ad blue Peugeot 308 2021 Manual del propietario (in Spanish)
Page 5 of 244
3
Índice
bit.ly/helpPSA
Programador de velocidad 11 2
Regulador de velocidad adaptativo 11 5
Active Safety Brake con Alerta de riesgo de
colisión y Asistencia a la frenada
de emergencia inteligente
11 9
Detección de falta de atención 122
Ayuda activa al cambio involuntario
de carril
123
Vigilancia de ángulo muerto 127
Sistema activo de vigilancia de ángulos
muertos
128
Ayuda al estacionamiento 129
Visiopark 1 130
Park Assist 132
7Información práctica
Compatibilidad de los carburantes 139
Repostaje 139
Sistema anticonfusión de carburante diésel 140
Cadenas para nieve 141
Pantalla para frío intenso 141
Dispositivo de enganche de remolque 142
Enganche de remolque con bola
desmontable sin herramientas
143
Modo de economía de energía 148
Montaje de barras de techo 149
Capó 150
Compartimento del motor 150
Revisión de los niveles 151
Comprobaciones
153
AdBlue® (BlueHDi) 155
Cambio al modo "rueda libre" 158
Consejos de mantenimiento 158
8En caso de avería
Kit de herramientas 160
Kit de reparación provisional
de neumáticos
161
Rueda de repuesto 167
Cambio de una bombilla 171
Cambio de un fusible 177
Batería de 12
V 180
Remolcado del vehículo 184
Inmovilización por falta de carburante
(diésel)
185
9Características Técnicas
Características de motorizaciones y cargas
remolcables 187
Motorizaciones de gasolina 188
Motorizaciones diésel 191
Dimensiones 192
Elementos de identificación 194
10PEUGEOT Connect Radio
Primeros pasos 195
Mandos en el volante 196
Menús 197
Aplicaciones 198
Radio 199
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
200
Multimedia 201
Teléfono 202
Configuración 205
Preguntas frecuentes 207
11PEUGEOT Connect Nav
Primeros pasos 209
Mandos en el volante 210
Menús 210
Comandos de voz 212
Navegación 216
Navegación con conexión 218
Aplicaciones 221
Radio 224
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 225
Multimedia 225
Teléfono 227
Configuración 230
Preguntas frecuentes 232
■
Índice alfabético
Acceso a vídeos adicionales
Page 8 of 244
6
Conducción ecológica
Eco-conducción
La eco-conducción se refiere a una variedad
de procedimientos diarios que permiten al
conductor optimizar el consumo de energía (tanto
carburante como electricidad) y las emisiones de
CO
2.
Optimize la caja de cambios
Con caja de cambios manual, inicie la marcha
con suavidad y suba de marchas con celeridad.
Al acelerar, suba la marcha de forma anticipada.
Con una caja de cambios automática, dé
prioridad al modo automático (sencillo) y evite
pisar con fuerza o bruscamente el pedal del
acelerador.
El indicador de cambio de marcha le propondrá
introducir la marcha más adecuada: cuando
la indicación aparezca en el cuadro de
instrumentos, sígala inmediatamente.
Con una caja de cambios automática, este
indicador solo se muestra en el modo manual.
Conduzca con suavidad
Mantenga una distancia de seguridad entre
vehículos, utilice preferentemente el freno motor
en lugar del pedal de freno y pise el acelerador
gradualmente. Estos procedimientos contribuyen
a reducir el consumo de energía, las emisiones
de CO
2 y el ruido general del tráfico.
Si el vehículo dispone de "REGULADOR
DE VELOCIDAD" en el volante, utilícelo con
velocidades superiores a 40 km/h si el tráfico es
fluido.
Limite el uso del equipamiento eléctrico
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado
calor en el habitáculo, ventílelo bajando las
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidades superiores a 50
km/h, cierre las
ventanillas y deje las toberas abiertas.
No olvide utilizar el equipamiento que permite
limitar la temperatura del habitáculo (persiana del
techo corredizo, persianas de las ventanas, etc.).
Apague el aire acondicionado, a menos que sea
de regulación automática, una vez que se haya
alcanzado la temperatura deseada.
Apague las funciones de desempañado y
desescarchado, si estas no se han gestionado
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
Apague los faros y las luces antiniebla si las
condiciones de visibilidad no requieren su uso.
