Peugeot 308 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 221 of 416

219
308_es_Chap06_securite_ed01-2015
Instalación de las sillas infantiles fijadas mediante un cinturón
de seguridad
Peso del niño/Edad orientativa
Plaza Inferior a 13
kg
(grupos 0
(b) y 0+)
Hasta 1
año aprox. De 9
a 18 kg
(g r u p o 1)
De 1
a 3 años aprox.De 15
a 25 kg
(gr upo 2)
De 3
a 6 años aprox.De 22
a 36 kg
(grupo 3)
De 6
a 10 años aprox.
Asiento del acompañante (c)
-

C

on cojín elevador U(R)U(R)U(R)U(R)
-

S

in cojín elevador
(enderezando el respaldo) U (R)
U (R)U (R)U (R)
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles que se fijan mediante el cinturón de
seguridad, homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo en la cual se instalen.
Berlina
Asientos traseros
laterales (d) U
UUU
Asiento trasero central (d) U (1)U (1) XX
SW
Asientos traseros
laterales (d) U
UUU
Asiento trasero central (d) XXXX
6
Seguridad

Page 222 of 416

220
308_es_Chap06_securite_ed01-2015
U: Plaza adaptada para la instalación de una
silla infantil fijada mediante el cinturón de
seguridad y homologada como universal
"de espaldas al sentido de la marcha" y/o
"en el sentido de la marcha".
U(R):

I
gual que U , pero con el asiento del
vehículo desplazado longitudinalmente
hacia atrás al máximo.
X :

P
laza no adaptada para la instalación de
una silla infantil del grupo de peso indicado. Retire y guarde el reposacabezas antes
de instalar una silla infantil en una de
las plazas destinadas a los pasajeros.
Vuelva a colocar el reposacabezas
cuando desinstale la silla infantil.
(a)
S illa infantil universal: Silla infantil que se
puede instalar en todos los vehículos y se
fija mediante el cinturón de seguridad.
(b)

G
rupo 0: Desde el nacimiento hasta 10 kg.
Los capazos y las cunas para automóvil
no se pueden instalar en la plaza del
acompañante.
(c)

C
onsulte el código de circulación vigente en
el país antes de instalar una silla infantil en
esta plaza.
(d)

P
ara instalar una silla infantil en una plaza
trasera, de espaldas al sentido de la marcha
o en el sentido de la marcha, desplace
hacia adelante el asiento delantero y
coloque el respaldo en posición recta de
modo que quede suficiente espacio para
instalar la silla y para las piernas del niño.
(1)

U
na silla infantil con pata de apoyo no debe
instalarse nunca en el asiento del pasajero
trasero central.
Seguridad

Page 223 of 416

221
308_es_Chap06_securite_ed01-2015
Su vehículo ha sido homologado conforme a la última reglamentación ISOFIX.
Las sillas infantiles, presentadas a continuación, van equipadas con anclajes ISOFIX reglamentarios.
Fijaciones "ISOFIX"
Las sillas van equipadas con tres anillas:
- D os anillas A , situadas entre el respaldo
y el cojín de asiento del vehículo,
identificadas mediante la marca ISOFIX. -
U na anilla B, situada en el maletero
(identificada mediante una marca),
denominada TOP TETHER , que permite
fijar la correa superior.
La anilla TOP TETHER permite fijar la correa
superior de las sillas infantiles que van
equipadas con ella. En caso de choque frontal,
este dispositivo limita el basculamiento de la
silla infantil hacia adelante.
La anilla TOP TETHER está situada en el suelo
del maletero, detrás de los respaldos.
No utilizar las anillas de anclaje de la
red de retención del equipaje (berlina) o
las anillas de fijación (SW), situadas en
los lados del suelo del maletero.
Estas anillas están situadas detrás de
las tapas (berlina).
Para acceder a ellas:
F

T
ire hacia adelante para soltar la
tapa y hacerla pivotar hacia arriba.
6
Seguridad

Page 224 of 416

222
308_es_Chap06_securite_ed01-2015
La instalación incorrecta de una silla
infantil en el vehículo compromete la
protección del niño en caso de colisión.Respete estrictamente las consignas de
montaje indicadas en el manual de instalación
que se entrega con la silla infantil.
Para conocer las sillas infantiles ISOFIX que
pueden instalarse en el vehículo, consulte la
tabla recapitulativa para la instalación de las
sillas infantiles ISOFIX.
Para fijar la silla infantil a la anilla top tether.
-

R

etire y guarde el reposacabezas antes de
instalar la silla infantil en esta plaza (vuelva
a colocarlo al desinstalar la silla infantil).
-

P

ase la correa de la silla infantil por
detrás de la parte superior del asiento,
centrándola entre los orificios de las
varillas del reposacabezas.
-

F

ije el enganche de la correa superior a la
anilla B .
-

T

ense la correa superior. Si el vehículo va equipado con una rueda de
repuesto homogénea (de tamaño estándar), es
necesario seguir este procedimiento:
F

