Peugeot 307 SW 2002 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 81 of 137

ACENDIMENTO AUTOMçTICO
DOS FARîIS Os m’nimos e os mŽdios acendem automaticamente em caso de fracaluminosidade e durante o funciona-
mento do limpa-vidros. Apagam-sequando a luminosidade se tornarsuficiente ou quando deixar de fun-cionar o limpa-vidros. Observapor tempo de nevoeiro
ou de neve, o sensor de luminosida- de pode detectar uma luz suficiente.Por conseguinte, as luzes n‹o acen-der‹o automaticamente. Esta fun entrega do ve’culo. Para neutralizar ou activar a fun rode a chave a partir da posi "acess—rios" (primeiro dente dachave),
apoie mais de dois segundos naextremidade do comando da luz.
Observa depois de desligar a
chave e em funos far—is permanecem acesos cercade 45 segundos ou atŽ ao tranca-mento do ve’culo. N‹o cobrir o sensor de luminosi- dade, situado a meio do painel debordo, pois ele serve para o acen-dimento autom‡tico dos far—is. Controlo de funcionamento Activa
A activa nhada por um sinal sonoro e pelamensagem
"Acendimento autom‡-
tico dos far—is activo" no ecr‹ mul-
tifun Neutraliza
A neutraliza panhada por um sinal sonoro. Observa a fun
mente neutralizada quando o condu- tor utiliza os comandos manuais deilumina Em caso de mau funcionamento do sensor de luminosidade o siste-
ma activa a fundem-se). O condutor Ž avisado porum sinal sonoro acompanhado pelamensagem "Acendimento autom‡-
tico dos far—is fora de uso" no ecr‹
multifun Consulte um Representante
Autorizado PEUGEOT para verifica-
O SEU 307 SW EM PORMENOR
78

Page 82 of 137

COMANDO DO
LIMPA-VIDROS Comando com varrimento intermitente Limpa-vidros da frente2 Varrimento r‡pido (fortes precipita
1 Varrimento normal (chuva moderada)
I Varrimento intermitente
0 Parado
Varrimento com um s— um movi-mento (apoiar para baixo) Comando com varrimentoautom‡tico Limpa-vidros da frente
2 Varrimento r‡pido (fortes precipita
1 Varrimento normal (chuva moderada)
AUTO Varrimento autom‡tico
0 Parado
Varrimento com um s— movimen-to (apoiar para baixo) Funcionamento Quando o ve’culo p‡ra na posi
1ou
2 , o limpa-vidros passa ˆ cad
varrimento inferior retomando depois a cadarranque de novo. Na posi Intermitente, a cad
varrimento Ž proporcional ˆ velocidade do ve’culo. Na posi AUTO, a cad
rimento Ž proporcional ˆ intensidade das precipita Quando a chave for desligada durante mais de um minuto com ocomando numa posimento Ž necess‡rio reactivar estafun . Para o fazer, mova o comando
para uma outra posipara a posi
Lava-vidros e lava-far—is Puxar o comando do limpa-vidros para si. O lava-vidros e depois olimpa-vidros funcionam durante umdeterminado tempo. O lava-vidros e o lava-far—is funcio- nam simultaneamente durante doissegundos somente se os mŽdios
ou os m‡ximos estiverem acesos .
O SEU 307 SW EM PORMENOR 79

Page 83 of 137

Posi Esta posi escovas do p‡ra-brisas. No minuto que se segue ao corte da ignido do limpa-vidros posiciona asescovas a meio do p‡ra-brisas (esta-cionamento de inverno, limpeza,substitui Para reposicionar as escovas ap—s intervenmanobre o comando.
O SEU 307 SW EM PORMENOR
80
N‹o ocultar o detector de chuva situado no p‡ra-bri-sas atr‡s do retrovisor
interior.
Durante uma lavagem autom‡tica,desligar a ignio comando do limpa-vidros n‹oest‡ na posi No Inverno, Ž aconselh‡vel espe- rar o descongelamento completodo p‡ra-brisas antes de accionar ovarrimento autom‡tico. Limpa-vidros traseiro
Rode o anel AatŽ ao pri-
meiro entalhe, para obterum varrimento intermitente.
Lava-vidros traseiro Rode o anel Apara alŽm do
primeiro entalhe, o lava-vidros e depois o limpa-vidros funcionam duranteum per’odo determinado.
Varrimento com cad autom‡tica Na posi
AUTO, o limpa-vidros
funciona automaticamente e adapta a sua velocidade ˆ intensidade dachuva. Controlo de funcionamento Activa
A activa nhada pela mensagem "Limpeza
autom‡tica activa" no ecr‹ multi-
fun Neutraliza
A neutraliza panhada por um sinal sonoro. Em caso de mau funcionamento o
condutor Ž informado por um sinal sonoro e pela mensagem "Limpa-
vidros autom‡tico defeituoso" no
ecr‹ multifun Na posi AUTOo limpa-vidros
funcionar‡ em modo intermitente.Consulte um Representante
Autorizado PEUGEOT para verifica-

