ESP Peugeot 308 2016 - RHD (UK, Australia) Owner's Guide
Page 130 of 398
128
Lateral airbags
Deployment
the lateral airbags are deployed unilaterally in
the event of a serious side impact applied to all
or part of the side impact zone, perpendicular
to the longitudinal centreline of the vehicle on a
horizontal plane and directed from the outside
towards the inside of the vehicle.
th
e lateral airbag inflates between the hip and
shoulder of the front occupant of the vehicle
and the corresponding door trim panel. System which protects the driver and front
passenger in the event of a serious side impact
in order to limit the risk of injury to the chest,
between the hip and the shoulder.
ea
ch lateral airbag is fitted in the seat backrest
frame, door side. System contributing towards greater protection
for the the driver and passengers (with the
exception of the rear centre passenger) in the
event of a serious side impact in order to limit
the risk of injury to the side of the head.
ea
ch curtain airbag is built into the pillars and
the upper passenger compartment area.
Deployment
the curtain airbag is deployed at the same
time as the corresponding lateral airbag in the
event of a serious side impact applied to all or
part of the side impact zone B, perpendicular
to the longitudinal centreline of the vehicle on a
horizontal plane and directed from the outside
towards the inside of the vehicle.
th
e curtain airbag inflates between the front or
rear occupant of the vehicle and the windows. In the event of a minor impact or bump
on the side of the vehicle or if the
vehicle rolls over, the airbags may not
be deployed.
In the event of a rear or front collision,
none of the lateral airbags is deployed.If this warning lamp comes on in the
instrument panel, you must contact
a P
e
uge
Ot
dealer or a qualified
workshop to have the system
checked.
Operating fault
Curtain airbags
the airbags may no longer be deployed in the
event of a serious impact.
Safety
Page 135 of 398
133
Passenger airbag OFF
For more information on deactivating
the passenger's airbag, refer to the
corresponding section.
Deactivating the passenger's front airbag
Never install a rear ward facing child
restraint system on a seat protected by
an active front airbag.
th
is could cause the death of the child
or serious injury.th e warning label present on both sides of the
passenger's sun visor repeats this advice.
In line with current legislation, the following
tables contain this warning in all of the
languages required.
5
Safety
Page 136 of 398
134
AR
B g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIg en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKtI V AIRBAg. B ARNe t risikerer at blive ALVORLIg t
K VÆSt et eller DR ÆBt.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKtI VIeRt eM F ront-Airbag NIeM ALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNeVeR use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACtI Ve AIRBAg in front of it, DeAtH o r SeR IOuS I NJuR Y to the
CHILD can occur
eSNO INStALAR NuN CA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MItte KuN AgI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille eS I tuR VAPADI on AKt IVe eR I tuD . tu
r vapadja avanemine võib last tÕ SISeLt või eLuO HtL IKuLt vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu tuR VAtY YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSeN KuO LeM AN tai VAK AVAN LOuK K A ANt uM ISeN .
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MOR
t
de l’
eN
FAN
t
ou le BL
eS
S
eR
g
R
AV
eMeNt
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ItNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAg frontale
At tI VAtO . Ciò potrebbe provocare la MORt e o FeR It e gR AVI al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
Safety
Page 145 of 398
143
IUF Seat suitable for the installation of an Isofix U niversal seat, F or ward facing
secured using the upper strap.
IL- SU
S
eat suitable for the installation of an
I sofix S emi-Universal seat either:
-
r
ear ward facing fitted with an upper
strap or a support leg,
-
f
or ward facing fitted with a support leg,
-
a
n infant car seat fitted with an upper
strap or a support leg. For more information on the ISOFIX
mountings and the upper strap, refer to
the corresponding section.
X
S
eat not suitable for the installation of a
child seat of the weight group indicated.
(a)
M
ove a seat without height adjustment
for wards by 1 notch from the mid
position for wards and backwards. A
seat with height adjustment must be in
the highest position.