P
ase la correa y el mosquetón a través del
suelo del maletero (por la abertura).
F
L
evante el suelo del maletero.
F
L
evante la caja de almacenamiento
superior, situada al lado de la rueda.
F
E
nganche el mosquetón a la anilla
TOP TETHER .
F C oloque la caja de almacenamiento y el
suelo del maletero.
El sistema de fijación ISOFIX garantiza un
montaje fiable, sólido y rápido de la silla infantil
en el vehículo.
Las sillas infantiles ISOFIX
van equipadas
con dos cierres que se enganchan fácilmente a
las anillas A .
Algunas de ellas disponen también de una
correa superior que se fija a la anilla B .
Seguridad

Page 225 of 416

223
308_es_Chap06_securite_ed01-2015
Sillas infantiles ISOFIX recomendadas por PEUGEOT
Siga las indicaciones de montaje de las sillas infantiles que figuran en su manual de instalación."RÖMER Baby- Safe Plus y su base Baby- Safe Plus ISOFIX" (talla: E
)
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base ISOFIX que se fija a las anillas A.
La base incluye una pata con altura regulable que se apoya sobre el suelo del vehículo.
Esta silla se puede fijar mediante un cinturón de seguridad. En tal caso, únicamente se utiliza la carcasa, que se fija al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
Baby P2C Midi y su base ISOFIX (tallas: D, C, A, B, B1 )
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base ISOFIX que se fija a las anillas A .
La base incluye una pata con altura regulable que se apoya sobre el suelo del vehículo. Esta silla también se puede instalar "en el sentido de la marcha".
Esta silla infantil no se puede fijar mediante un cinturón de seguridad.
Se recomienda utilizar una silla orientada "de espaldas al sentido de la marcha" hasta los 3 años de edad.
6
Seguridad

Page 226 of 416

224
308_es_Chap06_securite_ed01-2015
Esta silla infantil también se puede utilizar en las plazas que no van equipadas con anclajes ISOFIX.
En tal caso, debe ir obligatoriamente fijada al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
Regule el asiento delantero del vehículo de modo que los pies del niño no toquen el respaldo.RÖMER Duo
Plus ISOFIX (talla: B1 )
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Se instala en el sentido de la marcha.
Se fija a las anillas A y a la anilla B , denominada Top Tether, mediante una correa superior.
Tiene tres posiciones de inclinación: sentado, reposo y tumbado.
FAIR G 0/1 S y su base RWF B ISOFIX (talla C)
Grupo 0+ y 1: desde el nacimiento hasta 18
kg
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha".
Se instala mediante una base ISOFIX que se fija a las anillas A .
La carcasa tiene 6
posiciones de inclinación.
Utilice la base ISOFIX de espaldas al sentido de la marcha (RWF) de tipo B .
Esta silla infantil también se puede utilizar en posición "en el sentido de la marcha" en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX.
En este caso, es obligatorio fijar la carcasa al asiento del vehículo mediante un cinturón de seguridad de tres puntos.
Sigas las instrucciones de montaje de las sillas infantiles que se indican en el manual de instalación del fabricante de la silla.
Seguridad

Page 227 of 416

225
308_es_Chap06_securite_ed01-2015
Instalación de las sillas infantiles ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo
equipadas con anclajes ISOFIX.
En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre la A y la
G, se indica en la silla infantil junto al logo ISOFIX.
Peso del niño / Edad orientativa
Inferior a 10
kg
(grupo 0)
Hasta 6
meses
aprox. Inferior a 10
kg
(grupo 0)
Inferior a 13
kg
(grupo 0+)
Hasta 1
año aprox.De 9
a 18 kg (grupo 1)
De 1
a 3 años aprox.
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo"de espaldas al sentido
de la marcha"
"de espaldas al
sentido de la marcha""en el sentido de la marcha"
Ta l l a I S O F I X F G C D E C D A B B1
Asiento del acompañante No ISOFIX
Berlina
Asientos traseros laterales IL- SU

(1+2) IL- SU

(3) IL- SU

(1) IL- SU

(3) IL- SU

(1) IUF

IL- SU
Asiento trasero central No ISOFIX
SW
Asientos traseros laterales IL- SU

(1+2) IL- SU

(3) IL- SU

(1) IL- SU

(3) IL- SU

(1) IUF

IL- SU
Asiento trasero central No ISOFIX
6
Seguridad

Page 228 of 416

226
308_es_Chap06_securite_ed01-2015
I UF: Plaza adaptada para la instalación de
una silla ISOFIX universal "en el sentido de
la marcha" que se fija mediante la correa
superior.
IL- SU: Plaza adaptada para la instalación de
una silla ISOFIX semiuniversal:
-

"
De espaldas al sentido de la marcha",
equipada con correa superior o pata de
apoyo.
-

