Peugeot 307 2002.5 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 31 of 184

09-09-2002
Ecrã situado no painel de instrumentos
Quando se liga a chave, assegura sucessivamente três funções:
indicador de manutenção (ver capítulo correspondente),
indicador de nível de óleo do motor,
contaquilómetros totalizador (quilometragens total e diária).
Observação:as quilometragens total e diária inscrevem–se durante trinta
segundos ao desligar a ignição, na abertura da porta do cond utor e ao trancar
ou destrancar o veículo.
Indicador de nível de óleo do motor
Quando se liga a ignição, o nível de óleo do motor é ind icado durante cerca de
10 segundos depois da informação de manutenção.
Máximo
Demasiado óleo pode danificar o motor. Se a mensagem for
confirmada pela verificação da vareta de óleo, consultar rapida
mente um Representante Autorizado PEUGEOT.
Mínimo
Verificar o nível com a vareta de óleo e completar se necessário.
A indicação só é válida se a viatura estiver em plano horizontal e
se o motor não tiver estado em funcionamento há mais de
10 minutos.
Mau funcionamento da sonda de nível de óleo
O piscar dos segmentos, do quadrado, de "min" e de "max", indi
ca um mau funcionamento ao nível da sonda de óleo. Riscos de
danos no motor.
Consultar um Representante Autorizado PEUGEOT. Reóstato de
iluminação
Com os faróis ace
sos, premir o botão
para fazer variar a
intensidade da ilumi
nação do quadrante
e do ecrã multifunções. Quando a
iluminação atingir o ajuste mínimo
ou o máximo, soltar o botão e tornar
a carregar para aumentála (ou dimi
nuíla).
Quando a iluminação atingir a inten
sidade pretendida, soltar o botão.
Botão de
reposição a zero
do contaquiló
metros diário
Com a ignição ligada,
premir o botão.
CONTROLO DE FUNCIONAMENTO
34

Page 32 of 184

09-09-2002
O SEU 307 EM PORMENOR 35
OS ECRÃNS
MULTIFUNÇÕES
Apresentação
O Ecrã monocromático B
Permite obter as seguintes informa
ções:
a hora,
a data,
a temperatura exterior (o símbolo
°C pisca em caso de risco de
gelo),
as afixações do rádio,
o controlo dos acessos. (portas, capot, ...)
as mensagens de alerta (ex.: "ano malia carga bateria") ou de infor
mação (ex.: "Nível de combustível
baixo") inscritas temporariamente
podem ser apagadas premindo o
botão 1ou 2,
o computador de bordo (ver capí tulo correspondente).O ecrã monocromático CT e o
ecrã a cores DT
Estes dois sistemas são comanda
dos pelo teclado do radiotelefone
RT3.
Eles permitem visualizar:
– a hora
– a data
– a temperatura exterior (no caso de riscos de gelo ocorrerá uma men
sagem),
– as visualizações das fontes áudio (rádio, CD, ...),
– as vizualizações dos sistemas telemáticos (telefone, serviços, ...),
– o controlo dos acessos (portas, capot, ...),
– as mensagens de alerta (ex.: "Nível de combustível baixo") e do
estado das funções do veículo
(ex.: "Airbag passageiro neutrali
zado") visualizados temporaria
mente,
– a visualização do computador de bordo (ver capítulo correspondente),
– as vizualizações do sistema de orientação embarcado (ver capítu
lo correspondente).
Observação: para aproveitar todas
as funções do sistema existem dois
CDRom: um, o de "Configuração",
contém o programa e os diferentes
idiomas das visualizações e das
informações vocais; o outro, o de
"Orientação" contém os dados carto
gráficos do sistema de orientação
embarcado. O ecrã monocromático CT
Menu principal
Premir a tecla "
Menu" para aceder
ao menu principal e escolher uma
das seguintes aplicações:
– navegaçãoorientação (ver capítu lo "Sistema de orientação embar
cado"),
– computador de bordo (ver capítulo correspondente),
– reportório (ver capítilo "Radiotelefone RT3"),
– telemático (ver capítilo "Radiotelefone RT3"),
– configuração (ver capítulo corres pondente).