(b)
t
h
e installation of an infant carrier on
one of the outer seats makes use of the
other two seats impossible.
(c)
A s
eat with height adjustment must be
placed in the highest position. Move the
seat without height adjustment forward
by 5 notches from the mid-position
forwards and backwards. Remove and stow the head restraint
before fitting a child seat with a
backrest to a passenger seat.
Refit the head restraint when the child
seat is removed.
5
Safety
Page 149 of 398
147
When towing
Distribution of loads
F Distribute the load in the trailer so that the heaviest items are as close as possible to
the axle and the nose weight approaches
the maximum permitted without
exceeding
it.
Air density decreases with altitude, thus
reducing engine performance. Above
1
000 metres, the maximum towed load must
be reduced by 10
% for every 1 000 metres of
altitude.
Side wind
F take into account the increased sensitivity to side wind.
Cooling
towing a trailer on a slope increases the
temperature of the coolant.
As the fan is electrically controlled, its cooling
capacity is not dependent on the engine speed.
F
t
o l
ower the engine speed, reduce your
speed.
th
e maximum towed load on a long incline
depends on the gradient and the ambient
temperature.
In all cases, keep a check on the coolant
temperature.
F
I
f the warning lamp and the
STOP warning lamp come on,
stop the vehicle and switch off
the engine as soon as possible.
Braking
towing a trailer increases the braking distance.to a void overheating of the brakes, the use of
engine braking is recommended.
Ty r e s
F Check the tyre pressures of the towing vehicle and of the trailer, observing the
recommended pressures.
Lighting
F Check the electrical lighting and signalling on the trailer and the hadlamp beam height
of your vehicle.
For more information on adjusting the
headlamp beam height, refer to the
corresponding section.
For more information on weights (and
the towed loads which apply to your
vehicle) refer to the corresponding
section.
th
e rear parking sensors will be
deactivated automatically if a genuine
P
e
uge
Ot
towbar is used.
6
Driving
Page 168 of 398
166
When you move the gear selector in the gate
to select a position, the corresponding symbol
appears in the instrument panel.
P.
Park
R.
R
everse
N.
N
eutral
D.
D
rive (automatic operation
S.
Sport programme
T .
S
now programme
1 to 6.
g
ea
r engaged during manual operation
-.
I
nvalid value during manual operation
Displays in the instrument panelMoving off
F With your foot on the brake, select position P or N .
If position N is engaged inadvertently
while driving, allow the engine to
return to idle then engage position D to
accelerate. When the engine is running at idle, with
the brakes released, if position R
, D or
M is selected, the vehicle moves even
without the accelerator being pressed.
When the engine is running, never
leave children in the vehicle without
supervision.
When carrying out maintenance with
the engine running, apply the parking
brake and select position P .
F
S
tart the engine.
If the conditions are not met, there is an audible
signal, accompanied by a message in the
instrument panel screen.
F
W
ith the engine running, press the brake
pedal.
F
R
elease the parking brake, unless it is
programmed to automatic mode.
F
Sel
ect position R , D or M.
F
g
r
adually release the brake pedal.
th
e vehicle moves off.
Driving
Page 175 of 398
173
Memorising speeds
Memorising
this function allows speeds to be saved, which can then be offered to set the two systems: the speed limiter (to limit the speed of the vehicle) or the
cruise control (for a vehicle cruising speed).
You can memorise up to six speed settings for each of the two systems. By default, some speed settings are already memorised.
F
Sel
ect the " Driving assistance " menu.
For safety reasons, the driver must
carry out these operations when
stationary. F
S
elect the system for which you want to
memorise new speed settings:
th
is function is accessible in the touch screen.
F
e
n
ter the new value using the numerical
keypad and confirm.
F
C
onfirm to save the modification and quit
the menu.
●
s
peed limiter
or
F
P
ress the button corresponding to the
speed setting you want to modify.
th
is button allows you to restore the
factory settings.