Page 84 of 137

COMPUTADOR DE BORDOCada impulso no bot‹o situado no topo do comando do limpa-vidrospermite exibir
sucessivamente:
Consola multifun
- a data.
- a autonomia.
- a dist‰ncia percorrida.
- o consumo mŽdio.
- o consumo instant‰neo.
- a velocidade mŽdia. Reposi Premir o comando durante mais de dois segundos.
O SEU 307 SW EM PORMENOR 81

Page 85 of 137

Autonomia Indica o nœmero de quil—metros que ainda podem ser percorridos com ocombust’vel que resta no dep—sito. Observapode acontecer que o
nœmero de quil—metros aumente devi- do a mudanou do relevo acompanhado por umadiminuitant‰neo. Quando a quantidade de combust’vel no dep—sito for inferior a 2 litros apare-cem somente tr Consumo instant‰neo ƒ o resultado relativo ao consumo registado nos dois œltimos segundos.Esta fun20 km/h.
(Visualiza l/100 km). Consumo mŽdio ƒ a rela consumido e a dist‰ncia percorridadesde a œltima reposi
computador.
(Visualiza
O SEU 307 SW EM PORMENOR
82
Dist‰ncia percorrida Indica a dist‰ncia percorrida desde a œltima reposidor de bordo. Depois de uma reposi tador a zero, a indicamia s— se torna significativa depoisde um certo tempo de utiliza Se em andamento aparecerem seg- mentos horizontais em vez de d’gi-tos, consultar um Representante
Autorizado PEUGEOT.
Velocidade mŽdia ƒ o resultado da divis‹o da dist‰ncia percorrida desde a œltima reposia zero do computador pelo tempo deutiliza

Page 86 of 137

ELEVADORES ELƒCTRICOS DOS VIDROS
1 - Comando do elevador elŽctricodo vidro do conductor.
2 - Comando do elevador elŽctrico do vidro do passageiro.
3 - Comando do elevador elŽctrico do vidro traseiro direito.
4 - Comando do elevador elŽctrico do vidro traseiro esquerdo.
5 - Neutraliza dos elevadores elŽctricos dos vidros traseiros (segurandas crian H‡ duas op Funcionamento manual:
premir o interruptor 1ou pux‡-lo
sem ultrapassar o ponto de resis- t
libertar o interruptor.
Funcionamanto autom‡tico: premir o interruptor 1ou pux‡-lo
para alŽm do ponto de resist cia. Um impulso abre ou fechacompletamente o vidro.
Anti-entalamento Quando o vidro sobe e encontra um
obst‡culo, p‡ra e volta a descer. Observa
- em caso de gelo, se o vidro n‹o subir, carregar o comando atŽ ˆ abertura completa, e em seguida
puxar novamente atŽ fechar.
- ao ligar de novo a bateria, se o vidro n‹o subir soltar o comando epuxar novamente atŽ fechar com-pletamente. Mantenha-o assimdurante um segundo ap—s o fecho.
O SEU 307 SW EM PORMENOR 83
RETROVISORES EXTERIORES Retrovisores exteriores com comando elŽctrico Virar o comando Apara a direita
ou para a esquerda para seleccio- nar o retrovisor correspondente.
Mover o comando Bnas quatro
direc
Voltar a p™r o comando Ana
posi
Em estacionamento, os retrovisoresexteriores podem ser dobradosmanualmente, elŽctricamente, puxan-do o comando Apara tr‡s, ou automa-
ticamente com o trancamento do ve’-
culo.
A abertura dos retrovisores faz-se ao ligar a chave na 2» posiposi Observa a fun
trancamento pode ser neutralizada. Consultar um Ponto de Servi
GEOT.

Page 87 of 137

ELEVADORES ELƒCTRICOS DOS VIDROS
1 - Comando do elevador elŽctricodo vidro do conductor.
2 - Comando do elevador elŽctrico do vidro do passageiro.
3 - Comando do elevador elŽctrico do vidro traseiro direito.
4 - Comando do elevador elŽctrico do vidro traseiro esquerdo.
5 - Neutraliza dos elevadores elŽctricos dos vidros traseiros (segurandas crian H‡ duas op Funcionamento manual:
premir o interruptor 1ou pux‡-lo
sem ultrapassar o ponto de resis- t
libertar o interruptor.
Funcionamanto autom‡tico: premir o interruptor 1ou pux‡-lo
para alŽm do ponto de resist cia. Um impulso abre ou fechacompletamente o vidro.
Anti-entalamento Quando o vidro sobe e encontra um
obst‡culo, p‡ra e volta a descer. Observa
- em caso de gelo, se o vidro n‹o subir, carregar o comando atŽ ˆ abertura completa, e em seguida
puxar novamente atŽ fechar.
- ao ligar de novo a bateria, se o vidro n‹o subir soltar o comando epuxar novamente atŽ fechar com-pletamente. Mantenha-o assimdurante um segundo ap—s o fecho.
O SEU 307 SW EM PORMENOR 83
RETROVISORES EXTERIORES Retrovisores exteriores com comando elŽctrico Virar o comando Apara a direita
ou para a esquerda para seleccio- nar o retrovisor correspondente.
Mover o comando Bnas quatro
direc
Voltar a p™r o comando Ana
posi
Em estacionamento, os retrovisoresexteriores podem ser dobradosmanualmente, elŽctricamente, puxan-do o comando Apara tr‡s, ou automa-
ticamente com o trancamento do ve’-
culo.
A abertura dos retrovisores faz-se ao ligar a chave na 2» posiposi Observa a fun
trancamento pode ser neutralizada. Consultar um Ponto de Servi
GEOT.

