Peugeot 308 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Page 101 of 324
99
Desactivación del airbag
frontal del acompañante
No instale un sistema de retención para
niños de espaldas al sentido de la marcha
en un asiento protegido por un airbag
frontal activado.
Ello podría provocar heridas graves al
niño o incluso la muerte.
La etiqueta situada a ambos lados del parasol
del acompañante recoge este aviso.
Conforme a la reglamentación en vigor, en las
siguientes tablas encontrará esta advertencia
en todos los idiomas necesarios. Para más información relativa a
los Airbags
, consulte el apartado
correspondiente.
Desactivación del airbag
frontal del acompañante
El único airbag que se puede desactivar es el
airbag frontal del acompañante. F
C
on el contacto quitado
, introduzca la
llave en el mando de desactivación del
airbag del acompañante.
F
G
írela hasta la posición "
OFF".
F
R
etire la llave manteniendo el interruptor en
esta posición.
Al dar el contacto, este testigo se
enciende en la pantalla de los testigos
de los cinturones de seguridad y
permanece encendido mientras el
airbag está desactivado.
Para garantizar la seguridad del niño,
se debe desactivar el airbag frontal del
acompañante al instalar un asiento para
niños de espaldas al sentido de la marcha
en el asiento del acompañante.
De lo contrario, si se despliega el airbag,
el niño correrá el riesgo de sufrir lesiones
graves, e incluso la muerte.
Reactivación del airbag
frontal del acompañante
Cuando retire la silla infantil, con el contacto
quitado , gire el mando a la posición ON para
volver a activar el airbag y garantizar así
la seguridad del acompañante en caso de
choque.
Al dar el contacto, este testigo se
enciende en la pantalla de los testigos
de los cinturones de seguridad
durante aproximadamente un minuto
para indicar la activación del airbag
frontal.
5
Seguridad
Page 102 of 324
100
Sillas infantiles
recomendadas
Gama de sillas infantiles que se fijan mediante
un cinturón de seguridad de tres puntos
recomendada.Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13
kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
L4
"
KLIPPAN Optima"
A partir de 22
kg (aproximadamente 6 años),
solo se utiliza el cojín elevador. Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36
kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Puede montarse en las fijaciones ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Seguridad
Page 103 of 324
101
Instalación de sillas infantiles que se fijan con el cinturón de seguridad
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de sillas infantiles que se fijan mediante el cinturón de
seguridad y están homologadas universalmente (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo en la cual se instalen.
Peso del niño/ edad orientativa
Plaza Menos de 13
kg
(grupos 0 (b) y 0 +)
Hasta 1
año
aproximadamente 9 -18
kg
(g r u p o 1)
De 1 a 3
años
aproximadamente 15 -25
kg
(gr upo 2)
De 3 a 6
años
aproximadamente 22-36
kg
(gr upo 3)
De 6 a 10
años
aproximadamente
Asiento del acompañante (c) (d) con ajuste de altura y sin
ajuste de altura (enderezando el respaldo) U (R)
U (R)U (R)U (R)
Berlina
Plazas traseras laterales (e) UUUU
Plaza trasera central (e) U (f )U (f ) XX
SW
Plazas traseras laterales (e) UUUU
Plaza trasera central (e) XXXX
5
Seguridad
Page 104 of 324
102
(e)Para instalar una silla infantil en una
plaza trasera, de espaldas o en el
sentido de la marcha, avance el asiento
delantero y coloque el respaldo en
posición vertical de modo que quede
suficiente espacio para instalar el
asiento y para las piernas del niño.
(f )
Una silla infantil con pata de apoyo no debe
instalarse nunca en la plaza trasera central.
Retire y guarde el reposacabezas antes
de instalar una silla infantil con respaldo
en una de las plazas destinadas a los
pasajeros.
Vuelva a colocar el reposacabezas
cuando desinstale la silla infantil.
Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado conforme a la
últimanormativa ISOFIX.
Los asientos para niños, presentados a
continuación, van equipados con anclajes
ISOFIX reglamentarios.