Page 33 of 184

O SEU 307 EM PORMENOR
36
Configuração dos parâmetros
O ecrã monocromático B
Manter o botão
1premido durante
dois segundos para aceder aos
ajustes.
Em seguida, cada impulso neste
botão permite fazer desfilar os dife
rentes parâmetros:
língua das informações visualizadas,
unidade de velocidade (km ou milhas),
unidade de temperatura (graus Celsius ou Fahrenheit),
formato da hora (12 ou 24 horas),
hora,
minuto,
ano,
mês,
dia.
Um impulso no botão 2 permite alte
rar o parâmetro seleccionado.
Manter o botão premido para obter
um desfile rápido.
Após dez segundos sem acção, o
ecrã volta à visualização corrente e
os dados alterados são gravados.
configuração (ver capítulo corres
pondente),
mapa (ver capítulo "Sistema de orientação embarcado").
Algumas definições...
Visualização sobreposta:
aparece momentâneamente uma
janela, sobre a aplicação existente
no momento, para anunciar uma
mudança de estado de uma outra
aplicação.
Aplicação permanente:
aplicação principal em curso de utili
zação, visualizada em ecrã de
fundo.
Menu contextual:
menu limitado associado à aplicação
pricipal em curso de utilização,
visualizado em ecrã de fundo.
O ecrã a cores DT
Menu principal
Premir a tecla "
Menu" para aceder
ao menu principal e escolher uma
das seguintes aplicações:
navegaçãoorientação (ver capítu lo "Sistema de orientação embar
cado"),
computador de bordo (ver capítulo correspondente),
reportório (ver capítilo "Radiotelefone RT3"),
telemático (ver capítilo "Radiotelefone RT3"),
09-09-2002

Page 34 of 184

O SEU 307 EM PORMENOR
36
Configuração dos parâmetros
O ecrã monocromático B
Manter o botão
1premido durante
dois segundos para aceder aos
ajustes.
Em seguida, cada impulso neste
botão permite fazer desfilar os dife
rentes parâmetros:
língua das informações visualizadas,
unidade de velocidade (km ou milhas),
unidade de temperatura (graus Celsius ou Fahrenheit),
formato da hora (12 ou 24 horas),
hora,
minuto,
ano,
mês,
dia.
Um impulso no botão 2 permite alte
rar o parâmetro seleccionado.
Manter o botão premido para obter
um desfile rápido.
Após dez segundos sem acção, o
ecrã volta à visualização corrente e
os dados alterados são gravados.
configuração (ver capítulo corres
pondente),
mapa (ver capítulo "Sistema de orientação embarcado").
Algumas definições...
Visualização sobreposta:
aparece momentâneamente uma
janela, sobre a aplicação existente
no momento, para anunciar uma
mudança de estado de uma outra
aplicação.
Aplicação permanente:
aplicação principal em curso de utili
zação, visualizada em ecrã de
fundo.
Menu contextual:
menu limitado associado à aplicação
pricipal em curso de utilização,
visualizado em ecrã de fundo.
O ecrã a cores DT
Menu principal
Premir a tecla "
Menu" para aceder
ao menu principal e escolher uma
das seguintes aplicações:
navegaçãoorientação (ver capítu lo "Sistema de orientação embar
cado"),
computador de bordo (ver capítulo correspondente),
reportório (ver capítilo "Radiotelefone RT3"),
telemático (ver capítilo "Radiotelefone RT3"),
09-09-2002