Evite arrancar el motor antes de iniciar la
marcha, especialmente en invierno (excepto en
condiciones invernales extremas por debajo de
-23°C) ya que el vehículo se calentará antes
circulando.
Como pasajero, evite conectar sus dispositivos
multimedia (películas, música, vídeos, juegos,
etc.) para contribuir a la reducción del consumo
de energía.
Desconecte todos los dispositivos portátiles antes
de abandonar el vehículo.
Limite las causas de consumo excesivo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque los
objetos más pesados en el maletero, lo más
cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (barras de techo, baca,
portabicicletas, remolque, etc.). Utilice un cofre de
techo en la medida de lo posible.
Retire las barras de techo o la baca después de
utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Evite utilizar el pack dinámico durante demasiado
tiempo para limitar el consumo de energía.
Siga las instrucciones de mantenimiento
Revise con regularidad y con los neumáticos fríos
sus presiones de inflado, consultando la etiqueta
situada en el vano de la puerta del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
–
Antes de realizar un trayecto largo.
–
En cada cambio de estación.
–
Después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto
y los neumáticos del remolque o la caravana, si
procede.
Realice un mantenimiento regular del vehículo
(aceite del motor
, filtro de aceite, filtro de aire,
filtro del habitáculo, etc.) y siga el calendario de
las operaciones del plan de mantenimiento del
fabricante.
Con un motor diésel BlueHDi, si el sistema
SCR es defectuoso, el vehículo se vuelve
Page 13 of 244
11
Instrumentación de a bordo
1Limpie y apriete los bornes. Si el testigo de alerta
no se apaga al arrancar el motor, lleve a cabo (2).
Puerta(s) abierta(s)Fijo, asociado a un mensaje de
identificación del acceso.
Si una de las puertas o el maletero están mal
cerrados (velocidad inferior a 10
km/h).
Fijo, asociado a un mensaje de
localización del acceso y completado con
una señal acústica.
Si una de las puertas o el maletero están mal
cerrados (velocidad superior a 10
km/h).
Cinturón de seguridad no abrochado/
desabrochado
Fijo o intermitente, acompañado de una
señal acústica.
Algún ocupante no se ha abrochado el cinturón
de seguridad o se lo ha desabrochado.
Reserva de carburanteFijo, con el nivel de la reserva en rojo,
acompañado de una señal acústica y la
visualización de un mensaje.
La primera vez que se enciende, la cantidad de
carburante que queda en el depósito es de unos
6 litros (reserva).
Hasta que se reponga el nivel de carburante, esta
alerta se repetirá cada vez que se dé el contacto,
con un incremento de frecuencia a medida que el
nivel de carburante baje y se aproxime a cero.
Reposte rápidamente carburante para evitar
quedarse sin él. No conduzca nunca hasta vaciar por completo
el depósito, puesto que puede dañar los
sistemas anticontaminación y de inyección.
Testigos de alerta de color naranja
Sistema de diagnosis del motor
Intermitente.
Fallo del circuito de lubricación del motor.
Es posible que el catalizador esté gravemente
dañado.
Es imprescindible llevar a cabo (2).
Fijo.
Fallo del sistema anticontaminación.
El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Lleve a cabo (3) rápidamente.
ServiceTemporalmente encendido. Detección de una o varias anomalías
leves que no tienen testigo específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos.
Usted puede encargarse de algunas de las
anomalías como, por ejemplo, una puerta
abierta o que la pila del mando a distancia se ha
agotado.
Para las demás anomalías como, por ejemplo,
una anomalía en el sistema de detección de
inflado insuficiente, lleve a cabo (3).
Fijo.
Se ha detectado una o varias anomalías
para las que no hay un testigo de alerta
específico. Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos, y a continuación (3).
Fijo, acompañado del mensaje "Fallo del
freno de estacionamiento".
La liberación automática del freno de
estacionamiento eléctrico no está disponible.
Lleve a cabo (2).
Testigo de mantenimiento fijo y llave de mantenimiento intermitente
y después fijo.
Se ha superado el plazo de revisión.
Lleve a revisar el vehículo lo antes posible.
Solo en las versiones diésel BlueHDi.
