stop start PEUGEOT 301 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: 301, Model: PEUGEOT 301 2022Pages: 148, PDF Size: 4.77 MB
Page 66 of 148

64
Condução
Com o botão do painel de bordo
► Carregue no botão.
Uma mensagem no quadro de bordo confirma a
mudança de estado.
Quando a função é desativada, a luz indicadora
laranja acende-se; se o motor estava em
modo de espera, ocorre imediatamente o novo
arranque.
Com o botão do ecrã tátil
As definições são alteradas através do menu do ecrã tátil
Driving/Veículo.
Uma mensagem no quadro de bordo confirma a
mudança de estado.
Quando a função é desativada, se o
motor estava em modo de espera, ocorre
imediatamente o novo arranque.
Luz indicadora associada
Função ativada: motor no modo de
espera (modo STOP).
Abertura do capô
Antes de qualquer intervenção sob o
capô, desative o sistema Stop & Start para
evitar riscos de ferimentos causados pelo
novo arranque automático do motor.
Condução com piso inundado
Antes de conduzir numa zona inundada,
é fortemente recomendado que desative o
sistema Stop & Start.
Para obter mais informações sobre os
Conselhos de condução , nomeadamente
sobre piso inundado, consulte a secção
correspondente.
Funcionamento
Condições principais de funcionamento
– A porta do condutor deve estar fechada.
– O cinto de segurança do condutor deve estar
colocado.
–
O nível de carga da bateria deve ser
suficiente.
–
A
temperatura do líquido de refrigeração do
motor deve situar-se dentro da gama nominal de
funcionamento.
–
A
temperatura exterior deve ser entre 0 °C e
35 °C.
Colocar o motor no modo de espera
(modo STOP)
O motor entra automaticamente no modo
de espera assim que o condutor indica que
pretende parar:
Com uma caixa de velocidades manual: a
velocidades inferiores a 20 km/h ou com o
veículo parado (dependendo do motor), com a
alavanca de velocidades em ponto-morto e o
pedal de embraiagem libertado.
Com uma caixa de velocidades automática:
com o pedal do travão libertado ou o seletor
de velocidades na posição
N
, com o veículo
parado.
Contador de tempo
O contador de tempo adiciona o tempo gasto no
modo de espera durante a viagem. É reposto a
zeros sempre que a ignição é ligada.
Casos específicos
O motor não entra no modo de vigilância
se não forem cumpridas as condições de
funcionamento e nas seguintes situações:
–
O veículo não excedeu os 10 km/h desde o
último arranque do motor
.
–
Necessário para manter uma temperatura
confortável no habitáculo.
–
Desembaciamento ativo.
–
A
ajuda à travagem está a ser utilizada.
Nestes casos, esta luz indicadora
acende-se de forma intermitente durante
alguns segundos e, em seguida, apaga-se.
Page 67 of 148

65
Condução
6Após o novo arranque do motor, o modo STOP só está disponível se o veículo
atingir uma velocidade de 8 km/h.
Em manobras de estacionamento, o
modo STOP fica indisponível durante
alguns segundos após desengrenar a
marcha-atrás ou rodar o volante.
Reiniciar o motor (modo START)
O motor é reiniciado automaticamente assim
que o condutor indica que pretende colocá-lo em
movimento:
Com uma caixa de velocidades manual: com
o pedal da embraiagem carregado ao fundo.
Com uma caixa de velocidades automática:
–
Com o seletor no modo D
ou M: com o de
travagem libertado.
–
Com o seletor no modo N
e o pedal do travão
libertado: com o seletor no modo D ou M.
–
Com o seletor no modo P
e o pedal do travão
pressionado: com o seletor no modo R, N, D ou
M.
–
Com a marcha-atrás engrenada.
Casos específicos
O motor é reiniciado automaticamente se as
condições de funcionamento forem cumpridas
de novo e nas seguintes situações:
–
Algumas condições específicas (ajuda à
travagem, regulação do ar condicionado, etc.).
Nestes casos, esta luz indicadora
acende-se de forma intermitente durante
alguns segundos e, em seguida, apaga-se.
