Peugeot 307 2007.5 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 121 of 212

VERIFICAÇÕES
109
Inclinar para a direita, o comando si-
tuado do lado esquerdo, sob o painel
de bordo.
Levantar o comando e abrir o capot. Fixar o equilibra-
dor de suporte
para manter o ca-
pot aberto.
Antes de fechar o
capot voltar a co-
locar o equilibra-
dor no seu lugar.
FALTA DE COMBUSTÍVEL
(DIESEL)
Em caso de falta de combustível é
necessário reactivar o circuito.
A bomba de reescorvamento, o para-
fuso de desgasii cação e o tubo trans-
parente estão situados sob o capot do
motor (ver desenho correspondente):
ABERTURA DO CAPOT
Pelo interior
Por fora Equilibrador do capot
Para fechar
Baixar o capot e largá-lo próximo do
i m do curso.
Coni rmar que i cou bem fechado.
Motor 1,6 litros HDI 16V
- encher o depósito de combustível
com, pelo menos, cinco litros de
gasóleo,
- desencaixar a "tampa-estilo" para aceder à bomba de reescor-
vamento,
- accionar a bomba manual de es- corvamento, até à aparição do
combustível no tubo transparente
com o conector verde,
- accionar o motor de arranque até que o motor se ponha em marcha.
Motor 2 litros HDI 16V
- Abastecer o reservatório de com-bustível com, pelo menos, cinco
litros de gasóleo,
- Retirar a tampa para aceder à bomba de reescorvamento,
- Desaparafusar o parafuso de desgasii cação,
- Accionar a bomba manual de reescorvamento, até ao apareci-
mento de gasóleo escapando-se
do parafuso de desgasii cação,
- Reaparafusar o parafuso de des- gasii cação,
- Accionar o motor de arranque até ao arranque do motor.

Page 122 of 212

VERIFICAÇÕES
110

1. Reservatório da direcção
assistida

2. Reservatório do lava-vidros e
lava-faróis

3. Reservatório do líquido de
arrefecimento
4. Reservatório do líquido dos
travões

5. Bateria

6. Caixa de fusíveis
7. Filtro de ar

8. Vareta de nível de óleo do motor

9. Enchimento de óleo do motor
MOTOR A GASOLINA 1,4 LITROS 16V

Page 123 of 212

VERIFICAÇÕES
111

1. Reservatório da direcção assistida

2. Reservatório do lava-vidros e do
lava-faróis

3. Reservatório do líquido de
arrefecimento
4. Reservatório de líquido de travões

5. Bateria

6. Caixa de fusíveis.
7. Filtro de ar

8. Vareta de medição do óleo do motor

9. Reservatório do óleo motor
MOTOR A GASOLINA 1.6 LITROS 16V E BIOFLEX 1.6 LITROS 16V

Page 124 of 212

VERIFICAÇÕES
112

1. Reservatório da direcção
assistida

2. Reservatório do lava-vidros e do
lava-faróis

3. Reservatório do líquido de
arrefecimento
4. Reservatório do líquido dos
travões

5. Bateria

6. Caixa de fusíveis
7. Filtro de ar

8. Vareta de nível de óleo do motor

9. Reservatório do óleo do motor
O MOTOR A GASOLINA 2 LITROS 16V

Page 125 of 212

VERIFICAÇÕES
113

1. Reservatório de direcção
assistida.

2. Reservatório de líquido lava-
vidros e lava-faróis.

3. Reservatório do líquido de
arrefecimento.
4. Reservatório do líquido de travões.

5. Bateria.

6. Caixa de fusíveis.
7. Vareta de medição do óleo motor.

8. Depósito do óleo motor.

9. Bomba de reescorvamento.
MOTOR DIESEL TURBO 1,6 LITROS HDI 16V (90 CV/110 CV)

Page 126 of 212

VERIFICAÇÕES
114

1. Reservatório da direcção
assistida

2. Reservatório do lava-vidros e do
lava-faróis

3. Reservatório do líquido de
arrefecimento
4. Reservatório do líquido de
travões

5. Bateria

6. Caixa de fusíveis

7. Filtro de ar
8. Reservatório de óleo do motor

9. Vareta de óleo do motor

10. Bomba de reescorvamento

11. Parafuso de desgasii cação

Page 127 of 212

VERIFICAÇÕES
115
VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS
Duas marcações de nível
na vareta de medição do
óleo:

A = máximo
Nunca ultrapassar esta
marca.

B = mínimo
Mudança do óleo do motor
Conforme as indicações fornecidas
pela caderneta de manutenção.
Selecção do índice de viscosidade
O óleo escolhido tem sempre de sa-
tisfazer as normas de qualidade do
fabricante.
Observação: o líquido de arrefeci-
mento não necessita ser substituí-
do.
Vareta de medição manual
Nível do líquido de
arrefecimento
Utilizar o líquido recomendado pelo
fabricante.
Num motor quente é o motoventila-
dor que regula a temperatura do lí-
quido de arrefecimento. Este pode
funcionar mesmo com a ignição des-
ligada.

