Peugeot 307 CC 2007.5 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 141 of 184

11
!
122
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ELEMENTOS DE IDENTIFICAÇÃO DO SEU 307 CC

D. Pneus e referência da pintura
A etiqueta D , colada no montante
junto às dobradiças da porta do lado
do condutor, indica:
- as dimensões das jantes e dos pneus,
- as marcas dos pneus homologa- dos pelo fabricante,
- as pressões de enchimento,
- a referência da cor da pintura.
A. Placa do fabricante
B. Número de série na carroçaria
C. Número de série no painel de
bordo O controlo da pressão de en-
chimento deve ser feito com os
pneus frios e pelo menos todos
os meses.
Uma pressão insui ciente do en-
chimento dos pneus aumenta o
consumo de combustível.

Page 142 of 184

123
S
O S SOURCE
MODE BAND ESC
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 # MENU LIST
TA
PTY
DARK
O site internet SERVICE BOX fornece informações
complementares e animadas acerca do RT4. Pode
consultá-lo no endereço seguinte:
http://public.servicebox.peugeot.com
Um simples registo permite o acesso e a consulta gr atuita
da documentação de bordo.
O rádio-telefone GPS RT4 está codiicado de
forma a funcionar unicamente no seu veículo. Em
caso de instalação num outro veículo, consultar o
seu Representante Autorizado PEUGEOT para a
coniguração do sistema.
Por razões de segurança, o condutor deve realizar
obrigatoriamente as operações que necessitam de uma
atenção cuidada com o veículo parado.
Quando o motor estiver parado e para conservar a ca rga
da bateria, o auto-rádio GPS RT4 pode desligar-se a o
im de alguns minutos. RT4
AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA/TELEFONE
FUNÇÃO-JUKEBOX (10 GB)/GPS (EUROPA)
SUMÁRIO 

Page 143 of 184

124
S
O S
SOURCE
MODE BAND ESC
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 # MENU LIST
TA
PTY
DARK
2
1
5
3 4
89 10 15
11 17 18
12 16
14
7
6
13
01
1. Ejecção do CD.
2. Selecção da fonte: rádio, Jukebox, CD, carregador de CDs
e auxiliar (AUX, se activado no menu Coniguração).
Pressão longa: cópia do CD para o disco rígido.
3. Pressão longa no botão SOS: chamada de urgência.
4. Selecção da visualização no ecrã entre os modos: T RIP,
TEL, NAV e AUDIO.
5. Modiicação da visualização do ecrã.
Pressão longa: reinicialização do rádio-telefone G PS RT4.
6. Início/Paragem e regulação do volume.
7. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM. 8.
Início/paragem da função TA (Anúncios de tráfego).
Pressão longa: acesso ao modo PTY (Tipos de programas rádio).
9. Acesso ao menu dos serviços "PEUGEOT".
10. Anulação da operação em curso.
Pressão longa: regresso à aplicação em curso.
11. Pesquisa automática da frequência inferior/superio r.
Selecção da faixa do CD, MP3 ou Jukebox anterior/s eguinte.
12. Visualização do menu principal.
13. Teclado de introdução de títulos com pressões suce ssivas.14.
Selecção do CD anterior/seguinte.
Selecção do directório MP3/Jukebox anterior/seguint e.
15. Regulações das opções áudio: balanço dianteiro/tra seiro,
esquerda/direita, loudness, ambientes sonoros.
16. Selecção e validação.
17. Alojamento do cartão SIM.
18. Visualização da lista das estações de rádio locais , das
faixas do CD ou dos directórios MP3/Jukebox.
Pressão longa: actualização das estações de rádio l ocais.
PRIMEIROS PASSOS

Page 144 of 184

125
02
MENU PRINCIPAL
MAPA: orientação, detalhes,
visualização. FUNÇÕES DE ÁUDIO: rádio,
CD, Jukebox, opções.Para limpar o ecrã,
recomenda-se que utilize
um pano suave não
abrasivo (pano para óculos)
sem produtos adicionais.
TELEMÁTICA: telefone,
agenda, SMS.
CONFIGURAÇÃO: parâmetros
veículo, visualização, hora,
idiomas, voz, tomada auxiliar
(AUX).
VÍDEO: activação, parâmetros.
COMPUTADOR DE BORDO:
histórico dos alertas, estado
das funções.
NAVEGAÇÃO: GPS, etapas,
opções. INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO:
informações TMC, mensagens.

Page 145 of 184

126
MENUESCLIST
MENU
ESC
MENU LISTESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
1
2
3 5
7
4 6
8
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
03 GPS
ESCOLHA DE UM DESTINO
Premir a tecla MENU.
Rodar o botão rotativo e seleccionar
a função NAVEGAÇÃO.
Premir o botão rotativo para validar a
selecção.
Rodar o botão rotativo e seleccionar a
função ESCOLHA DE UM DESTINO. Premir o botão rotativo para validar a
selecção.
Premir o botão rotativo para validar a
selecção.
Rodar o botão rotativo e seleccionar
a função INTRODUZIR UM
ENDEREÇO
Com o país seleccionado, rodar o
botão rotativo e seleccionar a função
CIDADE.
CIDADE
INTRODUZIR UM ENDEREÇO
ESCOLHA DE UM DESTINO Astúcia: para ter uma vista global do detalhe dos m
enus a escolher, consulte a secção de
"Arborescências nos ecrãs" neste capítulo RT4.

