Peugeot 308 2018 Brukerhåndbok (in Norwegian)

Page 91 of 324

89
ASR/DSC
Disse systemene gir økt sikkerhet under
normale kjøreforhold, men de må under
ingen omstendigheter anspore føreren til
å ta unødige sjanser eller kjøre i for høye
hastigheter.
Det er under forhold med nedsatt veigrep
(regn, snø, ishinne) at faren for å miste
veigrepet øker. Av hensyn til sikkerheten
er det følgelig viktig at du har disse
systemene aktivert under alle forhold,
især under vanskelige forhold.
Optimal drift av disse systemene
forutsetter overholdelse av
produsentens anbefalinger i like stor
grad som prosedyrene for montering
og reparasjon for hjul (dekk og felger),
bremsekomponenter, elektroniske
komponenter som er angitt av PEUGEOT.
Bruk av vinterdekk gjør at du kan dra nytte
av disse systemene også under vinterlige
forhold.
Husk å utstyre bilen med dekk som er
godkjent for bilen på alle fire hjul.Kontroll av tilhengerens stabilitet
(TSM)
Ved kjøring med tilhenger gjør dette systemet
det mulig å unngå risiko for at bilen eller
tilhengeren skjener.
Funksjon
Systemet aktiveres automatisk når tenningen
slås på.
Den elektronisk stabilitetskontrollen (ESC) må
fungere korrekt.
Hvis systemet registrerer at tilhengeren vingler
(bukter seg) i hastigheter mellom 60 km/t
og 160
km/t, vil det påvirke bremsene for å
stabilisere tilhengeren og eventuelt redusere
motoreffekten for å senke bilens hastighet.
Korrigeringen signaliseres ved
at denne indikatorlampen blinker
i instrumentpanelet og ved at
bremselysene tennes.
Du finner informasjon om vektene og
tilhengervektene i avsnittet «Tekniske
spesifikasjoner». Dette finnes også i bilens
vognkor t.
For ytterligere informasjon og anbefalinger om
kjøring med tilhenger , se tilhørende avsnitt.
Funksjonsfeil
Hvis det oppstår funksjonsfeil i
dette systemet, tennes denne
varsellampen i instrumentpanelet,
ledsaget av en melding og et
lydsignal.
Hvis du fortsetter å trekke tilhengeren, må du
sette ned hastigheten og kjøre forsiktig!
Få systemet kontrollert hos en PEUGEOT-
forhandler eller et kvalifisert verksted.
Dette systemet for kontroll av tilhengerens
stabilitet gir økt sikkerhet under normale
kjøreforhold, under forutsetning av at
anbefalingene om trekk av tilhenger
følges. Det må ikke oppmuntre føreren
til å ta ekstra risiko, f.eks. å trekke en
tilhenger under ugunstige kjøreforhold
(overbelastning, grensen for kuletrykk
overholdes ikke, slitte dekk eller dekk med
for lavt trykk, defekt bremsesystem osv.)
eller kjøre i for høy hastighet.
I visse tilfeller kan det hende at slingring
av tilhenger ikke blir registrert av ESC-
systemet, spesielt med en lett tilhenger.
Ved kjøring på glatte eller dårlige veiflater
kan ikke systemet forhindre at tilhengeren
plutselig krenger.
5
Sikkerhet

Page 92 of 324

90
Setebelter
Sikkerhetsbelter foran
Sikkerhetsbeltene foran er utstyrt
med pyrotekniske beltestrammere og
kraftbegrenser.
Dette systemet bedrer sikkerheten i forsetet
ved front- og sidekollisjoner. Avhengig
av kollisjonens kraft vil beltestrammeren
øyeblikkelig trekke personen tilbake mot setet
ved å stramme beltet.
Beltesystemet med pyrotekniske
beltestrammere aktiveres med en gang
tenningen settes på.
Kraftbegrenseren reduserer deretter trykket
av beltet mot personens bryst, noe som bedrer
beskyttelsen.
Setebelter bak
Låsing
F Trekk i stroppen og sett inn bøylen i beltelåsen.
F

K
ontroller at sikkerhetsbeltet er forsvarlig
låst ved å trekke i stroppen.
Låse opp
F Trykk på den røde knappen på låsemekanismen.
F

