Peugeot 307 2002 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 81 of 128

ELEVADORES ELƒCTRICOS DOS VIDROS
1 - Comando do elevador elŽctricodo vidro do conductor
2 - Comando do elevador elŽctrico do vidro do passageiro
3 - Comando do elevador elŽctrico do vidro traseiro direito*
4 - Comando do elevador elŽctrico do vidro traseiro esquerdo*
5 - dos elevadores elŽctricos dos Funcionamento manual:
premir o interruptor 1ou pux‡-lo
sem ultrapassar o ponto de resis-
libertar o interruptor.
Funcionamanto autom‡tico*: premir o interruptor 1ou pux‡-lo
cia. Um impulso abre ou fechacompletamente o vidro.
Anti-entalamento* Quando o vidro sobe e encontra um
obst‡culo, p‡ra e volta a descer. Em caso de gelo ou
ao ligar de novo a bateria, se o vidro n‹o subir puxe o interruptor atŽ fech-a-lo completamente e mantenha-oassim durante um segundo para re-iniciar o sistema. * Consoante o equipamento. Vidros de cust—dia (3 portas) Para entreabrir os vidros de tr‡s, puxar a patilha
Ae empurrar o vidro.
O SEU 307 EM PORMENOR
78

Page 82 of 128

A extremidade do espe- lho retrovisor do lado docondutor Ž asfŽrica (zonaexterior delimitada pelopontilhado) com o fim de
reduzir o "‰ngulo morto". Os objectos observados nos retrovisores condutor e passagei-ro est‹o na realidade mais pertodo que parecem. Ser‡ portanto necess‡rio ter em conta esse facto para apreciarcorrectamente a dist‰ncia ematr‡s.
RETROVISORES EXTERIORES Retrovisores exteriores com comando elŽctrico* Virar o comando Apara a direita
ou para a esquerda para seleccio- nar o retrovisor correspondente.
Mover o comando Bnas quatro

Voltar a p™r o comando Ana

Em estacionamento, os retrovisoresexteriores podem ser dobradosmanualmente, elŽctricamente,
puxando o comando A para tr‡s, ouautomaticamente* com o tranca-mento do ve’culo.
A abertura dos retrovisores faz-se ao
trancamento pode ser neutralizada.
PEUGEOT. Retrovisores exteriores decomando manual Mover a patilha de ajuste nas quatro Em estacionamento, os retrovisores exteriores podem ser dobradosmanualmente.
RETROVISOR INTERIOR O retrovisor interior possui duas -
dia (normal),
- noite (anti-ofuscamento).
Para passar de uma para a outra, empurrar ou puxar a patilha situada
na borda inferior do retrovisor.
O SEU 307 EM PORMENOR 79
ZONAS PARA CARTÍES DE VIA
VERDE / ESTACIONAMENTO O p‡ra-brisas atŽrmico possui duas zonas n‹o reflectoras situadas deum e do outro lado da base do retro-
visor interior.
de Via Verde e de estacionamento. * Consoante o equipamento.

Page 83 of 128

REGULA‚ÌO DOS FARîIS seu ve’culo. 0 1 ou 2 pessoas nos bancos da frente.
Ð 3 pessoas.
1 5 pessoas.
2 5 pessoas + carga m‡xima autori-zada.
3 Condutor + carga m‡xima autori-zada.
LUZES DE EMERGæNCIA Premindo o bot‹o, todas as luzes piscam. gada.* Acendimento autom‡tico das
dem-se automaticamente. Apagam-se tambŽm automaticamente ˆ pri- Podem ser desligadas premindo o bot‹o. * Consoante o destinoAJUSTE DO VOLANTE EM
ALTURA E EM PROFUNDIDADE Com o ve’culo parado, baixar o comando
Apara desbloquear o
volante. Ajustar a altura e a profundidade do volante e puxar a fundo o comandoA para bloquear.
BUZINA Carregar num dos raios ou no centro do volante.
O SEU 307 EM PORMENOR
80

Page 84 of 128

LUZES DO TECTO
1 - Luz do tecto ˆ frente
2 - Luzes de leitura de mapas ˆ frente
3 - Luz do tecto atr‡s nar o interruptor correspondente. quando o ve’culo Ž destrancado ou se abre uma das portas. Um impulso no interruptor 1acende as luzes do tecto ˆ frente e atr‡s duran-
te dez minutos.
Um impulso no interruptor 3acende a luz do tecto atr‡s durante dez minutos.

segundos o interruptor 1; Todavia, uma ligeira press‹o no interruptor 1acende e
apaga as luzes do tecto ˆ frente As luzes de leitura de mapas n‹o ficam desac- tivadas e podem ser acesas. PALA DE SOL COM ESPELHO
DE CORTESIA ILUMINADO * mina-se automaticamente quando
O SEU 307 EM PORMENOR
81
CONSOLA DE TECTO
A consola do tecto suporta a luz do tecto dianteira e um porta-—culos*. Para abrir ou fechar o porta-—culos, premir o embutido da tampa. * Consoante o equipamento.