Anomalias de funcionamento
Na eventualidade de uma anomalia no
sistema, a luz avisadora neste botão
ficam intermitentes durante uns instantes e
depois iluminam-se de maneira contínua.
Solicite a verificação por parte de um
concessionário PEUGEOT ou por uma oficina
autorizada.
O veículo bloqueia no modo STOP
Se ocorrer uma anomalia, todas as luzes
avisadoras do quadro de bordo acendem-se.
►
Desligue a ignição e ligue de novo o motor
.
Bateria de 12 V
O sistema Stop & Start necessita
de uma bateria de 12 V de tecnologia e
características específicas.
Qualquer intervenção deve ser realizada
exclusivamente por um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada
Deteção de pressão baixa
dos pneus
Este sistema alerta o condutor quando um ou
mais pneus sofrem uma redução de pressão.
O alerta soa quando o veículo está em
movimento, não quando está parado.
Este sistema compara as informações
fornecidas pelos sensores de velocidade das
rodas com os valores de referência que
devem ser reinicializados após cada reajuste
da pressão dos pneus ou da substituição de
uma roda.
Tenha em consideração os últimos
valores armazenados durante o pedido de
reinicialização. Por conseguinte, é essencial que
a pressão dos pneus esteja correta durante a
operação. Esta operação é da responsabilidade
do condutor.
A deteção da pressão baixa dos pneus não pode, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor.
Este sistema não dispensa a verificação
regular da pressão de enchimento dos
pneus (incluindo da roda sobresselente), em
especial antes de um trajeto longo.
Conduzir o veículo numa situação de
pressão baixa dos pneus especialmente
em condições adversas (carga pesada,
velocidade elevada, trajetos longos):
–
piora a aderência à estrada.
–
aumenta as distâncias de travagem.
–
causa o desgaste prematuro dos pneus.
–
aumenta o consumo de energia.
As especificações de pressão dos pneus definidas para o veículo são
Page 73 of 148

71
Condução
6O acionamento do regulador de velocidade é
manual.
Necessita de uma velocidade mínima do veículo
de 40 km/h.
Com uma caixa de velocidades manual, deve
ser engrenada a quarta velocidade.
Com uma caixa de velocidades automática,
é necessário engrenar o modo
D
, a segunda
velocidade ou outra velocidade no modo
M
.
O regulador de velocidade permanece
ativo após uma mudança de velocidade
nos veículos equipados com uma caixa de
velocidades manual e a função Stop & Start.
O corte da ignição anula qualquer
velocidade de referência.
Comando no volante
1. LIGADO (posição CRUISE)/DESLIGADO
(posição 0) 2.
Ativação do regulador de velocidade à
velocidade atual/diminuição da velocidade de
referência
3. Ativação do regulador de velocidade à
velocidade atual/aumento da velocidade de
referência
4. Pausa/retoma do regulador de velocidade
com a velocidade de referência guardada
anteriormente
Informações apresentadas
no quadro de bordo
5.Pausa/retoma do regulador de velocidade
6. Seleção do modo do regulador de velocidade
7. Valor da velocidade de referência
Colocação em
funcionamento/pausa
► Gire o botão rotativo 1 para a posição
“CRUISE” para selecionar o modo do regulador
de velocidade; a função é colocada em pausa.
►
Carregue no botão 2-SET
- ou 3-SET+ para
ativar o regulador de velocidade e guarde uma
velocidade de referência quando o veículo
atingir a velocidade pretendida. A velocidade
atual do veículo é guardada como velocidade de
referência.
►
Liberte o pedal do acelerador
.
►
Uma nova pressão no botão 4-II
interrompe
temporariamente a função (pausa).
►
Carregar novamente o botão 4-II
aciona
novamente o regulador de velocidade (LIGADO).
O regulador de velocidade também pode
ser colocado em pausa
temporariamente:
–
pressionando o pedal do travão.
–
automaticamente, se o sistema eletrónico
de controlo de estabilidade (ESC) for
acionado.