Fallo de funcionamiento (con freno de
estacionamiento eléctrico)
Fijo.
Fallo del freno de estacionamiento
eléctrico.
Lleve a cabo (3) rápidamente.
Fijo, acompañado del mensaje
"Fallo del freno de
estacionamiento".
El vehículo no se puede inmovilizar con el motor
en marcha.
Si no funcionan los comandos de aplicación ni
desactivación manuales, la palanca del freno de
estacionamiento eléctrico presenta un fallo.
Las funciones automáticas deben utilizarse todo
el tiempo y se reactivan automáticamente en
caso de fallo de la palanca.
Lleve a cabo (2).
Page 14 of 244
12
Instrumentación de a bordo
Intermitente, al arrancar el
vehículo.
El freno de estacionamiento no se ha desactivado
correctamente.
Lleve a cabo (1) e intente liberar el freno de
estacionamiento totalmente utilizando la palanca,
a la vez que pisa el pedal del freno.
Si el problema persiste, lleve a cabo (2).
Fijo, acompañado
del mensaje "Fallo
del freno de estacionamiento".
El freno de estacionamiento ya no proporciona un
rendimiento óptimo para estacionar el vehículo de
forma segura en cualquier situación.
Mantenga la seguridad del vehículo:
►
Estacione sobre suelo plano.
►
Con caja de cambios manual, engrane una
marcha.
►
Con caja de cambios automática, en
posición
P
coloque los calzos suministrados
contra una de las ruedas.
A continuación, lleve a cabo (2).
Inflado insuficiente
Fijo, acompañado de una señal acústica y
un mensaje.
La presión de una o varias ruedas es insuficiente.
Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Reinicialice el sistema de detección después de
ajustar la presión.
Testigo de inflado insuficiente intermitente y luego fijo, y testigo de servicio fijo.
El sistema de control de la presión de los
neumáticos presenta una anomalía.
La detección de inflado insuficiente ya no se
controla.
Compruebe las presiones lo antes posible y lleve
a cabo (3.)
AdBlue® (BlueHDi)Encendido durante unos 30 segundos al
dar el contacto, acompañado de una señal
acústica y de un mensaje que indica la autonomía
restante.
La autonomía está comprendida entre 800 y 2400
km (1500 y 500 millas).
Reponga el nivel de AdBlue
®
Fijo al dar el contacto, acompañado de
una señal acústica y de un mensaje que
indica la autonomía.
La autonomía está comprendida entre 100 y 800
km (500 y 62 millas).
Reponga rápidamente el nivel de AdBlue
® o lleve
a cabo
(3).
Intermitente, acompañado de una señal
acústica y de un mensaje que indica la
autonomía.
La autonomía es inferior a 100
km.
Debe reponer el nivel de AdBlue
® para evitar que
se impida el arranque o llevar a cabo (3).
Intermitente, acompañado de una señal
acústica y de un mensaje que indica que
se impide la puesta en funcionamiento.
El depósito AdBlue
® está vacío: el sistema
inmovilizador del motor de uso obligatorio según lo dispuesto en la legislación evita el arranque
del motor.
Para poder arrancar el motor, reponga lo antes
posible el nivel de AdBlue
® o lleve a cabo (2).
Es esencial añadir una cantidad mínima de 5
litros de AdBlue
® al depósito.
SCR sistema de control de emisiones
(BlueHDi)
Fijo al dar el contacto, acompañado
de una señal acústica y un
mensaje.
Se ha detectado una anomalía del sistema
anticontaminación SCR.
Esta alerta desaparece cuando el nivel de
emisiones del tubo de escape vuelve a ser
adecuado.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el contacto y
testigo de alerta de autodiagnóstico del motor fijo
acompañados de una señal acústica y un
mensaje que indica la autonomía.
Según el mensaje mostrado, es posible circular
hasta 1100 km antes de que se active el
dispositivo antiarranque.
Lleve a cabo (3) sin retrasos para evitar que se
impida el arranque.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el contacto y
testigo de alerta de autodiagnóstico del motor fijo
acompañados de una señal acústica y un
mensaje indicando que se impide el arranque.
El sistema antiarranque impide que el motor
vuelva a arrancar (se ha excedido el límite de
Page 17 of 244
15
Instrumentación de a bordo
1Luces de cruceFijo.