Estas anillas están situadas detrás de
unas tapas (berlina) o una cremallera
(SW).
Para acceder a ellas:
F
T
ire hacia delante de las tapas para
soltarlas y hágalas pivotar hacia arriba
(berlina).
F
T
ire hacia arriba de las cremalleras
para abrirlas (SW).
U
Plaza adaptada para instalar una
silla infantil que se fija con un
cinturón de seguridad y homologada
universalmente, "de espaldas al sentido
de la marcha" y/o "en el sentido de la
marcha".
U (R) Igual que U , pero con el asiento del
vehículo regulado en la posición más
alta y desplazado hacia atrás hasta el
máximo.
X Plaza no adaptada para instalar una silla
para niños del grupo de peso indicado.
(a) Silla infantil universal: silla infantil que
se puede instalar en todos los vehículos
mediante el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta
10
kg. Los capazos y las cunas para
automóvil no pueden instalarse en la
plaza del acompañante.
(c) Consulte la legislación vigente del país
antes de instalar una silla infantil en esta
plaza.
(d) Se debe desactivar el airbag frontal del
acompañante cuando se instala una
silla infantil de espaldas al sentido de la
marcha en el asiento del acompañante.
De lo contrario, si se despliega el
airbag, el niño correrá el riesgo de sufrir
lesiones graves, e incluso de muerte.
Si instala una silla infantil en el
sentido de la marcha en la plaza
del acompañante, deje el airbag del
acompañante activado. Las fijaciones comprenden tres anillas para
cada asiento:
dos anillas A, entre el respaldo y el cojín del
asiento del vehículo, señaladas mediante una
marca ISOFIX.
Seguridad
Page 105 of 324
103
No utilice las anillas de anclaje de la red
de retención del equipaje (berlina) o las
anillas de fijación (SW), situadas en los
bordes del suelo del maletero.
Una anilla B situada en el maletero (identificada
mediante una etiqueta), denominada TOP
TETHER, que permite la sujeción de la correa
superior.
Este anclaje fija la CORREA ALTA de los asientos
para niños que van equipados con ella. En
caso de choque frontal, este dispositivo limita el
basculamiento de asiento para niños hacia delante.
La anilla TOP TETHER está situada en el suelo del
maletero, detrás del respaldo.
El sistema de fijación ISOFIX proporciona
un montaje fiable, rápido y seguro de la silla
infantil en el vehículo.
Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas
con dos cierres que se fijan fácilmente a las
dos anillas A . Para fijar la silla infantil a la anilla TOP
TETHER
:
-
r
etire y guarde el reposacabezas antes
de instalar la silla infantil en el asiento del
vehículo (vuelva a colocarlo al desinstalar la
silla infantil).
-
P
ase la correa superior de la silla infantil
por encima del respaldo del asiento,
centrándola entre los orificios de las varillas
del reposacabezas.
-
F
ije el gancho de la correa superior a la
anilla B .
-
T
ense la correa superior.
La instalación incorrecta de los asientos
para niños en el vehículo compromete la
protección del niño en caso de accidente.
Respete de manera estricta las
instrucciones de montaje que acompañan
al asiento para niños.
Para más información sobre los asientos
para niños ISOFIX que pueden instalarse en
el vehículo, consulte la tabla recapitulativa
que muestra las plazas donde se pueden
instalar los asientos para niños ISOFIX.
Si el vehículo va equipado con una rueda de
repuesto del mismo tamaño que las cuatro
ruedas, siga este procedimiento:
F
P
ase la correa y el mosquetón a través del
suelo del maletero (por la abertura).
F
L
evante el suelo de maletero.
F
S
aque la caja de almacenamiento superior,
situada al lado de la rueda.
F
E
nganche el mosquetón a la anilla TOP
TETHER .
F
C
oloque la caja de almacenamiento y el
suelo del maletero.
Algunas disponen también de una correa
superior
que se fija a la anilla B .
