Peugeot 307 SW 2007.5 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 61 of 194

COMFORT
58
6 posti con un sedile complementare e sedile
centrale in terza fila
5 posti con posizione tavolino e un sedile
complementare 7 posti con due sedili complementari
5 posti con due sedili complementari ripiegati

Page 62 of 194

COMFORT
59
"Nel senso di marcia"
Quando un seggiolino per bambini
viene montato "nel senso di marcia"
sul sedile passeggero anteriore ,
occorre regolare il sedile del veicolo
in posizione longitudinale intermedia,
con lo schienale raddrizzato e lascia-
re l'airbag passeggero attivo.
INSTALLAZIONE DI UN
SEGGIOLINO PER BAMBINI
CON CINTURA A TRE PUNTI
"Schienale rivolto alla strada"
Quando un seggiolino per bambini "con
schienale rivolto alla strada" viene mon-
tato sul sedile passeggero anteriore ,
l'airbag passeggero deve assolutamente
essere disattivato, altrimenti il bambino
rischia di essere ucciso o gravemente
ferito in caso di goni aggio dell'airbag .
GENERALITÀ DEL
SEGGIOLINO PER BAMBINI
La sicurezza dei vostri bambini, che
PEUGEOT ha curato in particolar
modo al momento della progettazione
del veicolo, dipende anche da voi.
Per viaggiare con la massima sicu-
rezza, rispettare le seguenti racco-
mandazioni:
- In conformità con la Direttiva
2003/20, tutti i bambini di età
inferiore ai 12 anni o di statura
inferiore al metro e cinquanta
devono essere trasportati su
seggiolini per bambini omo-
logati * , adatti al loro peso , da
sistemare sui sedili dotati di cin-
ture di sicurezza o di ancoraggi
ISOFIX*,
- statisticamente, i sedili più si-
curi per il trasporto dei bam-
bini sono i sedili posteriori del
veicolo,
- un bambino di meno di 9 Kg
deve obbligatoriamente esse-
re trasportato nella posizione
"con schienale rivolto alla strada"
sia anteriormente che poste-
riormente.

PEUGEOT raccomanda di traspor-
tare i bambini sui sedili posteriori
del veicolo:
-

"con schienale rivolto alla strada" i no a 2 anni
- "nel senso della di marcia" a
partire da 2 anni. * La normativa sul trasporto dei
bambini è specii ca per ogni pae-
se. Consultare la legislazione vi-
gente nel proprio paese. Posizione longitudinale
intermedia

Page 63 of 194

COMFORT
60
Airbag passeggero OFF
SEGGIOLINI PER BAMBINI RACCOMANDATI DA PEUGEOT
PEUGEOT raccomanda una gamma completa di seggiolini per bambini da
i ssare con una cintura di sicurezza a tre punti :

Gruppo 0: dalla nascita a 10 Kg

Gruppo 0+: dalla nascita a 13 Kg

L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Da i ssare con lo schienale rivolto alla strada

Gruppo 1, 2 e 3: da 9 a 36 Kg
L2
"KIDDY Life"
Per la sicurezza dei bambini (da 9 a 18 Kg), PEUGEOT raccomanda di utilizzare il cuscino addominale.

Gruppo 2 e 3: da 15 a 36 Kg

L3
"RECARO Start"
L4
"KLIPPAN Optima" A partire dai 6 anni
(circa 22 Kg), utilizzare solo il rialzo.

Page 64 of 194

COMFORT
60
Airbag passeggero OFF
SEGGIOLINI PER BAMBINI RACCOMANDATI DA PEUGEOT
PEUGEOT raccomanda una gamma completa di seggiolini per bambini da
i ssare con una cintura di sicurezza a tre punti :

Gruppo 0: dalla nascita a 10 Kg

Gruppo 0+: dalla nascita a 13 Kg

L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Da i ssare con lo schienale rivolto alla strada

Gruppo 1, 2 e 3: da 9 a 36 Kg
L2
"KIDDY Life"
Per la sicurezza dei bambini (da 9 a 18 Kg), PEUGEOT raccomanda di utilizzare il cuscino addominale.

Gruppo 2 e 3: da 15 a 36 Kg

L3
"RECARO Start"
L4
"KLIPPAN Optima" A partire dai 6 anni
(circa 22 Kg), utilizzare solo il rialzo.