Alterar a velocidade de cruzeiro (referência)
O regulador de velocidade deve estar ativo.
Para alterar a velocidade de cruzeiro (referência)
com base na velocidade atual do veículo:
Page 77 of 148

75
Informações práticas
* de 1 e 5 l produzido na Europa
Peugeot e TotalEnergies,
uma parceria que oferece desempenho!
Durante mais de 25 anos de parceria, a TotalEnergies e a Peugeot
superaram os limites de desempenho na área de competição desportiva
através de uma série de vitórias históricas, em corridas de enduro ou em
ralis. Atualmente, as duas marcas continuam a sua aventura motorizada
conjunta com o intuito de vencer o 24 horas Le Mans e o Campeonato
de Endurance Mundial da FIA na categoria de Hybrid Hypercar. São
muitos desafi os, para os quais a Peugeot recomenda exclusivamente
lubrifi cantes Quartz de elevada tecnologia que protegem os motores
durante a vida útil. Por conseguinte, a TotalEnergies equipa os veículos
da Peugeot com lubrifi cantes Quartz, do primeiro enchimento de fábrica
às redes de manutenção aprovadas, para garantir um excelente
funcionamento diário. Peugeot e TotalEnergies: parceiros ofi ciais em
termos de desempenho!
Mantenha a capacidade do seu motor durante mais tempo!
Quartz Ineo Xtra First 0W-20 é um lubrifi cante de desempenho muito
elevado, resultado do trabalho conjunto das equipas de investigação e
desenvolvimento da Peugeot e da TotalEnergies. A tecnologia inovadora
prolonga a vida útil do motor e reduz o consumo de combustível,
limitando as emissões de CO2. O produto está agora disponível numa
nova embalagem* feita de material 50 % reciclado e 100 % reciclável.
a
7Compatibilidade dos
combustíveis
Gasolinas em conformidade com a norma
EN228 que contenha até 5 % e 10% de etanol,
respetivamente.
Diesels em conformidade com as normas
EN590, EN16734 e EN16709 e que contenham
até 7 %, 10 %, 20 % e 30 % de éster metílico
de ácidos gordos, respetivamente. A utilização
de combustíveis B20 ou B30, mesmo que
esporádica, exige condições de manutenção
especiais, referidas como “Condições difíceis”.
Diesel parafínico em conformidade com a norma
EN15940.
A utilização de qualquer outro tipo de (bio)combustível (por exemplo, óleos
puros ou vegetais diluídos, combustível
doméstico) é estritamente proibida, risco de
danos no motor e no sistema de combustível!
Apenas é autorizada a utilização de aditivos de que cumpram as normas
B715001 (Gasolina) ou B715000 (Diesel).
Diesel a baixa temperatura
A temperaturas abaixo de 0 °C (+32 °F), a
formação de parafinas em combustíveis diesel
de verão pode implicar um funcionamento
anómalo do motor
. Com estas temperaturas,
use combustível diesel de inverno e mantenha o
depósito acima dos 50
% de enchimento.
Com temperaturas inferiores a -15
°C
(+5
°F), para evitar problemas de arranque,
recomendamos que estacione no interior
(garagem aquecida).
Condução no estrangeiro
Determinados combustíveis podem danificar
o motor do seu veículo.
Nalguns países, pode ser exigida a utilização
de um tipo particular de combustível
(índice de octanas específico, denominação
comercial específica, etc.) para garantir a
operação correta do motor.
Para mais informações, consulte a rede.
Reabastecimento
Capacidade do depósito de combustível:
cerca de 50 litros.
Capacidade de reserva: cerca de 5 litros.
Nível de combustível baixo
Quando o nível de combustível é
reduzido, esta luz avisadora acende-se
no quadro de bordo. Aquando do primeiro
acendimento, restam-lhe cerca de 5 litros de
combustível.
Reponha, imperativamente, o nível de
combustível assim que possível para evitar ficar
sem combustível.
Para obter mais informações sobre Falta de
combustível (diesel), consulte a secção
correspondente.