Page 88 of 137

Retrovisores exteriores de comando manual Mover a patilha de ajuste nas quatro direc Em estacionamento, os retrovisores exteriores podem ser dobradosmanualmente.RETROVISOR INTERIOR O retrovisor interior possui duas posi -
dia (normal),
- noite (anti-ofuscamento).
Para passar de uma para a outra, empurrar ou puxar a patilha situada
na borda inferior do retrovisor.
O SEU 307 SW EM PORMENOR
84
A extremidade do espelho retrovisor do lado docondutor Ž asfŽrica (zonaexterior delimitada pelopontilhado) com o fim de
reduzir o "‰ngulo morto". Os objectos observados nos retrovisores condutor e passagei-ro est‹o na realidade mais pertodo que parecem. Ser‡ portanto necess‡rio ter em conta esse facto para apreciarcorrectamente a dist‰ncia emrelaatr‡s. PALA DE SOL COM ESPELHO
DE CORTESIA ILUMINADO Com a igni mina-se automaticamente quandose abre a tampa de oculta JANELAS DE TELEPORTAGEM/
ESTACIONAMENTO O p‡ra-brisas atŽrmico possui duas zonas n‹o reflectoras situadas deum e do outro lado da base do retro-
visor interior. Destinam-se ˆ coloca de teleportagem e/ou de estaciona-mento.

Page 89 of 137

Retrovisores exteriores de comando manual Mover a patilha de ajuste nas quatro direc Em estacionamento, os retrovisores exteriores podem ser dobradosmanualmente.RETROVISOR INTERIOR O retrovisor interior possui duas posi -
dia (normal),
- noite (anti-ofuscamento).
Para passar de uma para a outra, empurrar ou puxar a patilha situada
na borda inferior do retrovisor.
O SEU 307 SW EM PORMENOR
84
A extremidade do espelho retrovisor do lado docondutor Ž asfŽrica (zonaexterior delimitada pelopontilhado) com o fim de
reduzir o "‰ngulo morto". Os objectos observados nos retrovisores condutor e passagei-ro est‹o na realidade mais pertodo que parecem. Ser‡ portanto necess‡rio ter em conta esse facto para apreciarcorrectamente a dist‰ncia emrelaatr‡s. PALA DE SOL COM ESPELHO
DE CORTESIA ILUMINADO Com a igni mina-se automaticamente quandose abre a tampa de oculta JANELAS DE TELEPORTAGEM/
ESTACIONAMENTO O p‡ra-brisas atŽrmico possui duas zonas n‹o reflectoras situadas deum e do outro lado da base do retro-
visor interior. Destinam-se ˆ coloca de teleportagem e/ou de estaciona-mento.

Page 90 of 137

REGULA‚ÌO DOS FAROIS Recomenda-se a correc dos far—is em funseu ve’culo. 0 1 ou 2 pessoas nos bancos da fren- te.
- 3 pessoas.
1 5 ou 7 pessoas.
2 5 ou 7 pessoas + carga m‡ximaautorizada.
3 Condutor + carga m‡xima autori-zada.
Regula LUZES DE EMERGæNCIA Premindo o bot‹o todas as luzes indicadoras de mudanpiscam. Podem funcionar com a igni ligada. Acendimento autom‡tico das luzes de emerg Numa travagem de urg funas luzes de emerg
automaticamente. Apagam-se, tam-bŽm automaticamente, ˆ primeiraacelera Podem tambŽm ser desligadas pre- mindo o bot‹o do painel de bordo. * Consoante o destino.REGULA‚ÌO DO VOLANTE
EM ALTURA E EMPROFUNDIDADE Com o ve’culo parado, baixar o comando
Apara desbloquear o
volante. Ajustar a altura e a profundidade do volante e puxar a fundo o comandoA para bloquear.
BUZINA Carregar num dos raios ou no centro do volante.
O SEU 307 SW EM PORMENOR 85

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 140 next >