Page 65 of 194

COMFORT
61
POSIZIONE DEI SEGGIOLINI PER BAMBINI FISSATI CON LA CINTURA DI SICUREZZA
In conformità alla legislazione europea (Direttiva 2000/3), la tabella qui sotto indica in che misura ogni postazione del vostro
veicolo può ricevere un seggiolino per bambini che si i ssi con l a cintura di sicurezza e sia omologato in modo universale (a)
in funzione del peso del bambino e della posizione nel ve icolo.
(a) Seggiolino per bambini univer- sale: seggiolino per bambini che
può essere montato in tutti i vei-
coli con cintura di sicurezza.
(b) Gruppo 0: dalla nascita a 10 kg.
(c) Riferirsi alla legislazione in vigo- re nel paese prima di sistemare il
bambino su questo sedile.

U
: postazione predisposta per installazio-
ne di un seggiolino per bambini da i ssare
con la cintura di sicurezza ed omologato
nella categoria universale, con schienale ri-
volto alla strada e/o nel senso della marcia.
U (R)
: idem U , con il sedile del veico-
lo regolato sulla posizione più alta.

L -: solo i seggiolini per bambini in-
dicati possono essere sistemati sul
sedile interessato (a seconda del
paese di destinazione).

Posizione
Peso del bambino /età indicativa

Inferiore a 13 Kg
(gruppi 0 (b) e 0+)

Fino a ≈ 1 anno circa

Tra 9 e 18 Kg
(gruppo 1)
1 a ≈ 3 anni
Tra 15 e 25 Kg
(gruppo 2)
Da 3 a ≈ 6 anni
Tra 22 e 36 Kg
(gruppo 3)
Da 6 a ≈ 10 anni

Prima
i la Sedile passeggero
anteriore (c)
-
i sso
-
regolabile in altezza (R)
U

U (R)
U

U (R)
U

U (R)
U

U (R)

Seconda
i la Posizione laterale
Sedile scentrato e
ricentrato

U U U U
Posizione centrale
Sedile centrale
U U U U

Terza
i la Posizione laterale
Sedile laterale
seconda i la
L1 L2 L2, L3, L4 L2, L3, L4
Posizione laterale
Sedile centrale
seconda i la
U U U U
Posizione laterale
Sedile centrale
seconda i la
U U U U

Page 66 of 194

COMFORT
62
CONSIGLI PER I
SEGGIOLINI PER
BAMBINI
I bambini di età inferiore ai 10 anni
non devono essere trasportati nella
posizione "nel senso di marcia" sul
sedile passeggero anteriore, tranne
se i sedili posteriori sono già occu-
pati da altri bambini o non possono
essere utilizzati o sono assenti.
Quando si sistema un seggiolino per
bambini "con schienale rivolto alla
strada" sul sedile anteriore, disatti-
vare l'airbag passeggero, altrimenti
il bambino rischia di essere ucciso o
gravemente ferito in caso di goni ag-
gio dell'airbag.
Sistemazione di un rialzo
La parte toracica della cintura deve
essere posizionata sulla spalla del
bambino senza toccare il collo.
Verii care che la parte addominale
della cintura di sicurezza passi sopra
le cosce del bambino.
PEUGEOT raccomanda di utilizza-
re un rialzo con schienale, dotato di
una guida per cintura a livello della
spalla. Per una maggiore sicurezza, non la-
sciare:
- uno o più bambini soli e senza
sorveglianza nel veicolo
- un bambino o un animale in un veicolo esposto al sole, con i i -
nestrini chiusi
- le chiavi a portata dei bambini al- l'interno del veicolo.
Per impedire l'apertura accidentale
delle porte, utilizzare il dispositivo
"Sicurezza bambini".
Non aprire i i nestrini posteriori per
più di un terzo.
Per proteggere i bambini più piccoli
dai raggi del sole, i ssate delle tendi-
ne parasole ai vetri posteriori.
Un'errata installazione del seggiolino
per bambini nel veicolo compromette
la protezione del bambino in caso di
collisione.
Non dimenticare di allacciare le cin-
ture di sicurezza o le cinghie dei
seggiolini per bambini
limitando al
massimo il gioco rispetto al corpo
del bambino, anche per percorsi di
breve durata.
Per un'installazione ottimale del seg-
giolino per bambini "nel senso di
marcia", verii care che il suo schie-
nale sia appoggiato allo schienale
del sedile del veicolo e che il poggia-
testa non sia d'intralcio.
Se si deve rimuovere il poggiate-
sta, riporlo correttamente o bloccar-
lo, onde evitare che si trasformi in
proiettile in caso di forte frenata.