Para os veículos equipados com
i ltro de partículas, o motoventila-
dor pode funcionar depois da pa-
ragem do veículo, mesmo com o
motor frio.
Além disso, como o circuito de arre-
fecimento está sob pressão, esperar
pelo menos uma hora antes de qual-
quer intervenção.
Para evitar quaisquer riscos de quei-
maduras, desenroscar o tampão
duas voltas para diminuir a pressão.
Quando esta tiver diminuido, retirar o
tampão e completar o nível. Nível do líquido do lava-
vidros e do lava-faróis
Nivel do aditivo do gasoleo
(Diesel com filtro de
partículas)
O acender a luz avisadora de serviço,
acompanhada por uma mensagem e
por um sinal sonoro, indica um nível
mínimo de aditivo gasóleo.
É necessário completar o nível deste
aditivo.
Consultar um Representante Autori-
zado PEUGEOT.
Nível do líquido dos travões
* Consoante a motorização.
Nível do óleo
Para preservar a i abilidade
dos motores e dos dispositi-
vos de anti-poluição, a utili-
zação de aditivos no óleo do
motor é interdita.
O nível deve ser sempre su-
perior à marca MIN e próxi-
mo da marca MAX.
Nível do líquido da direcção
assistida
Retirar o tampão * (ver § "A substitui-
ção de uma lâmpada - Faróis dian-
teiros").
Abrir o depósito com o motor frio e à
temperatura ambiente. O nível deve
estar sempre acima da marca MINI e
próximo da marca MAXI. Para optimizar a qualidade de
limpeza e para a sua seguran-
ça, aconselhamos a utilização
dos produtos recomendados
pela PEUGEOT.
Efectuar este controlo regularmen-
te e complete entre duas mudan-
ças de óleo (o consumo máximo
de óleo é de 0,5 l por 1 000 km).
O controlo faz-se com o veículo
em plano horizontal e com o motor frio, com
o auxílio do indicador de nível de óleo do
painel de bordo ou com a vareta de medição
manual.
A substituição deve ser efec-
tuada imperativamente nos
intervalos previstos de acor-
do com o plano de manuten-
ção do fabricante.
Utilizar os líquidos recomendados
pelo fabricante e conforme as Nor-
mas DOT4.

Page 128 of 212

VERIFICAÇÕES
116
CONTROLOS
Uma grande folga no tra-
vão de estacionamento ou a
constatação de uma perda de
ei cácia neste sistema, impõe
uma regularização mesmo
entre duas revisões.
Mandar verii car este sistema por um
Representante Autorizado PEUGEOT.
Filtro de partículas (Diesel)
A manutenção do i ltro de partículas
deve ser efectuada imperativamente,
conforme ao plano de manutenção
do fabricante, por um Representante
Autorizado PEUGEOT.

Observação: após um funciona-
mento prolongado do veículo a uma
velocidade muito baixa ou ao ralenti,
poderá constatar excepcionalmen-
te, emissões de vapor de água pelo
tubo de escape aquando das acele-
rações. Estas são inconsequentes
quanto ao comportamento do veícu-
lo e em relação ao meio ambiente.
O desgaste dos travões de-
pende da maneira de conduzir,
nomeadamente nos veículos
utilizados na cidade e em cur-
tas distâncias.
Estado de desgaste dos
discos e dos tambores
Para qualquer informação relativa ao
estado de desgaste das superfícies dos
discos e dos tambores, consultar um
Representante Autorizado PEUGEOT.
Utilizar somente produtos re-
comendados pela PEUGEOT
ou produtos de qualidades e
características equivalentes.
A i m de optimizar o funcio-
namento de orgãos tão importantes
como a direcção assistida e o sistema
de travagem, a PEUGEOT selecciona
e propõe produtos muito especíi cos.
A i m de não deteriorar os orgãos
eléctricos, é formalmente proibida a
lavagem a alta pressão para limpar o
compartimento do motor.
Filtro de óleo
Óleos usados
Evitar qualquer contacto prolongado
de óleo usado com a pele.
O líquido dos travões é nocivo para a
saúde e muito corrosivo.
Filtro de ar e filtro do
habitáculo
Não deite óleos usados,
líquido dos travões ou o lí-
quido de arrefecimento nos
esgotos ou para a terra.
Esvaziar o óleo usado num
dos recipientes a isso destinados na
Rede PEUGEOT.
Bateria
No período de Inverno,
mandar verii car a bateria
por um Representante Au-
torizado PEUGEOT.
Pastilhas de travões
Pode tornar-se necessário
controlar o estado dos tra-
vões mesmo entre as revi-
sões do veículo.
Travão de estacionamento
Substituição periódica do
elemento do i ltro do óleo
segundo a recomendação
do plano de manutenção.
Caixa de velocidades manual
Sem mudança de óleo.
Mandar controlar o nível
seguindo o plano de manu-
tenção do construtor.