Page 85 of 128

O SEU 307 EM PORMENOR
82

Page 86 of 128

ARRUMA‚ÍES INTERIORES
1 - Porta-LuvasTem fechadura. Para a abrir levantar o man’pulo.Ilumina-se ao ser aberta a tampa.
2 - Cinzeiro dianteiro Puxe a tampa para abrir o cinzeiro.
Para o esvaziar, depois de abr’-lo pressionar a lingueta e retir‡-lo.
3 - Arrumos
4 - Tomada acess—rios 12 volts entalhe da chave).
5 -
6 - Arrumos/porta-copos/latas de bebidas
7 - Arrumo de moedas
8 - Caixa para lixo Para a esvaziar, abrir a fundo (passar o ponto duro) e puxar o dep—sito para o retirar. Mont‡-la pressionando sobre a tampa.
* Consoante o equipamento.
O SEU 307 EM PORMENOR 83

Page 87 of 128

O SEU 307 EM PORMENOR
84

Page 88 of 128

O SEU 307 EM PORMENOR85
A MALA
1 - Prateleira traseira Para retirar a prateleira: Ð retirar os dois cord›es,Ð Levantar ligeiramente a prateleira e retir‡-la.Ð ou atr‡s dos bancos da frente,Ð ou atr‡s do banco traseiro.
2 - Ganchos
3 -
4 -
5 - Recept‡culos para arrumos
6 - Tomada para acess—rios* ƒ uma tomada de doze voltes ( tipo isqueiro), instalada no suporte esquerdo da prateleira.
* Consoante o equipamento.

Page 89 of 128

S: programa desportivo.


: programa neve.
P ark (Parking): para imobilizar o ve’culo e para p™r o
motor a trabalhar , com o trav‹o de m‹o apertado ou
destravado.
R everse (marcha-atr‡s): para efectuar uma marcha-
atr‡s
o motor ao ralenti).
N eutral (ponto morto): para p™r o motor a trabalhare
para estacionar , com o trav‹o de m‹o apertado.
Nfor intro-
duzida inadvertidamente, deixar o motor voltar ao ralen- Dpara acelerar.
D conduzirutilizando o sistema
autom‡tico.
M anual (manual): para conduziruitlizando o processo
manual.
O SEU 307 EM PORMENOR
86
Arranque do ve’culo
Com o motor a trabalhar, para arran- P:
carregar imperativamente nopedal dos trav›es para sair da

R, D ou M
e diminuir progressivamente apress‹o exercida sobre o pedaldos trav›es; o ve’culo arrancaimediatamente.
Pode tambŽm arrancar a partir da N:
libertar o trav‹o de m‹o apoian-do no pedal dos trav›es,
R, D ou M
e diminuir progressivamente apress‹o sobre o pedal dostrav›es; o ve’culo arranca ime-diatamente.
ATEN‚ÌO Quando o motor trabalha ao ralenti sem estar travado, se uma das posi- R, D ou Mfor seleccionada, o
ve’culo desloca-se mesmo seminter-
Por esta raz‹o,
sem vigil‰ncia dentro do ve’culo
com o motor a trabalhar.
motor a trabalhar, apertar o trav‹o P.
CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMçTICA "TIPTRONIC-SISTEMA PORSCHE"
A caixa
autom‡tica de quatro velocidades oferece, ˆ escolha, o conforto do
automatismo integral , enriquecido com um programa desportivoe um
programa para neve, ou o prazer da passagem manual das velocidades.

quadrante.

Page 90 of 128

Funcionamento autom‡tico Passagem autom‡tica dasquatro
velocidades : D.
A caixa de velocidades selecciona permanentemente a velocidade mel-hor adaptada aos seguintes par‰me-tros:
- a maneira de conduzir,
- o perfil da estrada,
- a carga do ve’culo.
A caixa de velocidades funciona ent‹o com o programa auto-adapta-

ATEN‚ÌO Ncom
o ve’culo em andamento. Pou
R se o ve’culo n‹o estiver imobilizado.
N‹o retrogradar para melhorar a tra- vagem numa estrada escorregadia. sem tocar na alavanca de veloci-dades, carregar a fundo no pedal do
acelerador (kick down). A caixa develocidades reduzir‡ automatica-seleccionada atŽ ao regime m‡ximo
do motor. Em travagem, a caixa de veloci- dades retrogradar‡ automaticamen-te para proporcionar um trav‹omotor eficaz. Ao levantar bruscamente o pŽ do
acelerador, a caixa de velocidades Programas Desportivo e para Neve AlŽm do programa auto-adaptativo, disp›e tambŽm de dois programasespec’ficos. O programa visualiza-se no ecr‹ do painel de instrumentos. Programa Desportivo
Premir a tecla S, depois do
arranque do ve’culo e com a fun- Dseleccionada.
A caixa de velocidades previligiar‡din‰mica. Programa para Neve Este programa facilita o arranque e a Premir a tecla

, depois do
arranque do ve’culo e com a fun- Dseleccionada.
A caixa de velocidades adapta-se ˆdias. em qualquer momen-
to pode regressar ao programa auto- adaptativo. Premir novamente a tecla Sou

para neutralizar o programa seleccionado. Funcionamento Manual Passagem manual das
quatro velo-
cidades : M,
Empurre a alavanca para o sinal +a fim de passar ˆ velocidade
superior,
Puxe a alavanca para o sinal -a
fim de passar a uma velocidade
inferior.
A D(condu-
M
a qualquer momento.
A passagem de uma para outra velo- cidade somente ser‡ efectuada seregime motor o permitirem, casocontr‡rio as normas do funciona-mento autom‡tico impor-se-‹omomentaneamente. Parado ou a baixa velocidade, a caixa de velocidades seleccionaautomaticamente a velocidade M1.
Os programas S(desportivo) e

(neve) n‹o funcionam com a condu-
O SEU 307 EM PORMENOR 87

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 130 next >