"
En el sentido de la marcha" equipada con
pata de apoyo.
-

C
apazo, equipado con correa superior o
pata de apoyo. Para fijar la correa superior, consulte el
apartado "Fijaciones ISOFIX".
(1)
D esplace hacia adelante el asiento
delantero sin cojín elevador 1 muesca
desde la posición intermedia del reglaje
longitudinal. El asiento con cojín elevador
debe estar regulado a la altura máxima.
(2)

L
a instalación de un capazo en una plaza
lateral impide la utilización de las demás
plazas traseras.
(3)

E
l asiento con cojín elevador debe
ajustarse a la altura máxima. Desplace
hacia adelante el asiento delantero
sin cojín elevador 5
muescas desde la
posición intermedia del reglaje longitudinal. Retire y guarde el reposacabezas antes
de instalar una silla infantil con respaldo
en una de las plazas destinadas a los
pasajeros.
Vuelva a colocar el reposacabezas
cuando desinstale la silla infantil.
Seguridad

Page 229 of 416

227
308_es_Chap06_securite_ed01-2015
Sillas infantilesInstalación de un cojín
elevador
Consejos
La normativa relativa al transporte de niños
en la plaza del acompañante es específica
en cada país. Consulte la legislación vigente
en el país por el que circula.
Neutralice el airbag frontal del acompañante
cuando instale una silla infantil "de espaldas
al sentido de la marcha" en la plaza del
acompañante. De lo contrario, el niño corre
el riesgo de sufrir heridas graves o incluso
de muerte por el despliegue del airbag.
Para la instalación óptima de una silla infantil
"en el sentido de la marcha", compruebe que
su respaldo está lo más cerca posible del
respaldo del asiento del vehículo, incluso en
contacto con este si es posible.
Debe retirar el reposacabezas antes de
instalar una silla infantil con respaldo en una
de las plazas destinadas a los pasajeros.
Asegúrese de que el reposacabezas está
correctamente guardado o fijado para evitar
su proyección en caso de frenada brusca.
Vuelva a colocar el reposacabezas una vez
desinstale la silla infantil.
La instalación incorrecta de una silla infantil
en un vehículo compromete la seguridad del
niño en caso de colisión.
Compruebe que no hay ningún cinturón de
seguridad o cierre de cinturón de seguridad
bajo la silla infantil puesto que podría
desestabilizarla.
Abroche los cinturones de seguridad o el
arnés de las sillas infantiles limitando al
máximo la holgura
respecto al cuerpo del
niño, incluso para trayectos cortos.
Para la fijación de la silla infantil utilizando el
cinturón de seguridad, compruebe que está
correctamente tensado sobre la silla infantil
y que la sujeta firmemente sobre el asiento
del vehículo. En caso de que el asiento se
pueda regular, desplácelo hacia adelante si
es necesario.
En las plazas traseras, deje siempre espacio
suficiente entre el asiento delantero y:
-

L

a silla infantil "de espaldas al sentido
de la marcha"
-

L

os pies del niño que viaja en una silla
infantil "en el sentido de la marcha".
Para ello, desplace hacia adelante el asiento
delantero y, si es necesario, coloque en
posición vertical el respaldo.
Niños en la plaza del
acompañante
La parte torácica del cinturón debe estar
colocada sobre el hombro del niño sin tocar
el cuello.
Compruebe que la parte abdominal del
cinturón de seguridad queda correctamente
colocada por encima de las piernas del niño.
PEUGEOT recomienda utilizar un cojín
elevador de asiento con respaldo, equipado
con una guía de cinturón a la altura del
hombro.
Por motivos de seguridad, nunca deje:
-

A u
no o varios niños solos y sin
vigilancia en un vehículo.
-

A u
n niño o un animal en un vehículo
expuesto al sol con las ventanillas
cerradas.
-

L
as llaves al alcance de los niños en el
interior del vehículo.
Para impedir la apertura accidental de las
puertas, utilice el dispositivo "Seguro para
niños".
Procure no abrir más de un tercio las lunas
traseras.
Para proteger a los niños de los rayos
del sol, instale estores laterales en las
ventanillas traseras.
6
Seguridad

Page 230 of 416

228
308_es_Chap06_securite_ed01-2015
Seguro para niños
Este dispositivo mecánico impide la apertura de las puertas traseras mediante el mando interior.
El mando está situado en el canto de cada puerta trasera y el bloqueo es independiente para cada
una de las puertas.
Bloqueo
F Con la llave integrada, gire al máximo el mando:
-

H
acia la izquierda en la puerta trasera
izquierda.
-

H
acia la derecha en la puerta trasera
derecha.
Desbloqueo
F Con la llave integrada, gire al máximo el mando:
-

H
acia la derecha en la puerta trasera
izquierda.
-

H
acia la izquierda en la puerta trasera
derecha.
Seguridad

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 420 next >