Las luces están encendidas.
Faros antinieblaFijo.
Los faros antiniebla están encendidos.
Conmutación automática de las luces de
carretera
Fijo.
La función se ha activado
por medio de la pantalla táctil
(menú Al.
conducción
/ Vehículo).
El mando de luces se encuentra en la posición
"AUTO".
Testigos de alerta de color azul
Luces de carretera
Fijo.
Las luces están encendidas.
Testigos negros/blancos
Pie en el freno
Fijo.
No se ha pisado el pedal del freno o la
presión que se ejerce sobre él es insuficiente.
Con caja de velocidades automática, con el
motor en marcha, antes de soltar el freno de
estacionamiento, para salir de la posición P.
Con la caja de velocidades automática EAT8,
puede que sea necesario pisar el pedal de freno
para desbloquear la caja de velocidades desde
el modo N. Si se intenta soltar el freno de estacionamiento
sin pisar el pedal del freno, este testigo
permanece encendido.
Pie en el embragueFijo.
Stop & Start: no puede cambiarse a modo
START debido a que el pedal de embrague no se
está pisando a fondo.
Pise a fondo el pedal de embrague.
Caja de cambios automática EAT8Fijo.
La caja de cambios automática EAT8 está
bloqueada.
Se debe pulsar el botón Unlock para
desbloquear la caja de cambios.
Indicadores
Indicador de mantenimiento
La información de mantenimiento se expresa
en términos de distancia (kilómetros o millas) y
tiempo (meses o días).
La alerta aparece cuando se alcanza cualquiera
de los dos términos.
La información de mantenimiento aparece en el
cuadro de instrumentos. En función de la versión
del vehículo:
–
La línea de visualización del cuentakilómetros
total indica la distancia restante antes de que
se tenga que realizar la siguiente revisión de
mantenimiento, o la distancia recorrida desde que
se alcanzó la fecha límite anterior precedida del
signo " -".
–
Un mensaje de alerta indica la distancia que
falta, así como el periodo de tiempo restante
hasta que venza o hace cuánto tiempo que
se ha sobrepasado la próxima revisión de
mantenimiento.
El valor indicado se calcula con arreglo a
la distancia recorrida y al tiempo
transcurrido desde la última revisión.
La alerta también puede activarse cuando se
aproxima una fecha límite.
Llave de mantenimientoSe enciende temporalmente al dar el
contacto.
Kilometraje hasta la siguiente revisión entre 1000
y 3000 km.
Fijo, al dar el contacto.
La siguiente revisión de mantenimiento
debe realizarse en menos de 1000 km.
El vehículo se deberá someter a la revisión de
mantenimiento en breve.
Parpadeo del testigo de llave de
mantenimiento
Intermitente y después fija, al dar el
contacto.
(Con motores diésel BlueHDi, en combinación
con el testigo de mantenimiento).
Se ha superado el plazo de revisión.
El vehículo debe someterse a la revisión de
mantenimiento lo antes posible.
Page 19 of 244
17
Instrumentación de a bordo
1Indicador de temperatura del
líquido de refrigeración
Con el motor en marcha:
– En la zona A, la temperatura es correcta.
–
En la zona
B, la temperatura es demasiado
alta. Tanto el testigo de alerta asociado como
el de STOP se encienden en el cuadro de
instrumentos, acompañados de la visualización
de un mensaje y una señal acústica.
Deténgase inmediatamente cuando las
condiciones de seguridad lo permitan.
Espere unos minutos antes de apagar el motor.
Después de quitar el contacto, abra con
cuidado el capó y compruebe el nivel de
líquido de refrigeración.
Para obtener más información sobre la
Comprobación de niveles, consulte el
apartado correspondiente.
Indicadores de autonomía de
AdBlue
® (BlueHDi)
Los motores Diésel BlueHDi están equipados con
una función que relaciona el sistema de control
de emisiones SCR (reducción catalítica selectiva)
y el filtro de partículas diésel (DPF) para el
tratamiento de los gases de escape. No pueden
funcionar sin AdBlue
® líquido.