Touch screen
F In the secondary page, press "Speed settings ".
●
c
ruise control.
6
Driving
Page 176 of 398
174
Steering mounted controls
6. Speed limiter on / pause indication.
7. Speed limiter mode selection indication.
8.
Spe
ed value setting.
Speed limiter "LIMIt"
System which prevents the vehicle from exceeding the speed programmed by the driver.
the speed limiter cannot, in any
circumstances, replace the need to observe
speed limits, nor can it replace the need for
vigilance on the part of the driver.
Once the programmed speed limit is reached,
additional pressure on the accelerator pedal
has no effect.
1.
Sel
ect speed limiter mode.
2.
D
ecrease programmed speed.
3.
In
crease programmed speed.
4.
S
peed limiter on / pause.
5.
D
isplay the list of memorised speeds.Displays in the instrument panel
Switching on the speed limiter requires
a programmed speed of at least 20 mph
(30
km/h).
th
e speed limiter is paused by operation of the
control.
th
e programmed speed can be exceeded
temporarily by pressing the accelerator firmly
beyond the point of resistance.
to r
eturn to the programmed speed, simply
release the accelerator pedal until the vehicle
returns to the programmed speed limit.
th
e programmed speed remains in the
memory when the ignition is switched off. For more information on memorising speeds,
refer to the corresponding section.
Driving
Page 177 of 398
175
Switching on / Pause
F turn thumb thumb wheel 1 to the "LIMIT"
position: the speed limiter mode is selected
but is not switched on (Pause).
F
S
witch the speed limiter back on by
pressing button 4 , if the speed displayed
is suitable (by default, the last speed
programmed).
F
Y
ou can temporarily stop the the speed
limiter by pressing button 4 again: the
display confirms that it has been stopped
(Pause). You do not have to switch the speed limiter on
in order to set the speed.
Once the function is selected, you can modify
the speed setting by:
-
u
sing buttons 2 and 3, increasing or
decreasing the speed displayed:
F
b
y successive short presses, to modify
by + or - ½ mph (1 km/h),
F
b
y a maintained press, to modify in steps
of + or - 3 mph (5 km/h). -
p
ressing button 5
:
F
t
he six speeds memorised are displayed
in the touch screen,
F
p
ress the button corresponding to the
speed limit chosen
t
h
e value is displayed in the instrument
panel.
t
h
e selection screen closes after a
few moments.
Adjusting the speed limiter
setting
6
Driving
Page 179 of 398
177
Steering mounted controls
6. Cruise control pause / resume indication.
7. Cruise control mode selection indication.
8.
Spe
ed value setting.
Cruise control
System which automatically maintains the speed of the vehicle at the value programmed by the driver, without any action on the accelerator pedal.
the cruise control system cannot, in any circumstances,
replace the need to observe speed limits, nor can it
replace the need for vigilance on the part of the driver.
You are advised to keep your feet near the pedals at
all times.
the cruise control is switched on manually: it
requires a minimum vehicle speed of 25 mph
(40 km/h).
1.
Sel
ect cruise control mode.
2.
D
ecrease value or speed setting on the fly.
3.
I
ncrease value or speed setting on the fly.
4.
P
ause / resume cruise control.
5.
D
isplay the list of memorised speeds.Displays in the instrument panel
Switching off the ignition cancels any
programmed speed value.
th
e cruise control is paused
manually or
by pressing the brake or clutch pedal or
on triggering of the e SC system for safety
reasons.
It is possible to exceed the programmed speed
temporarily by pressing the accelerator pedal.
to r
eturn to the programmed speed, simply
release the accelerator pedal until the
programmed cruise speed is reached again. With a manual gearbox, third or fourth gear
(depending on engine) or higher must be
engaged.
For more information on memorising speeds,
refer to the corresponding section.
With an automatic gearbox, second gear or
higher must be engaged.
6
Driving