F
ølg beltets bevegelse når det rulles inn.
Varsellampe(r) for ikke festet/
løsnet sikkerhetsbelte
1.Varsellampe for ikke festet/løsnet
sikkerhetsbelte foran og/eller bak, på
instrumentpanelet.
2. Varsellampe for sikkerhetsbelte for venstre
forsete.
3. Varsellampe for sikkerhetsbelte for høyre
forsete.
4. Varsellampe for sikkerhetsbelte for høyre
baksete.
5. Varsellampe for sikkerhetsbelte for midtre
baksete.
6. Varsellampe for sikkerhetsbelte for venstre
baksete.
Når bilen kommer opp i en hastighet på ca.
20
km/t, vil denne/disse varsellampen(e)
blinke i to minutter mens det avgis et lydsignal.
Etter disse to minuttene vil varsellampen(e)
fortsette å lyse så lenge føreren og/eller
forsetepassasjeren ikke har spent fast
sikkerhetsbeltet.
Hver av plassene bak er utstyrt med et
trepunkts rullebelte med kraftbegrenser
(unntatt for personen som sitter på den midtre
plassen bak).
Sikkerhet

Page 93 of 324

91
Varsellampe(r) for
sikkerhetsbelter foran og bak
Når tenningen slås på, tennes lampen
1 på instrumentpanelet, og den
tilsvarende varsellampen (2 til 6) tennes
rødt i varsellampedisplayet dersom det
korresponderende sikkerhetsbeltet ikke er
fastspent eller er blitt løsnet.
Hvis et belte i baksetet ikke er festet,
lyser tilsvarende varsellampe ( 4 til 6) i ca.
30


sekunder.
Tips
Føreren må kontrollere at alle passasjerer
bruker setebeltet på riktig måte, og at de
sitter forsvarlig fastspent før bilen kjører
av gårde.
Fest alltid setebeltet når du sitter i bilen,
selv på korte turer.
Ikke bytt setebeltelåsene mellom beltene
da de ikke vil oppfylle sin oppgave på
korrekt måte.
Setebeltene er utstyrt med en
rullemekanisme som automatisk regulerer
beltets lengde til din størrelse. Setebeltet
oppbevares automatisk når det ikke er i
bruk.
Rullene har en automatisk
blokkeringsmekanisme ved sammenstøt,
ved plutselig bremsing eller hvis bilen
velter. Du kan løse ut innretningen ved å
trekke hardt i beltet og deretter slippe det,
slik at det rulles litt inn.
Før og etter bruk må du kontrollere at
setebeltet er riktig rullet inn.
Etter sammenfolding eller flytting av et
sete eller et helt baksete må du kontrollere
at sikkerhetsbeltet er riktig plassert og
innrullet. Installering
Den nedre delen av stroppen må
være plassert så lavt som mulig rundt
hoftepartiet.
Den øvre delen skal plasseres i
skuldergropen.
For å være effektivt må setebeltet:
-

S
itte så stramt som mulig inntil
kroppen.
-

T
rekkes foran deg i en jevn bevegelse,
mens du kontrollerer at det ikke vrir
seg.
-

B
rukes til å holde bare én person på
plass.
-

I
kke vise tegn på skader eller slitasje.
-

I
kke på noen måte tilpasses eller
endres, ettersom dette kan endre
beltets ytelse.
5
Sikkerhet