Cuando el nivel de AdBlue® cae por debajo del
nivel de reserva (entre 2400 y 0 km), se enciende
un testigo al dar el contacto y la estimación de
kilómetros que se pueden recorrer antes de que
se bloquee el arranque del motor aparece en el
cuadro de instrumentos.
El sistema de inhibición del arranque del
motor que exige la legislación vigente se
activa automáticamente cuando el depósito de
AdBlue
® está vacío. Ya no es posible arrancar
el motor mientras no se reponga el nivel en el
depósito de AdBlue
®.
Mostrar la autonomía manualmente
La autonomía no se muestra automáticamente
mientras sea superior a 2400 km (1500 millas).
La información sobre la autonomía puede
visualizarse pulsando el botón
"Diagnóstico" del menú Al. conducción/
Vehículo en la pantalla táctil.
Acciones necesarias relacionadas con una falta de AdBlue®
Los siguientes testigos de alerta se encienden
cuando la cantidad de AdBlue® está por debajo
del nivel de reserva correspondiente a una
autonomía 2400 km (1500 millas).
Junto con los testigos de alerta, aparecerán
mensajes que le recordarán con regularidad la
necesidad de reponer el nivel para poder evitar
el bloqueo de la puesta en funcionamiento del
motor. Consulte el apartado Indicadores de
alerta y testigos para obtener más información
sobre los mensajes mostrados.
Si desea más información acerca de
AdBlue® (motores BlueHDI) y, en
particular, sobre la reposición del nivel,
consulte el apartado correspondiente.
Alerta/
testigos
encendidos Medida a
tomar
Autonomía
restante
Reponga el
nivel.Entre 2400 y
800 km
Reponga el
nivel lo antes
posible.Entre 800 y
100
km
Page 20 of 244
18
Instrumentación de a bordo
– Kilometraje hasta la próxima revisión de
mantenimiento.
– Presión de inflado de los neumáticos.
– Autonomía asociada con AdBlue y el sistema
SCR (diésel BlueHDi).
– Alertas actuales
Esta información también se muestra
automáticamente cada vez que se da el
contacto.
Cuentakilómetros total
El cuentakilómetros total mide la distancia
total recorrida por el vehículo desde la primera
matriculación.
Con el contacto dado, la distancia total se
muestra en cualquier momento. Esta se sigue
visualizando durante 30 segundos después de
quitar el contacto. Se muestra cuando la puerta
del conductor está abierta y cuando el vehículo
está bloqueado o desbloqueado.
Si viaja al extranjero, es posible que
tenga que cambiar las unidades de
distancia (km o millas): la velocidad se debe
indicar en la unidad oficial del país (km/h o
mph).
La unidad se cambia mediante el menú de
configuración de la pantalla con el vehículo
parado.
Alerta/
testigos
encendidos Medida a
tomar
Autonomía
restante
Es esencial
reponer el
nivel, ya
que existe el
riesgo de que
se impida el
arranque el
motor.Entre 100 y
0 km
Para poder
volver a
arrancar
el motor,
reponga al
menos 5 litros
de AdBlue
® en
el depósito. 0 km
Mal funcionamiento del sistema
anticontaminación SCR
Detección de mal funcionamiento
Si se detecta un mal
funcionamiento, estos
testigos se encienden
acompañados de una señal
acústica y del mensaje "Fallo
anticontaminación" o "NO
START IN".
La alerta se activa durante la conducción
cuando se detecta el fallo de funcionamiento
por primera vez y, posteriormente, cada vez que
se dé el contacto mientras la causa del fallo de
funcionamiento persista.
Si se trata de un fallo de funcionamiento
temporal, la alerta desaparecerá durante
el siguiente trayecto, después de los controles
de autodiagnosis del sistema
anticontaminación SCR.
Anomalía confirmada durante la fase de
conducción permitida (entre 0 km y 1100
km)
Si después de 50 km recorridos el testigo sigue
encendido permanentemente, se confirma el fallo
en el sistema SCR.
El testigo de alerta
AdBlue parpadea y se
muestra el mensaje "Fallo anticontaminación:
Arranque prohibido en X km" o "NO START IN
X km", indicando la autonomía en kilómetros o
millas.
Al circular, el mensaje se indicará cada 30
segundos. La alerta se repite cada vez que se dé
el contacto.