Uma seta pequena junto da luz
avisadora indica em que lado do veículo
está situado o tampão de depósito de
combustível.
Stop & Start
Nunca ateste o depósito de combustível
quando o motor se encontrar em modo
STOP; desligue imperativamente a ignição
com o botão.
Reabastecimento
É necessário abastecer pelo menos 5 litros para
que o abastecimento seja registado pela sonda
de combustível.
A abertura do tampão de depósito pode dar
origem a um ruído de aspiração de ar. Este
vácuo é inteiramente normal e é resultado da
vedação do sistema de combustível.
Para reabastecer em total segurança:
►
É necessário desligar o veículo.
Page 82 of 148

80
Informações práticas
Instalação direta no
tejadilho
As barras transversais devem ser fixadas
apenas nos quatro pontos de fixação situados
na armação do tejadilho. Estes pontos estão
tapados pelas portas do veículo quando estas
estão fechadas.
As fixações das barras do tejadilho têm um
perno que deve ser inserido na abertura de cada
ponto de fixação.
Capô
Stop & Start
Antes de efetuar alguma ação debaixo
do capô, deve desligar a ignição para evitar o
risco de arranque automático do motor.
Tenha cuidado com objetos ou roupa que
possam ficar presas na lâminas da ventoinha
ou em determinados componentes móveis:
risco de estrangulamento e ferimentos
graves!
A localização da alavanca interior de abertura do capô impede a abertura do
capô com a porta dianteira esquerda fechada.
Com o motor quente, deve manusear a
patilha de segurança exterior e a vareta
do capô com cuidado (risco de queimaduras),
utilizando a área protegida.
Com o capô aberto, tenha atenção para não
danificar a patilha de segurança.
Em caso de vento forte, não abra o capô.
Arrefecimento do motor parado
O grupo ventilador do motor pode
começar a funcionar depois de desligar o
motor.
Tenha cuidado com objetos ou roupa que
podem prender na hélice do ventilador!
Abertura
► Abra a porta dianteira esquerda.
► Puxe para si a alavanca interior , situada na
parte inferior do painel de bordo.
►
Incline a patilha de segurança exterior para a
esquerda e levante o capô.
► Desencaixe a vareta do seu suporte e fixe-a
no entalhe para manter o capô aberto.
Fecho
► Segure no capô e puxe para fora a vareta do
suporte.
►
Prenda a vareta no respetivo suporte.
Page 85 of 148

83
Informações práticas
7estar próximo da marca “MAX” e nunca deve
excedê-la.
Se o nível estiver próximo ou abaixo da marca
“MIN”, é essencial atestar.
Quando o motor estiver quente, a temperatura
do líquido de refrigeração é regulada pelo
ventilador.
Uma vez que o circuito de arrefecimento está
sob pressão, aguarde pelo menos uma hora
depois de desligar a ignição para efetuar
intervenções.
Em caso de intervenção urgente, para evitar
qualquer risco de queimadura, envolva o tampão
com um pano, rode-o duas voltas para reduzir a
pressão.
Quando a pressão reduzir, retire o tampão e
reponha o nível.
Líquido do lava-vidros
Ateste sempre que necessário.
Especificações do líquido
O líquido deve ser reabastecido com um produto
previamente misturado.
No verão (temperaturas abaixo de zero),
um líquido que contenha um agente
anticongelamento adequado para as condições
de temperatura deve ser utilizado para proteger
os componentes do sistema (bomba, depósito,
condutas, jatos).
O enchimento com água pura é proibido
em quaisquer circunstâncias (risco de
congelamento, depósitos de calcário, etc.).
Aditivo de diesel (diesel com filtro de partículas)
Ao atingir o nível mínimo no depósito de
aditivo do filtro de partículas, esta luz
avisadora fica fixa, acompanhada de um sinal
sonoro e de uma mensagem de aviso.
Reposição do nível
Deve atestar este aditivo rapidamente.
Visite um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Verificações
Salvo indicação contrária, verifique estes
componentes em conformidade com o plano
de manutenção do construtor e em função da
motorização do seu veículo.