Page 94 of 324

92
Vedlikehold
I overensstemmelse med gjeldende
sikkerhetsbestemmelser skal du
i forbindelse med alle inngrep på
sikkerhetsbeltene kontakte et kvalifisert
verksted som har både egnet kompetanse
og materiell, slik som en PEUGEOT-
forhandler er i stand til å gi deg.
Få sikkerhetsbeltene regelmessig
kontrollert hos en PEUGEOT-forhandler
eller et kvalifisert verksted, særlig hvis
beltene viser tegn på forringelse.
Rengjør setebeltene med såpevann eller
et spesielt rengjøringsprodukt for tekstiler
som selges av PEUGEOT-forhandlere.
Barn i bilen
Bruk et egnet barnesete hvis barnet er
under 12 år eller lavere enn halvannen
m e t e r.
Bruk aldri samme belte til flere barn.
Sitt aldri med et barn på fanget under
kjøring.
Hvis du vil ha mer informasjon om
barneseter , se det tilsvarende avsnittet. Ved et sammenstøt
I forhold til kraften og typen kollisjon
kan den aktive beltestrammeren
på forsetene utløses uavhengig av
kollisjonsputene. Ved utløsning av
beltestrammerne kan det oppstå en lett
røykdannelse, og det kan avgis en lyd som
skyldes aktivering av den pyrotekniske
patronen som er integrert i systemet.
Varsellampen for kollisjonsputene lyser i
alle tilfeller.
Etter en kollisjon må hele beltesystemet
kontrolleres og eventuelt byttes ut hos en
PEUGEOT-forhandler eller et kvalifisert
verksted.
Kollisjonsputer
Generell informasjon
Systemet er utformet for å øke sikkerheten
til personene i bilen (unntatt personene i
det midtre baksetet) ved kraftige kollisjoner.
Kollisjonsputene supplerer funksjonen
til sikkerhetsbelter som er utstyrt med
kraftbegrensere (alle unntatt beltet for
passasjeren i midtre baksete).
Hvis det skulle oppstå en kollisjon, vil de
elektroniske detektorene registrere og analysere
sammenstøt for fra og fra siden i bilens
støtkontrollområder:
Kollisjonsputene fungerer ikke når
tenningen er slått av.
Dette utstyret vil bare utløses én gang.
Hvis det inntreffer et nytt sammenstøt (i
forbindelse med samme eller en senere
ulykke), utløses ikke lenger kollisjonsputen.
Støtregistreringssoner
A.
Frontstøtsone.
B. Sidestøtsone.
- ved et kraftig sammenstøt vil kollisjonsputene
utløses øyeblikkelig og bidra til å beskytte
personene i bilen (unntatt passasjeren i det
midtre baksetet). Umiddelbart etter kollisjonen
vil putene tømmes raskt for ikke å hindre sikt
eller en eventuell utstigning fra bilen,
-

h
vis kollisjonen ikke er spesielt kraftig, ved
påkjørsel bakfra eller hvis bilen går rundt, kan
kollisjonsputene risikere å ikke utløse seg. I
denne typen situasjoner er sikkerhetsbeltene
tilstrekkelige for å gi deg beskyttelse.
Sikkerhet

Page 95 of 324

93
Utløsning av en eller flere kollisjonsputer
medfører et lite utslipp av røyk og et smell.
Begge deler skyldes aktivering av den
pyrotekniske ladningen som er integrert i
systemet.
Denne røyken er ikke skadelig, men kan
virke irriterende på følsomme personer.
Støy i forbindelse med utløsning av en
eller flere kollisjonsputer kan medføre lett
nedsatt hørsel i en kort periode.
Kollisjonsputer foran
System som beskytter føreren og
forsetepassasjeren mot skader på hode og
overkropp ved kraftige frontkollisjoner.
For føreren er kollisjonsputen integrert i
midten av rattet, for passasjeren foran, i
instrumentpanelet over hanskerommet.
Utløsning
Kollisjonsputene utløses (unntatt
forsetepassasjerens kollisjonspute, hvis den er
deaktivert), ved kraftige sammenstøt for fra mot
hele eller deler av fremre sammenstøtsone A,
i bilens midtre lengdeakse og i et vannrett plan
rettet mot bilens for- eller bakside.
Kollisjonsputen foran blåses opp mellom
overkroppen og hodet til personen foran i
bilen og rattet (på førersiden) og dashbordet
(på passasjersiden) for å fange opp og dempe
bevegelsen forover.
Funksjonsfeil
Hvis denne lampen lyser i
instrumentpanelet, kontakt en
PEUGEOT forhandler eller et
kvalifisert verksted for å få systemet
kontrollert. Det er en risiko for at
kollisjonsputene ikke utløses ved et
alvorlig sammenstøt.
Sidekollisjonsputer
Hvis bilen din er utstyrt med dette systemet, dreier
det seg om et system som beskytter føreren
og passasjeren foran ved kraftig kollisjon fra
siden slik at risikoen for skader i brystet, mellom
mageregionen og hodet, blir redusert.
Hver sidekollisjonspute er integrert i
seteryggrammen på siden som vender mot døren.
Utløsing
Sidekollisjonsputene utløses separat på hver
side ved et alvorlig sammenstøt med hele
eller deler av støtsonen på siden, når støtet
inntreffer på tvers av bilens lengdeakse, i et
vannrett plan fra utsiden mot bilens innside.
Sidekollisjonsputen blåses opp mellom magen
og hodet til personen foran i bilen og det
tilhørende dørkledningspanelet.
Hodekollisjonsputer i tak
System som er med på å forsterke beskyttelsen
av fører og passasjerer i tilfelle kraftig
sidekollisjon (unntatt passasjeren i midten bak),
for å begrense risikoen for skader på siden av
hodet.
Hver hodekollisjonspute er integrert i
dørstolpene og i øvre del av kupéen.
5
Sikkerhet