Puede recorrer hasta 1100 km antes de que se
active el sistema de inhibición del arranque del
motor.
Lleve a revisar el sistema a un
concesionario PEUGEOT o a un taller
cualificado lo antes posible.
Arranque inhibido
El mensaje "Fallo anticontaminación: Arranque
prohibido" o "NO START IN" se muestra siempre
que se da al contacto.
Para poder arrancar el motor, póngase en
contacto con la red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
Test manual
Esta función permite comprobar algunos
indicadores y visualizar el registro de alertas.
Se puede acceder a la función con el
botón "Diagnóstico" del menú Al.
conducción/Vehículo de la pantalla táctil.
En el cuadro de instrumentos se muestra la
siguiente información:
–
Nivel de aceite del motor
.
Page 21 of 244
19
Instrumentación de a bordo
1– Kilometraje hasta la próxima revisión de
mantenimiento.
–
Presión de inflado de los neumáticos.
–
Autonomía asociada con
AdBlue y el sistema
SCR (diésel BlueHDi).
–
Alertas actuales
Esta información también se muestra
automáticamente cada vez que se da el
contacto.
Cuentakilómetros total
El cuentakilómetros total mide la distancia
total recorrida por el vehículo desde la primera
matriculación.
Con el contacto dado, la distancia total se
muestra en cualquier momento. Esta se sigue
visualizando durante 30 segundos después de
quitar el contacto. Se muestra cuando la puerta
del conductor está abierta y cuando el vehículo
está bloqueado o desbloqueado.
Si viaja al extranjero, es posible que
tenga que cambiar las unidades de
distancia (km o millas): la velocidad se debe
indicar en la unidad oficial del país (km/h o
mph).
La unidad se cambia mediante el menú de
configuración de la pantalla con el vehículo
parado.
Reóstato de iluminación
Este sistema permite adaptar manualmente la
intensidad luminosa de la pantalla central (y del
cuadro de instrumentos durante la noche).
Con PEUGEOT Connect
Radio
► Pulse este botón para seleccionar el
menú Ajustes.
► Seleccione " Luminosidad".
► Ajuste la luminosidad pulsando las
flechas o moviendo el control deslizante.
Los ajustes se aplican inmediatamente.
►
Pulse fuera de la ventana de ajustes para
salir
.
También puede apagar la pantalla:
► Pulse este botón para seleccionar el
menú Ajustes.
► Seleccione " Dark".
La pantalla se apaga por completo.
►
V uelva a pulsar la pantalla (cualquier punto de
su superficie) para activarla.
ConPEUGEOT Connect Nav
► Pulse este botón para seleccionar el
menú Ajustes.
►
Seleccione "
OPCIONES".
► Seleccione " Configuración pantalla".
►
Seleccione la pestaña " Luminosidad".
► Ajuste la luminosidad pulsando las
flechas o moviendo el control deslizante.
► Pulse este botón para guardar y salir .
También puede apagar la pantalla:
► Pulse este botón para seleccionar el
menú Ajustes.
► Seleccione " Apagar pantalla".
La pantalla se apaga por completo.
►
V uelva a pulsar la pantalla (cualquier punto de
su superficie) para activarla.
Ordenador de a bordo
Muestra información sobre el trayecto actual
(autonomía, consumo de carburante, velocidad
media, etc.).
Datos mostrados en el
cuadro de instrumentos
Los datos del ordenador de a bordo se muestran
de forma permanente si se ha seleccionado el
modo de visualización "PERSONAL".
En todos los demás modos de visualización,
si presiona el extremo de la palanca del
limpiaparabrisas, estos datos se mostrarán
temporalmente en una ventana específica.
Page 103 of 244
101
Conducción
6si las condiciones de velocidad y de régimen del
motor lo permiten.
Particularidades del modo manual
La caja de cambios solo cambia de una marcha a
otra si las condiciones de velocidad y de régimen
del motor lo permiten.
Arranque del vehículo
Desde el modo P:
► Pise el pedal de freno a fondo.
►
Arranque el motor
.
►
Pisando el pedal del freno, pulse el botón
Unlock
.
►
Empuje el selector hacia atrás una o dos
veces para seleccionar el modo automático
D o
hacia delante para engranar la marcha atrás
R.