Page 35 of 184

O SEU 307 EM PORMENOR37
Por motivos de segurança,
a configuração dos ecrãs
multifunções pelo condutor
deve ser efectuada com o
veículo parado.
O ecrã monocromático CT
O menu "
Configuração " permite o
acesso aos seguintes parâmetros:
– "Regular a luminosidade": ajuste da luminosidade e da visualização
vídeo,
– "Som": ajuste da síntese vocal (para o parâmetro voz feminina/masculi
na: inserir o CDRom de configura
ção); activação /neutralização dos
comandos vocais,
– "Parâmetros internacionais": escol ha da língua de visualização e
das informações vocais (Alemão,
Inglês, Espanhol, Francês, Italiano,
Holandês, Português: inserir o
CDRom de configuração); ajuste da
data e hora (modo 12 ou 24 horas,
ajuste dos minutos no GPS); ajuste
das unidades ( I/100 °C ou mpg °F).
O ecrã a cores DT
O menu "Configuração" permite o
acesso aos seguintes parâmetros:
– "Escolher as cores" : escolha da paleta de cores disponíveis para a
visualização,
– "Escolher a luminosidade" : ajuste da luminosidade e da visualização
video,
– "Som" : ajuste da síntese vocal (para o parâmetro voz feminina/masculina
inserir o CdRom de configuração);
activação/neutralização dos coman
dos vocais,
– "Parâmetros internacionais" : esco lha do idioma de visualização e
dasinformações vocais (Alemão,
Inglês, Espanhol, Francês,
Holandês, Português : inserir o CD
Rom de configuração); ajuste da
data e da hora (modo 12 ou
24 horas, ajuste dos minutos no
GPS);escolha das unidades
(I/100 km – °C ou mpg °F).
09-09-2002

Page 36 of 184

09-09-2002
RÁDIO RB3
O SEU 307 EM PORMENOR
38
Acção
Comando executado
1 Apoio (atrás) Aumento do volume sonoro.
2 Apoio (atrás) Diminuição do volume sonoro.
1 + 2 Apoio simultâneo Corte do som (mute); restauro do som apoiando n uma tecla qualquer.
3 Apoio Busca automática frequência superior (rádio)
Selecção da pista seguinte (CD ).
4 Apoio Busca automática frequência inferior (rádio)
Selecção pista precedente (CD ).
5 Apoio na extremidade Mudança de fonte (rádio/cassete/carregador C D).
6 Rotação (sentido dos Selecção estação memorizada superior (rádio)
ponteiros do relógio) Selecção CD seguinte.
7 Rotação (contrária aos Selecção estação memorizada inferior (rádio)
ponteiros do relógio) Selecção CD precedente.

Page 37 of 184

09-09-2002
O SEU 307 EM PORMENOR39
Tecla
Função
A RDS Ligar/desligar função RDS.
Impulso de mais de dois segundos: ligar/desligar o modo de segu imento regiona.
B TA Ligar/desligar a prioridade às informações de trânsito.
C Impulso a fundo: retorno rápido da cassete.
D Impulso a fundo: avanço rápido da cassete.
C+D j
j k
k
Impulso a meio curso: inversão do sentido de leitura da cassete.
j
j j
j k
k k
k
Impulso a fundo: ejecção da cassete.
E Ajuste superior das funções associadas à tecla G.
F Ajuste inferior das funções associadas à tecla G.
G Selecção dos graves, dos agudos, do loudness, da repartição sonora
e da correcção
automática do volume.
H SRC Selecção da fonte: rádio, cassete ou carregador CD.
Impulso de mais de dois segundos: leitura aleatória CD.
I kk Busca manual e automática da frequência superior.
Selecção da música seguinte (CD) e do PTY (rádio).
J jj Selecção manual e automática da frequência inferior.
Selecção da música precedente (CD) e do PTY (rádio).
K MAN Funcionamento manual/automático das teclas Ie J modo rádio.
L BND Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM.
AST Impulso de mais de 2 segundos: memorização automática das estações (a utostore).
M Ligar / desligar o rádio .
N –
Baixar o volume.
O +Aumentar o volume.
1 a 6 12 34 56 Selecção da estação memorizada.
Impulso de mais de dois segundos: memorização de uma estação.
1 a 5 1 2 3 4 5 Selecção dos CD do carregador de CD.

Page 38 of 184

09-09-2002
FUNÇÕES GERAISLigar/desligar
Com a chave de ignição na posição acessórios ou contacto ligado, premir o botão Mpara ligar ou desligar o
rádio.
O rádio pode funcionar durante 30 minutos sem ligar a ignição.
Sistema antiroubo
O rádio está codificado de maneira a funcionar unicamente no seu veículo e não poderá ser utilizado se for instalado num
outro veículo.
O sistema antiroubo é automático e não requer nenhuma m anipulação da sua parte.
AJUSTE DO VOLUME SONORO
Efectuar pressões sucessivas na tecla O para aumentar o volume sonoro do rádio ou na tecla Npara o diminuir.
Uma pressão contínua nas teclas O eN permite uma regulação progresssiva do volume.
AJUSTES ÁUDIO Efectuar pressões sucessivas na tecla G para aceder aos ajustes dos graves (BASS), dos agudos (TREB),
do loudness (LOUD),do fader (FAD) , do balanço (BAL) e da correcção automática do volume.
A saída do modo áudio efectuase automaticamente depois de al guns segundos sem acção ou premindo a
tecla Gdepois da configuração da correcção automática do volume.
Observação: o ajuste dos graves e dos agudos é específico de cada fonte. É possível regulálos indepen
dentemente em rádio, cassete (RB3), CD(RD3) ou carregador de CD.
O SEU 307 EM PORMENOR
42