Page 146 of 184

127
9
11
12
14
10
13
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
Premir o botão rotativo para validar a
selecção.
Rodar o botão rotativo e seleccionar
as letras da cidade uma por uma
validando cada vez por uma pressão
no botão rotativo.
Seleccionar OK e premir o botão
rotativo para validar.
Para uma introdução mais rápida, é possível
introduzir o CÓDIGO POSTAL em vez do nome da
cidade.
Utilizar o teclado alfa numérico para inscrever as
letras e os números e "*" para corrigir.
Premir o botão rotativo para validar a
selecção.Seleccionar OK da página
INTRODUZIR UM ENDEREÇO.
Recomeçar as etapas 8 a 12 para as funções VIA e N°
.
OK
OKSeleccionar a função ARQUIVAR para gravar o endereç
o registado
numa icha da agenda de endereços e premir o botão r otativo para
validar a selecção.
Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto d e locais de
serviços na proximidade (hotéis, comércios variados , aeroportos...).ARQUIVAR
PARIS
POI

Page 147 of 184

128
ESCLIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
MENU1
2
3
4 5
6
7
8
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
03
OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO GPS
O itinerário escolhido pelo rádio-telefone GPS RT4 depende directamente das opções de navegação.
Modiicar estas opções pode alterar totalmente o iti nerário.
Premir a tecla MENU.
Rodar o botão rotativo e seleccionar
a função NAVEGAÇÃO.
Premir o botão rotativo para validar a
selecção.
Rodar o botão rotativo e seleccionar a
função OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO. Rodar o botão rotativo e seleccionar
a função DEFINIR OS CRITÉRIOS
DE CÁLCULO
Premir o botão rotativo para validar a
selecção.
Premir o botão rotativo para validar a
selecção.
OPÇÕES DE NAVEGAÇÃODISTÂNCIA/TEMPO
DEFINIR OS CRITÉRIOS DE CÁLCULO
Rodar o botão rotativo e seleccionar
a função DISTÂNCIA/TEMPO.

Page 148 of 184

129
ESC
MENU LISTESC
MENU LIST
MENU9
10
11
12 1
2
3
4
5ESC LIST
MENU
ESC
MENU LISTESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LISTESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
Rodar o botão rotativo e seleccionar
a função INFORMAÇÃO DE
TRÁFEGO se esta não estiver
assinalada.
Premir o botão rotativo para validar a
selecção.
Seleccionar a função OK e premir o
botão rotativo para validar.
INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO
Premir o botão rotativo para validar a
selecção.
Assinalar esta caixa para um funcionamento ideal da
s informações
de tráfego, os desvios serão propostos.
OK SÍNTESE VOCAL DA NAVEGAÇÃO
Premir a tecla MENU.
Rodar o botão rotativo e seleccionar
a função NAVEGAÇÃO.
Premir o botão rotativo para validar a
selecção.
OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO
Rodar o botão rotativo e seleccionar a
função OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO.
Premir o botão rotativo para validar a
selecção.

Page 149 of 184

130
ESCLIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
MENU
6
8 1
2
3
4
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARK
ESC
MENU LIST
7ESC
MENU LIST
03
Premir a tecla MENU.
Rodar o botão rotativo e seleccionar
a função MAPA.
Premir o botão rotativo para validar a
selecção.
Rodar o botão rotativo e seleccionar a
função DETALHES DO MAPA
Permite a selecção dos serviços
visíveis no mapa (hoteis,
restaurantes...).
ACÇÕES NO MAPA
DETALHES DO MAPA
Durante os anúncios, o volume de cada síntese
vocal (navegação, informações de tráfego...) pode
ser directamente regulado.
SÍNTESE VOCAL DA
NAVEGAÇÃO
Seleccionar a função REGULAÇÃO
DA SÍNTESE VOCAL e premir o
botão rotativo para validar.
GPS
REGULAÇÃO DA SÍNTESE VOCAL
DESACTIVAR
Seleccionar a função DESACTIVAR e
premir o botão rotativo para validar.
OK
Seleccionar OK e premir o botão
rotativo para validar.

Page 150 of 184

131
ESC
MENU LIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
LIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
1
2
3
4 5
6
7
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
03
Para uma melhor visibilidade, para lá da escala de 10 km, o mapa passa automaticamente para
orientação norte.
Rodar o botão rotativo e seleccionar
a função MAPA.
Premir o botão MENU.
Premir o botão rotativo para validar a
selecção.
Rodar o botão rotativo e seleccionar
o separador VISUALIZAÇÃO 3D.
Seleccionar OK e premir o botão
rotativo para validar.
Rodar o botão rotativo e seleccionar
a função ORIENTAÇÃO DO MAPA.
Premir o botão rotativo para validar a
selecção.
VISUALIZAÇÃO 3D
GPS
ORIENTAÇÃO DO MAPA
VISUALIZAÇÃO 3D
OK

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 190 next >