Caso contrário, solicite que estes sejam
verificados por um concessionário PEUGEOT ou
por uma oficina autorizada.
Utilize apenas produtos recomendados
pela PEUGEOT ou produtos de
qualidade e características equivalentes.
Para otimizar o funcionamento de
componentes tão importantes como os do
sistema de travagem, a PEUGEOT seleciona
e propõe produtos muito específicos.
Bateria de 12 V
A bateria não necessita de manutenção. Verifique regularmente se os terminais
estão apertados corretamente (versões sem
terminais de libertação rápida) e se as ligações
estão limpas.
Para obter mais informações sobre as
precauções a tomar antes de uma
operação na bateria de 12 V, consulte a
secção correspondente.
As versões equipadas com Stop & Start estão equipadas com uma bateria de
chumbo-ácido de 12 V de tecnologia e
características específicas.
A substituição deve ser efetuada
exclusivamente no concessionário PEUGEOT
ou numa oficina autorizada.
Filtro de ar
Em função do meio ambiente e da
utilização do veículo (por exemplo,
atmosfera poeirenta, condução urbana),
substitua-o, se necessário, com uma
frequência duas vezes superior.
Page 101 of 148

99
Em caso de anomalia
8Efetuar o arranque a partir de outra
bateria
Se a bateria do veículo estiver gasta, o motor
pode ser colocado em funcionamento através
de uma bateria de reserva (externa ou de outro
veículo) e de cabos auxiliares ou de um booster
de bateria.
Nunca coloque o motor em
funcionamento com um carregador de
baterias.
Nunca utilize um booster de bateria de 24 V
ou mais.
Verifique previamente se a bateria de reserva
tem uma tensão nominal de 12 V e uma
capacidade pelo menos igual à da bateria
descarregada.
Os dois veículos não devem estar em
contacto.
Desligue todo o equipamento consumidor
elétrico dos dois veículos (sistema de áudio,
limpa-vidros, iluminação, etc.).
Verifique se os cabos auxiliares estão bem
afastados das peças móveis do motor
(ventoinha, correia, etc.).
Não desligue o terminal (+) com o motor em
funcionamento.
► Levante a proteção de plástico no terminal
(+), se o veículo estiver equipado com uma.
►
Ligue o cabo vermelho ao terminal (+) da
bateria gasta
A
(ao nível da parte metálica em
curva) e, em seguida, ao terminal (+) da bateria
de reserva
B ou do booster.
►
Ligue uma extremidade do cabo verde ou
preto ao terminal (-) da bateria de reserva
B
ou
do booster (ou num ponto de massa do veículo
do veículo de apoio).
►
Ligue a outra extremidade do cabo verde ou
preto no ponto de massa
C
.
►
Ligue o motor do veículo de apoio e deixe-o
funcionar durante alguns minutos.
►
Acione o motor de arranque do veículo
avariado e deixe o motor a funcionar
.
Se o arranque do motor não for imediato,
desligue a ignição e aguarde alguns instantes
antes de efetuar uma nova tentativa.
►
Aguarde que este volte a funcionar em
ralenti.
► Desligue os cabos auxiliares pela ordem
inversa .
►
V
olte a colocar a proteção de plástico do
terminal (+), se o veículo estiver equipado com
uma.
►
Deixe o motor funcionar
, com o veículo
parado, no mínimo durante 30 minutos para
permitir que a bateria atinja um nível de carga
suficiente.
Se conduzir de imediato sem atingir um
nível de carga suficiente, isso pode
afetar algumas das funções do veículo (por
exemplo, Stop & Start).
Carregar a pilha com um carregador
de pilhas
Para assegurar uma longevidade ideal da
bateria, é indispensável manter a carga a um
nível suficiente.
Nalguns casos, pode ser necessário carregar a
bateria:
–
Utilizando o veículo essencialmente para
viagens de curta distância.
–
Ao prever uma imobilização prolongada do
veículo durante várias semanas.
Contacte um concessionário PEUGEOT
ou uma
oficina autorizada.