Page 39 of 184

09-09-2002
Ajuste dos gravesQuando"BASS" está afixado, premir as teclas Eou Fpara fazer variar o ajuste.
"BASS –9" ajuste mínimo dos graves,
"BASS 0" posição normal,
"BASS +9" ajuste máximo dos graves.
Ajuste dos agudos
Quando "TREB" está afixado, premir as teclas Eou F para fazer variar o ajuste.
"TREB –9" ajuste mínimo dos agudos,
"TREB 0" posição normal,
"TREB +9" ajuste máximo dos agudos
Ajuste do loudness
Esta função permite acentuar automaticamente os graves e os agudos.
Premir as teclas Eou F para activar ou dasactivar a função.
Ajuste da repartição sonora frente/atrás (Fader)
Quando "FAD"está afixado, premir as teclas E ou F.
A tecla E permite aumentar o volume sonoro à frente.
A tecla Fpermite aumentar o volume sonoro atrás.
Ajuste da repartição sonora direita/esquerda (Balanço)
Quando "BAL" está afixado, premir as teclas Eou F.
A tecla E permite aumentar o volume sonoro à direita.
A tecla F permite aumentar o volume sonoro à esquerda.
Correcção automática do volume
Esta função permite adaptar automaticamente o volume sonoro em fu nção da velocidade do veículo.
Premir as teclas E ou Fpara activar ou neutralizar a função.
O SEU 307 EM PORMENOR 43

Page 40 of 184

FONTE RÁDIO
Observações sobre a recepção de rádio
O seu autorádio é submetido a fenómenos que não existem numa instalação rádio de salão. Tanto a recepção em modula
ção de amplitude AM(GO/PO) como em modulação de frequência (FM), está sujeita a perturbações diversas que não põem
em causa a qualidade da sua instalação pois são devidas à nat ureza dos sinais e à sua propagação.
Em modulação de amplitude, é possível que se notem perturbações q uando se passa por baixo de linhas de alta tensão,
pontes ou túneis.
Em frequência modulada, a distância da emissora, a reflexão do si nal contra obstáculos (montanhas, colinas, prédios, etc),
as zonas de sombra (não cobertas pelos emissores) podem provocar perturbaçõe s na recepção.
Selecção da fonte rádio
Rádio RB3: Premir várias vezes tela "SRC".
Rádio RD3: premir a tecla P.
Selecção de uma gama de ondas
Rádio RB3:com ligeiras pressões na tecla "BND/AST", seleccionamse as gamas de ondas FM1, FM2,
FMast e AM.
Rádio RD3: com ligeiras pressões na tecla "P", seleccionamse as gamas de ondas FM1, FM2, FMast
e AM.
Busca automática das estações Premir brevemente uma das teclas I ou J para ouvir respectivamente a estação seguinte ou a
precedente. Conservando a tecla apoiada na direcção escolhida obtémse um desfile contínuo
da frequência.
O desfile pára na primeira estação encontrada logo que se solt ar a tecla.
Se o programa de informações de trânsito TAfor seleccionado, unicamente as estações que transmitem este tipo de pro
grama serão escutadas.
A busca de uma estação efectuase primeiro em sensibilidade "LO"( selecção dos emissores mais potentes) para um var
rimento da gama de ondas, depois em sensibilidade "DX"(selecção de emissores mais fracos e mais longínquos).
Para efectuar directamente uma busca em sensibilidade " DX", premir duas vezes as teclas Iou J.
O SEU 307 EM PORMENOR
44
09-09-2002

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 190 next >