5
Seguridad
Page 106 of 324
104
Sillas infantiles ISOFIX
recomendadas
Consulte también las instrucciones de
instalación del fabricante de la silla infantil
para ver cómo montar y desmontar la silla."RÖMER Baby- Safe Plus y su base
ISOFIX"
(talla: E )
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13
kg
Se instala de espaldas al sentido de la
marcha mediante una base ISOFIX que se fija a las anillas A .
La base incluye una pata de apoyo de altura regulable que descansa sobre el piso del vehículo.
Esta silla infantil también se puede fijar
mediante un cinturón de seguridad. En tal
caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos. "
Baby P2C Midi y su base ISOFIX "
(Tallas: D, C, A, B, B1 )
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Se instala de espaldas al sentido de la
marcha mediante una base ISOFIX que se fija a las anillas A .
La base incluye una pata de apoyo de altura regulable que descansa sobre el suelo del vehículo.
Esta silla para niños también se puede instalar en el sentido de la marcha.
Esta silla para niños no se puede fijar con el cinturón de seguridad.
Se recomienda utilizar la silla orientada de
espaldas al sentido de la marcha hasta los 3
años de edad.RÖMER Duo Plus ISOFIX
(talla: B1 )
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Se instala únicamente en el sentido de la marcha.
Se fija a las anillas A , y a la anilla B,
denominada TOP TETHER, mediante una correa superior.
3 posiciones de inclinación de la carcasa: sentado, reposo, tumbado.
Esta silla infantil también puede utilizarse en
las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX. En este caso, debe fijarse obligatoriamente
al asiento el vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos. Regule el asiento delantero del vehículo para que los pies del niño no toquen el respaldo.
Seguridad
Page 107 of 324
105
Ubicaciones de las sillas infantiles ISOFIX
Conforme a la legislación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas
con anclajes ISOFIX.
En el caso de las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre
la A y la G, se indica en la silla infantil junto al logotipo ISOFIX.
Peso del niño/edad orientativa
Menos de 10
kg
(grupo 0)
Hasta 6
meses
aproximadamente Menos de 10
kg
(grupo 0)
Menos de 13
kg
(grupo 0+)
Hasta 1
año aproximadamente9-18
kg (grupo 1)
De 1 a 3
años aproximadamente
Tipo de silla infantil ISOFIX CapazoDe espaldas al sentido de la
marcha
De espaldas al
sentido de la marchaEn el sentido de la marcha
Ta l l a I S O F I X F G C D E C D A B B1
Plaza del
acompañante No ISOFIX
Berlina
Plazas traseras laterales IL- SU
(a+b) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IUF
IL- SU
Plaza trasera central No ISOFIX
5
Seguridad
Page 108 of 324
106
Para más información relativa a las
fijaciones y sillas infantiles ISOFIX,
sobre todo la correa superior, consulte el
apartado correspondiente.
Retire y guarde el reposacabezas antes
de instalar una silla infantil con respaldo
en una de las plazas destinadas a los
pasajeros.
Vuelva a colocar el reposacabezas
cuando desinstale la silla infantil.
IUF
Plaza adecuada para instalar una silla
ISOFIX universal en el sentido de la
marcha ( Isofix U niversal seat, " For ward
facing") que se fija mediante la correa
superior.
IL- SU Plaza adecuada para instalar una silla
ISOFIX semiuniversal (I sofix Semi-
U niversal):
-
M
ontada de espaldas al sentido de
la marcha y equipada con correa
superior o pata de apoyo,
-
M
ontada en el sentido de la marcha
y equipada con pata de apoyo,
-
T
ipo capazo, equipado con correa
superior o con pata de apoyo. (a)
Desplace hacia delante 1
muesca el
asiento trasero no regulable en altura
hasta la posición intermedia del ajuste
longitudinal. El asiento regulable en altura
debe ajustarse a la altura máxima.
(b) Si se instala un capazo en una de las
posiciones laterales, los otros dos asientos
traseros no se pueden utilizar.
(c) El asiento regulable en altura debe
ajustarse a la altura máxima. Desplace
hacia delante 5
muescas el asiento trasero
no regulable en altura hasta la posición
intermedia del ajuste longitudinal.