Para efectuar a verii ca-
ção dos principais níveis
e o controlo de alguns
elementos, em conformi-
dade com o plano de ma-
nutenção do fabricante, consultar
as páginas correspondentes à
motorização do seu veiculo no ca-
derno de manutenção.
Substituir periodicamente
os elementos i ltrantes.
Se
o meio ambiente o im-
puser, substitua-os duas
vezes ou com mais fre-
quência.

Page 129 of 212

VERIFICAÇÕES
116
CONTROLOS
Uma grande folga no tra-
vão de estacionamento ou a
constatação de uma perda de
ei cácia neste sistema, impõe
uma regularização mesmo
entre duas revisões.
Mandar verii car este sistema por um
Representante Autorizado PEUGEOT.
Filtro de partículas (Diesel)
A manutenção do i ltro de partículas
deve ser efectuada imperativamente,
conforme ao plano de manutenção
do fabricante, por um Representante
Autorizado PEUGEOT.

Observação: após um funciona-
mento prolongado do veículo a uma
velocidade muito baixa ou ao ralenti,
poderá constatar excepcionalmen-
te, emissões de vapor de água pelo
tubo de escape aquando das acele-
rações. Estas são inconsequentes
quanto ao comportamento do veícu-
lo e em relação ao meio ambiente.
O desgaste dos travões de-
pende da maneira de conduzir,
nomeadamente nos veículos
utilizados na cidade e em cur-
tas distâncias.
Estado de desgaste dos
discos e dos tambores
Para qualquer informação relativa ao
estado de desgaste das superfícies dos
discos e dos tambores, consultar um
Representante Autorizado PEUGEOT.
Utilizar somente produtos re-
comendados pela PEUGEOT
ou produtos de qualidades e
características equivalentes.
A i m de optimizar o funcio-
namento de orgãos tão importantes
como a direcção assistida e o sistema
de travagem, a PEUGEOT selecciona
e propõe produtos muito especíi cos.
A i m de não deteriorar os orgãos
eléctricos, é formalmente proibida a
lavagem a alta pressão para limpar o
compartimento do motor.
Filtro de óleo
Óleos usados
Evitar qualquer contacto prolongado
de óleo usado com a pele.
O líquido dos travões é nocivo para a
saúde e muito corrosivo.
Filtro de ar e filtro do
habitáculo
Não deite óleos usados,
líquido dos travões ou o lí-
quido de arrefecimento nos
esgotos ou para a terra.
Esvaziar o óleo usado num
dos recipientes a isso destinados na
Rede PEUGEOT.
Bateria
No período de Inverno,
mandar verii car a bateria
por um Representante Au-
torizado PEUGEOT.
Pastilhas de travões
Pode tornar-se necessário
controlar o estado dos tra-
vões mesmo entre as revi-
sões do veículo.
Travão de estacionamento
Substituição periódica do
elemento do i ltro do óleo
segundo a recomendação
do plano de manutenção.
Caixa de velocidades manual
Sem mudança de óleo.
Mandar controlar o nível
seguindo o plano de manu-
tenção do construtor.

Para efectuar a verii ca-
ção dos principais níveis
e o controlo de alguns
elementos, em conformi-
dade com o plano de ma-
nutenção do fabricante, consultar
as páginas correspondentes à
motorização do seu veiculo no ca-
derno de manutenção.
Substituir periodicamente
os elementos i ltrantes.
Se
o meio ambiente o im-
puser, substitua-os duas
vezes ou com mais fre-
quência.

Page 130 of 212

10 INFORMAÇÕES PRÁTICAS
117

1. Chave de rodas

2. Macaco com manivela

3. Guia de centragem

4. Macaco com manivela
Casquilho para parafuso
anti-roubo.
5. Anel amovível de reboque

6. Chave para tampões dos
parafusos das rodas em liga
de alumínio

7. Desmonta tampões da roda em
alumínio
Estacionamento do veículo

 Na medida do possivel, imobilizar
o veículo num solo horizontal, es-
tável e não deslizante.

 Apertar o travão de mão, desligar
a ignição e engatar a primeira ou
a marcha-atrás (posição P para a
caixa de velocidades automática).
Para aceder à roda sobressalente e
ao macaco na mala, levantar o piso
da mala com o gancho.
MUDAR UMA RODA (BERLINA)
Ferramentas à disposição
As seguintes ferramentas estão instaladas num suporte implantado no centro da
roda sobressalente:
Os desenhos gravados na caixa de ferramentas indicam o lugar das me smas.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 220 next >