Page 67 of 194

COMFORT
Si tratta di due anelli situati tra lo
schienale e la base del sedile.
I seggiolini per bambini ISOFIX
sono dotati di due sistemi di bloccag-
gio che vengono facilmente i ssati su
questi anelli.
ANCORAGGI "ISOFIX"
Questi sedili sono dotati di ancoraggi
ISOFIX regolamentari: Questo sistema garantisce un mon-
taggio afi dabile, robusto e rapido del
seggiolino per bambini nel veicolo.
I sedili complementari non
sono dotati di ancoraggi
ISOFIX.
Se si desidera montare un
seggiolino per bambini ISOFIX in ter-
za i la, occorre mettere uno dei sedili
laterali della seconda i la in terza i la.

Page 68 of 194

COMFORT
64
SEGGIOLINI PER BAMBINI ISOFIX RACCOMANDATI DALLA PEUGEOT ED OMOLOGATI PER IL
VOSTRO VEICOLO
Questi seggiolini per bambini possono anche essere utilizzati sui sedili privi di ancoraggi ISOFIX. In questo caso, è
obbligatorio i ssarli al sedile del veicolo con la cintura di sicurezza a tre punti.

Seguire le istruzioni di montaggio del seggiolino per b ambini indicate nell'opuscolo di montaggio del fabbri-
cante del seggiolino.
KIDDY ISOFIX
RÖMER Duo Plus ISOFIX

Gruppo 0+: dalla nascita a 13 Kg Gruppo 1: da 9 a 18 Kg Gruppo 1: da 9 a 18 Kg
Da montare con lo schienale rivolto alla strada in seconda e terza i la. Da montare nel senso della
marcia, solo in seconda i la.
Da montare solo nel senso della marcia.
In seconda i la, i sedili laterali devono
essere ricentrati. La sua scocca deve
essere in appoggio sullo schienale del
sedile anteriore corrispondente.
In terza i la, la sua scocca deve essere
in appoggio sullo schienale di un sedile
laterale della seconda i la. Il sedile anteriore del veicolo deve as-
solutamente essere regolato in posizio-
ne longitudinale intermedia.
Fissato senza la cinghia superiore.
Tre inclinazioni della scocca: posizione
seduta, di riposo e sdraiata.
Regolare il sedile anteriore del veicolo
in modo che i piedi del bambino non
tocchino lo schienale.

Page 69 of 194

65
APERTURE
Il telecomando permette il bloccaggio
semplice, il bloccaggio a doppia azio-
ne, lo sbloccaggio e la localizzazione
del veicolo, nonché il ripiegamento e
l'apertura dei retrovisori esterni.
La chiave consente di azionare mec-
canicamente e separatamente la
serratura del vano portaoggetti, del
tappo del serbatoio di carburante, ill
comando di disattivazione dell'airbag
passeggero, la sicurezza bambini e
l'inserimento del contatto.
La chiave consente di comanda-
re elettricamente, dalla porta del
conducente, il bloccaggio sempli-
ce, il bloccaggio a doppia azione e
lo sbloccaggio delle porte e del ba-
gagliaio, nonché il ripiegamento e
l'apertura dei retrovisori esterni.
Se una delle porte o il bagagliaio
sono aperti, il bloccaggio centralizza-
to non è possibile. Con la chiave

 Girare la chiave nella serratura
della porta conducente per bloc-
care il veicolo.
Questa azione è segnalata dall'ac-
censione in modo i sso degli indicato-
ri di direzione per circa due secondi.
Contemporaneamente, i retrovisori
esterni si ripiegano.
Apertura/Ripiegamento della chiave
Per aprirla o ripiegarla, premere sul
pulsante A .
Bloccaggio semplice
Con il telecomando

 Premendo una volta il pulsante

B si aziona a distanza il bloccag-
gio del veicolo.