Page 96 of 324

94
Hodekollisjonsputen utløses samtidig med
den tilsvarende sidekollisjonsputen i tilfelle en
kraftig kollisjon fra siden mot hele eller deler
av sidekollisjonssonen B, på tvers av bilens
lengdeakse i et vannrett plan fra utsiden mot
bilens innside.
Hodekollisjonsputen blåses opp mellom
passasjeren foran eller bak i bilen og vinduene.
Funksjonsfeil
Hvis denne lampen på
instrumentpanelet tennes, må du
kontakte en PEUGEOT-forhandler eller
et kvalifisert verksted for å få systemet
sjekket.
Det er fare for at kollisjonsputene ikke lenger vil
utløses ved en kraftig kollisjon.
Ved et lett sammenstøt på siden av bilen
eller hvis den går rundt, kan det hende at
kollisjonsputene ikke utløses.
Ved kollisjon bakfra eller for fra utløses
ingen av sidekollisjonsputene.
Råd
For at kollisjonsputene skal være fullt ut
effektive, må forholdsreglene nedenfor
overholdes.
Sitt i vanlig, rett oppreist stilling.
Fest sikkerhetsbeltet og kontroller at det er
riktig plassert.
Det må ikke ligge gjenstander/sitte
noen mellom passasjeren i setet og
kollisjonsputene (et barn, kjæledyr,
gjenstander osv.), ei heller må noe festes
i nærheten av eller i utløsningsbanen
for kollisjonsputen. Dette kan medføre
personskade i tilfelle kollisjonsputen løses ut.
Foreta aldri endringer av den opprinnelige
versjonen av bilen din, spesielt i området rett
rundt kollisjonsputene.
Etter en ulykke eller hvis bilen har vært stjålet
må du få kollisjonsputesystemene kontrollert.
Alle inngrep på kollisjonsputesystemene
skal utelukkende utføres av PEUGEOT-
forhandlernett eller et kvalifisert verksted.
Selv om man overholder alle forholdsregler
som oppgis, er det likevel en viss fare for
lette brannskader på hode, bryst eller armer
ved utløsning av kollisjonsputen. Puten
utløses praktisk talt umiddelbart (innen noen
tusendels sekunder), og tømmes deretter
med en gang for varm gass gjennom hullene
i puten.
Kollisjonsputer foran
Hold ikke i eikene på rattet når du kjører
og ikke legg hendene på midten av rattet.
Passasjerer må ikke legge føttene på
dashbordet.
Røyk ikke i bilen fordi utløsing av
kollisjonsputene kan forårsake brannsår
eller risiko for skader grunnet sigaretten
eller pipen.
Stikk ikke hull på rattdekselet, ikke
demonter det og sørg for at det ikke
utsettes for kraftige støt.
Du må verken feste eller lime noe på
rattet eller dashbordet, ettersom dette
kan forårsake skader under utløsing av
kollisjonsputene.
Sidekollisjonsputer i tak
Ikke fest eller heng noe i taket, ettersom
dette kan medføre hodeskader når
hodekollisjonsputene utløses.
Ikke demonter eventuelle håndtak i taket.
De utgjør en del av festesystemet til
hodekollisjonsputene.Utløsning
Sikkerhet