Para carregar a bateria do veículo, utilize
apenas um carregador compatível com
baterias de chumbo-ácido com tensão
nominal de 12 V.
Page 103 of 148

101
Em caso de anomalia
8► Eleve o manípulo A ao máximo.
► V olte a montar a abraçadeira B no terminal
(+).
►
Empurre a abraçadeira
B
totalmente para
baixo.
►
Baixe o manípulo
A
para bloquear a
abraçadeira
B
.
►
Consoante o equipamento, baixe a tampa de
plástico no terminal (+)
.
Não force a alavanca quando
pressioná-la, porque se a braçadeira não
estiver posicionada corretamente, não é
possível bloquear. Recomece o
procedimento.
Durante o trajeto após o primeiro
arranque do motor, o sistema Stop &
Start pode não estar operacional.
Neste caso, o sistema apenas fica
novamente disponível após uma imobilização
contínua do veículo, cuja duração depende
da temperatura exterior e do estado de carga
da bateria (até cerca de 8 horas).
Após ligar novamente a bateria
Após voltar a ligar a bateria, ligue a ignição e
aguarde 1 minuto antes de ligar o motor, para
permitir a inicialização dos sistemas eletrónicos.
No entanto, se após esta operação
subsistirem ligeiras perturbações, contacte
um concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
No que respeita à respetiva secção, reinicialize
o equipamento:
–
Telecomando.
–
Elevadores de vidros.
–
Data e hora.
–
Estações de rádio predefinidas.
Reboque do veículo
Recomendações gerais
Respeite a legislação em vigor do país
em que circula.
O veículo de reboque deve ser mais pesado
do que o veículo rebocado.
O condutor deverá permanecer ao volante
do veículo rebocado e deve ter carta de
condução válida.
Aquando do reboque de um veículo com as
quatro rodas no solo, utilize sempre uma
barra de reboque homologada; as cordas e
as correias são proibidas.
O veículo rebocador deve deslocar-se
progressivamente.
Quando o veículo é rebocado com o motor
desligado, a travagem e a direção deixam de
estar disponíveis.
Deve contactar um serviço de
reboque profissional nos seguintes
casos:
–
o veículo avariou numa autoestrada ou via
rápida;
–
não for possível colocar a caixa de
velocidades em ponto morto, desbloquear a
direção ou soltar o travão de estacionamento;
–
não for possível rebocar o veículo com
uma caixa de velocidades automática, com o
motor em funcionamento;
–
reboque apenas com duas rodas no solo;
–
veículos de quatro rodas motrizes;
–
não estiver disponível uma barra de
reboque disponível.
Page 142 of 148

140
Índice alfabético
Sensores (avisos) 68
Sinal de emergência
39, 88
Sincronização do telecomando
19
Sistema de assistência à travagem
40
Sistemas de controlo da trajectória
40
Sob o capot motor
81
Stop & Start
15, 27, 30, 63–65, 75, 80, 83, 101
Streaming audio Bluetooth
112–113, 125
Substituição da pilha do telecomando
18
Substituição de fusíveis
97
Substituição de lâmpadas
93, 96
Substituição do filtro de ar
83
Substituição do filtro do habitáculo
84
Substituição do filtro do óleo
84
Substituir uma lâmpada
93, 96
T
Tabela das motorizações 104–105
Tapete
68
Telecomando
16–18, 56
Telefone
113, 127–129
Terceira luz de stop
97
Tirante superior (fixação)
51
Tomada auxiliar
112, 125
Tomada para acessórios 12 V
32
Tomadas áudio
32, 111–112
Tomada USB
32, 110–111, 125–126
Totalizador quilométrico
13
Trancamento
17
Trancamento a partir do interior do veículo 17
Trancamento centralizado
17
Trancamento das portas
17–18
Travão de estacionamento
58, 84
Travões
84
Triângulo de sinalização
88
U
USB 110, 125–126
V
Vareta de verificação do óleo 82
Ventilação
27–29
Ventiladores
27
Verificação dos níveis
81–83
Verificações correntes
83–84
Volante (ajuste do)
25