SW
Plazas traseras laterales IL- SU
(a+b) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IUF
IL- SU
Plaza trasera central No ISOFIX
Seguridad
Page 109 of 324
107
Seguro para niños
Este dispositivo mecánico impide la apertura
de las puertas traseras mediante el mando
interior.
El mando está situado en el canto de cada
puerta trasera y el bloqueo es independiente
para cada una de las puertas.
Bloqueo
Desbloqueo
F Con la llave integrada, gire al máximo el mando: - H acia la derecha en la puerta trasera
izquierda.
-
H
acia la izquierda en la puerta trasera
derecha.
F Con la llave integrada, gire al máximo el mando:
-
H
acia la izquierda en la puerta trasera
izquierda.
-
H
acia la derecha en la puerta trasera
derecha.
Recomendaciones
La instalación incorrecta de un asiento
para niños en un vehículo compromete la
protección del niño en caso de accidente.
Compruebe que no haya ningún cinturón
de seguridad o hebilla de cinturón
bajo la silla infantil, ya que podría
desestabilizarla.
Abroche los cinturones de seguridad o
los arneses de la silla infantil limitando al
máximo su holgura respecto al cuerpo del
niño, incluso para trayectos cortos.
Después de instalar una silla infantil
fijada mediante el cinturón de seguridad,
compruebe que este último queda bien
tensado sobre la silla y que la sujeta
firmemente contra el asiento del vehículo.
Si el asiento del acompañante puede
regularse, desplácelo hacia adelante si es
necesario.
Debe desmontar el reposacabezas
antes de instalar una silla infantil
con respaldo en una de las plazas
destinadas a los pasajeros.
Asegúrese de que el reposacabezas está
correctamente guardado o fijado para
evitar que salga despedido por el interior
del vehículo en caso de frenada brusca.
Vuelva a colocar el reposacabezas
cuando retire la silla infantil.
Niños en las plazas traseras
En las plazas traseras, deje siempre un espacio
suficiente entre el asiento delantero y:
-
u
na silla infantil instalada de espaldas al
sentido de la marcha,
-
l
os pies del niño que viaje en una silla
infantil instalada en el sentido de la marcha.
Para ello, avance el asiento delantero y, si
fuera necesario, ponga el respaldo en posición
ver tical.
Para la instalación óptima de una silla infantil
en el sentido de la marcha, compruebe que su
respaldo está lo más cerca posible del respaldo
del asiento del vehículo, incluso en contacto con
este si es posible.
Niños en la plaza del acompañante
La normativa relativa al transporte de
niños en la plaza del acompañante es
específica en cada país. Consulte la
legislación vigente en el país por el que
circula.
Desactive el airbag frontal del
acompañante cuando instale un asiento
infantil de espaldas al sentido de la
marcha en la plaza del acompañante.
De lo contrario, si se despliega el airbag,
el niño correrá el riesgo de sufrir lesiones
graves, e incluso de muerte.
5
Seguridad
Page 110 of 324
108
Instalación de un cojín elevador
La parte torácica del cinturón debe estar
colocada sobre el hombro del niño sin
tocar el cuello.
Compruebe que la parte abdominal
del cinturón de seguridad queda
correctamente colocada por encima de
las piernas del niño.
Recomendamos utilizar un cojín elevador
con respaldo, equipado con una guía de
cinturón a la altura del hombro.
Protecciones adicionales
Para impedir la apertura accidental de las
puertas y las ventanillas traseras, utilice el
seguro para niños.
Procure no abrir más de un tercio las
lunas traseras.
Para proteger a los niños de los rayos
solares, instale estores laterales en las
lunas traseras.
Por motivos de seguridad, nunca deje:
-
a u
no o varios niños solos sin
vigilancia en un vehículo;
-
a u
n niño o un animal en un vehículo
que esté expuesto al sol con las
ventanillas cerradas;
-
l
as llaves al alcance de los niños en el
interior del vehículo.
Seguridad