Page 97 of 324

95
Sidekollisjonsputer
Bruk kun godkjente setetrekk som
er kompatible med utløsing av
sidekollisjonsputene. Ta kontakt med en
PEUGEOT-forhandler for å få informasjon
om utvalget av setetrekk som passer til
bilen din.
Ikke fest eller heng noe (klær og lignende)
på seteryggene ettersom dette kan
medføre skader på overkroppen når
sidekollisjonsputen utløses.
Ikke sitt med overkroppen nærmere døren
enn nødvendig.
Det er sensorer for påkjørsel fra siden i
dørpanelene foran.
Hvis en dør blir skadet eller det foretas
uautorisert eller ukorrekt arbeid (endring
eller reparasjon) på fordørene eller de
innvendige kledningene, kan dette gå ut
over sensorenes funksjon, med fare for at
sidekollisjonsputene ikke fungerer korrekt!
Denne typen arbeid skal utelukkende
gjøres av en PEUGEOT forhandler eller et
kvalifisert verksted.Generelt om barneseter
Lover og regler for transport av barn er
spesifikke for hvert enkelt land. Gjør deg
kjent med gjeldende regelverk i det landet
du bor.
For å oppnå størst mulig sikkerhet må følgende
forholdsregler overholdes:
-

I h
enhold til det europeiske regelverket
skal alle barn under 12
år eller som er
under 1,50
meter høye sitte i godkjente
festeanordninger/barneseter som er
tilpasset deres vekt , på plasser som
er utstyrt med sikkerhetsbelter eller med
ISOFIX-fester.
-

S
tatistisk sett er baksetene de sikreste
plassene for transpor t av barn.
-

B
arn under 9 kg skal alltid transpor teres
med setet vendt mot kjøreretningen,
enten det er foran eller bak i bilen.
Det anbefales at barna sitter i baksetet i
bilen:
-

«
med r yggen i kjøreretning » – inntil 3
år,
-

«
med ansiktet i kjøreretning » – fra 3
år.
Sørg for at sikkerhetsbeltet er riktig
plassert og korrekt strammet.
Hvis barnesetet har støttestang, må du
kontrollere at stangen er i stabil kontakt
med gulvet.
Foran: Juster passasjersetet ved behov.
Bak: Juster det aktuelle forsetet ved
b e h ov.
Før installering av et barnesete med
seterygg på en passasjerplass må
bilsetets hodestøtte fjernes og ryddes
bort.
Sett hodestøtten på plass igjen med en
gang barnesetet er fjernet.
Barnesete bak
«Ryggen i kjøreretningen»
Når det monteres et barnesete med «ryggen i
kjøreretningen» på et baksete, må du skyve
forsetet forover og rette opp seteryggen slik
at barnesetet med ryggen i kjøreretning ikke
kommer i kontakt med forsetet.
5
Sikkerhet

Page 98 of 324

96
«Ansiktet i kjøreretningen»
Når et barnesete med «ansiktet i
kjøreretningen» er montert på et baksete,
skal du skyve setet foran forover og rette opp
seteryggen slik at barnesetet med «ansiktet i
kjøreretningen», ikke kommer i kontakt med
bilsetet foran.
Midtre baksete
Et barnesete med støttestang skal aldri
installeres på passasjersetet i midten bak .
Feil installering av barnesetet i en bil kan
gå ut over sikkerheten for barnet hvis
uhellet skulle være ute.
Barnesete foran
Når et barnesete monteres på passasjersetet
foran , justerer du setet i høyeste posisjon, i
bakerste posisjon , med rett seter ygg .
«Med ryggen i kjøreretningen»
Det er påbudt at kollisjonsputen foran på
passasjersiden er deaktivert. I motsatt fall
er det fare for barnets liv og helse hvis
kollisjonsputen utløses.
Kollisjonsputen foran på passasjersiden
må deaktiveres.
«Ansiktet i kjøreretningen»
Sikkerhet

Page 99 of 324

97
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET
e l l e r D R Æ B T.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage «seljaga sõidusuunas» lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
5
Sikkerhet

Page 100 of 324

98
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LV NEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy» na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ
РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Sikkerhet

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 330 next >