 Premendo per oltre 2 secondi
sul pulsante B si chiudono auto-
maticamente i i nestrini.
Ogni azione è segnalata dall'accen-
sione in modo i sso delle luci di dire-
zione per due secondi circa.
Contemporaneamente, i retrovisori
esterni si ripiegano. Bloccaggio a doppia azione
Annulla i comandi esterni ed
interni
delle porte.
Disattiva inoltre il pulsante di bloc-
caggio centralizzato interno.
Sbloccaggio

 Una pressione sul pulsante C
permette di sbloccare il veicolo.
Questa azione è segnalata dal lam-
peggiamento rapido degli indicatori
di direzione per circa due secondi.
Contemporaneamente, i retrovisori
esterni si aprono.
Con il telecomando

 Una pressione sul pulsante B
consente il bloccaggio del veicolo
e una pressione di oltre 2 se-
condi sul pulsante B permette
inoltre la chiusura automatica dei
i nestrini.

 Una seconda pressione entro
cinque secondi permette il bloccag-
gio a doppia azione del veicolo.
Ogni azione è segnalata dall'accen-
sione in modo i sso degli indicatori di
direzione per due secondi circa.
CHIAVE CON TELECOMANDO

Page 70 of 194

66
APERTURE
ANTIAVVIAMENTO
ELETTRONICO
L'antiavviamento elettronico bloc-
ca il sistema di controllo del motore
qualche istante dopo l'interruzione
del contatto impedendo che il veicolo
venga avviato da una persona che
non ne possiede la chiave.
La chiave contiene un chip elettro-
nico dotato di uno specii co codice.
All'inserimento del contatto, il codice
deve essere riconosciuto per poter
avviare il veicolo.

In caso di disfunzionamento del siste-
ma , la spia di servizio si accende, accom-
pagnata da un segnale acustico e da un
messaggio sul display multifunzione.
In questo caso, il veicolo non può es-
sere avviato. Rivolgersi rapidamente
ad un Punto Assistenza PEUGEOT.
Un oggetto pesante attaccato alla
chiave (portachiave, ecc.) che grava
sull'asse della chiave nel contattore
può provocare un disfunzionamento.
Pila codice: CR1620/3 Volt.
L'informazione "pila usata" viene
indicata dalla visualizzazione della
spia di servizio, accompagnata da un
segnale acustico e da un messaggio
sul display multifunzione.
Per sostituire la pila aprire il teleco-
mando premendo con una moneta a
livello dell'incavo.
Se il telecomando non funziona dopo
aver sostituito la pila, effettuare una
procedura di reinizializzazione.
Dimenticanza chiave
Se si dimentica la chiave sul blocchetto d'ac-
censione dello sterzo, viene emesso un segna-
le acustico all'apertura della porta conducente.
anomalia di funzionamento del tele-
comando, occorre reinizializzarlo.

 Disinserire il contatto

 Inserire di nuovo il contatto

 Premere immediatamente il pul-
sante di bloccaggio del teleco-
mando per qualche secondo.

 Disinserire il contatto e togliere la
chiave dell'antifurto.
Il telecomando funziona di nuovo.
Localizzazione del veicolo
Con la chiave

 Girare la chiave nella serratura
della porta conducente per bloc-
care il veicolo.

 Entro cinque secondi, girare di
nuovo la chiave per azionare il
bloccaggio a doppia azione del
veicolo.
Ogni azione è segnalata dall'accen-
sione in modo i sso degli indicatori di
direzione per circa due secondi.
Quando il veicolo è blocca-
to e viene azionato per sba-
glio lo sbloccaggio, se non si
aprono le porte entro 30 se-
condi, il veicolo si riblocca automati-
camente.
Il ripiegamento e l'apertura dei re-
trovisori esterni possono essere di-
sattivati presso un Punto Assistenza
PEUGEOT.
Per localizzare un vei-
colo bloccato su un'area
di parcheggio:

 premere il pulsante B , le plafonie-
re si accendono e gli indicatori di
direzione lampeggiano per alcuni
secondi. Sostituzione della pila del
telecomando
Reinizializzazione del
telecomando
Dopo lo scollegamento della batteria,
la sostituzione di una pila o in caso di

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 200 next >