brisas para libertar as
escovas do limpa-vidros quando estas estão
coladas ao vidro por causa de gelo ou neve.
A função fica ativa logo que a temperatura ambiente desça abaixo de 0
°C.
Ativar/desativar



► Com o motor em funcionamento, carregue
neste botão para ativar/desativar a função.
Desembaciamento/
descongelamento do
óculo traseiro e/ou dos
retrovisores exteriores




► Carregue neste botão para ligar/desligar
o óculo traseiro e o desembaciamento/
descongelamento dos retrovisores exteriores
(consoante a versão).

Page 57 of 148

55
Condução
6Recomendações de
condução
► Respeite o código da estrada e seja
vigilante independentemente das condições de
circulação.


Esteja atento e mantenha as mãos no
volante para que possa reagir ao que possa
acontecer a qualquer momento.



Conduza suavemente, antecipe a redução
da travagem e mantenha uma maior distância
de segurança, especialmente em condições
meteorológicas adversas.



Pare o veículo antes de efetuar operações
que exijam mais atenção (por exemplo,
definições).



Durante viagens longas, faça uma pausa de
2 em 2 horas.
Importante!
Nunca deixe o motor ligado num
espaço fechado sem ventilação
suficiente. Os motores de combustão interna
emitem gases de escape tóxicos, como o
monóxido de carbono. Risco de
envenenamento e morte!
Em condições de inverno extremas
(temperaturas inferiores a -23 °C), é
necessário deixar o motor a trabalhar durante
cerca de 4 minutos antes de efetuar o
arranque, para garantir o bom funcionamento
e a longevidade dos componentes mecânicos
do seu veículo (motor e caixa de
velocidades).
Nunca circule com o travão de
estacionamento engrenado. Risco de
sobreaquecimento e danos no sistema de
travagem!
Nunca estacione o veículo nem deixe
o motor a funcionar numa superfície
inflamável (por exemplo, erva seca, folhas
mortas).O sistema de escape do veículo fica
muito quente, mesmo vários minutos após
desligar o motor. Risco de incêndio!
Nunca conduza em superfícies
cobertas com vegetação (por
exemplo, ervas altas, folhas mortas
acumuladas, colheitas, resíduos), por
exemplo, campos, caminhos rurais com
arbustos ou beiras com erva.
Esta vegetação pode entrar em contacto com
o sistema de escape do veículo ou outros
sistemas que estão muito quentes. Risco de
incêndio!
Não deixe objetos no habitáculo que
possam atuar com uma lupa com os
raios solares. Risco de incêndio ou danos nas
superfícies interiores!
Nunca deixe o veículo sem vigilância
com o motor em funcionamento . Se
necessitar de sair do veículo com o motor em
funcionamento, engrene o travão de
estacionamento e coloque a caixa de
velocidades na posição N ou P.
Nunca deixe crianças dentro do
veículo sem supervisão.
Em piso inundado
É fortemente recomendado que não conduza
em piso inundado, uma vez que pode danificar
gravemente a motorização, a caixa de
velocidades e os sistemas elétricos do seu
veículo.


Se for obrigado a conduzir numa parte alagada
da estrada:


verifique se a profundidade de água não
excede 15 cm, tendo em consideração as
ondulações que possam ser causadas por
outros utilizadores.



Desative a função Stop & Start.

Page 65 of 148

63
Condução
6sinal sonoro e é apresentada uma
mensagem.

Reposicione o seletor de velocidades na
posição


P
; o sinal sonoro é interrompido e a
mensagem desaparece.
Anomalia de funcionamento
Na eventualidade de uma anomalia de
funcionamento, esta luz avisadora
acende-se, acompanhada por um sinal sonoro e
uma mensagem é apresentada quando a ignição
for ligada.
Neste caso, a caixa de velocidades passa para
o modo de emergência, ficando bloqueada na 3

velocidade. É provável que sinta um solavanco
considerável (mas que não afeta a caixa de
velocidades) quando mudar da posição

P

para R
e de

N para

R.
Não ultrapasse a velocidade de 100 km/h, no
limite da legislação local.
Solicite a verificação por parte de um
concessionário PEUGEOT ou por uma oficina
autorizada.
Corre o risco de deteriorar a caixa de
velocidades:


Se o acelerador e os pedais dos travões
forem carregados em simultâneo.



Se ocorrer uma falha na bateria, force o
seletor da posição P

para outra posição.
Indicador de mudança de
velocidade
(Consoante o motor)
Este sistema foi concebido para reduzir o
consumo de combustível recomendando a
velocidade mais adequada.
Funcionamento
Consoante a situação de condução e o
equipamento do veículo, o sistema pode
recomendar que ignore uma ou mais
velocidades.
As recomendações de engrenagem das
velocidades não são consideradas obrigatórias.
De facto, a configuração da estrada, a
densidade de tráfego e a segurança constituem
elementos determinantes na escolha da
melhor velocidade. Por conseguinte, é da
responsabilidade do condutor seguir ou não as
indicações do sistema.
O sistema não pode ser desativado.
Com uma caixa de velocidades
automática, o sistema só é ativado no
modo de operação manual.
A informação é apresentada no quadro de bordo sob a forma de uma seta,
acompanhada pela velocidade recomendada.
O sistema adapta as instruções de
mudança de velocidades de acordo com
as condições de condução (por exemplo,
inclinações acentuadas, carga) e o estilo de
condução (por exemplo, procura de energia,
aceleração, travagem).
O sistema não propõe, em caso algum:


o engrenamento da primeira velocidade.



o engate da marcha-atrás.
Stop & Start
A função Stop & Start coloca o motor temporariamente em espera – modo STOP –
quando o veículo está parado (por exemplo,
sinais vermelhos, engarrafamentos). O motor
é reiniciado automaticamente - modo START”
- assim que o condutor indicar que pretende
colocá-lo em movimento.
Concebido essencialmente para utilização
urbana, a função visa reduzir o consumo de
combustível, as emissões de gases de escape e
o nível de ruído com o veículo parado.
A função não afeta as funcionalidades do
veículo, especialmente a travagem.
Desativação/reativação
A função é ativada por predefinição ao ligar a
ignição.
Para desativar/reativar a função:

Page:   1-10 11-20 next >