Desde el punto muerto N:
►
Pise el pedal de freno a fondo.
►
Arranque el motor
.
►
Pisando el pedal del freno, empuje hacia atrás
para seleccionar el modo automático
D, o hacia
delante, mientras presiona el botón Unlock
para
engranar la marcha atrás
R.
A continuación, desde D o R:
►
Suelte el pedal del freno.
►
Acelere de forma gradual para soltar
automáticamente el freno de estacionamiento
eléctrico.
El vehículo comenzará a moverse
inmediatamente.
Con una caja de cambios automática, no
empuje el vehículo para arrancar el motor.
Parada del vehículo
Sea cual sea el estado de la caja de cambios, al
quitar el contacto se activa el modo P de forma
automática e inmediata.
Sin embargo, si estaba en modo N, entonces se
activará el modo P al cabo de un retardo de 5
segundos (lo que permite el proceso de poner el
vehículo en modo de rueda libre).
Compruebe que el modo P esté seleccionado
y que el freno de estacionamiento eléctrico se
haya aplicado automáticamente; en su defecto,
aplíquelo manualmente.
Los testigos correspondientes del selector
y del mando del freno de estacionamiento
eléctrico deben estar encendidos, así como los
del cuadro de instrumentos.
Mando SPORT/ECO
Driver Sport Pack
Con el motor en marcha, cuando el Driver Sport
Pack está activado, la caja de cambios retrasa el
cambio a marchas más largas para proporcionar
un estilo de conducción más dinámico.
El programa se desactiva automáticamente al
quitar el contacto.
No se recomienda la activación del
Driver Sport
Pack en las siguientes situaciones:
–
Sistema ASR
desactivado
– Nivel de carburante bajo
– Nivel de AdBlue bajo
Aunque el botón esté pulsado, no se activa la función si el vehículo lleva
enganchado un remolque.
Pulsando la parte delantera de este mando se
activa el Driver Sport Pack. Se encenderá el
testigo correspondiente.
Una nueva pulsación de este mando desactiva la
función. El testigo se apaga.
Para obtener más información sobre el
Driver Sport Pack, consulte el apartado
correspondiente.
Modo Eco
La activación de este modo reduce el consumo
de carburante optimizando el funcionamiento de
la calefacción y del aire acondicionado y, según
la versión, de los pedales, la caja de velocidades
automática y el indicador de cambio de marchas.
Con motor de gasolina, se sugiere el paso a
"rueda libre" para ralentizar el vehículo sin usar el
freno motor.
Page 106 of 244
104
Conducción
Cuando se desactiva la función, se enciende el
testigo naranja. Si el motor está en espera, se
reinicia de inmediato.
Con el botón de la pantalla táctil
Se ajusta mediante el menú Al.
conducción/Vehículo de la pantalla táctil.
Un mensaje en el cuadro de instrumentos
confirma el cambio de estado.
Cuando se desactiva la función, si el motor
estaba en espera vuelve a arrancar de inmediato.
Testigo asociado
Función activada.
Apertura del capó
Antes de realizar cualquier intervención
en el compartimento motor, desactive el
sistema Stop & Start para evitar el riesgo
de heridas relacionadas con el rearranque
automático del motor.
Conducción sobre calzadas inundadas
Antes de adentrarse en una zona
inundada, se recomienda encarecidamente
desactivar el sistema Stop & Start.
Para obtener más información sobre
Consejos de conducción, especialmente
en lo que se refiere a la circulación sobre
calzadas inundadas, consulte el apartado
correspondiente.
Funcionamiento
Condiciones principales para el
funcionamiento
– La puerta del conductor debe estar cerrada.
– El cinturón de seguridad del conductor debe
estar abrochado.
–
El nivel de carga de la batería debe ser
suficiente.
–
La temperatura del motor debe estar en el
rango de funcionamiento nominal.
–
La temperatura exterior debe estar entre 0°C
y 35°C.
Cómo poner el motor en modo de
espera (modo STOP)
El motor entra automáticamente en modo de
espera en cuanto el conductor indica su intención
de detenerse.
–
Con caja de cambios manual
, a velocidades
inferiores a 3
km/h (con motor BlueHDi 130 S&S)
o con el vehículo detenido (otras motorizaciones),
al situar la palanca de cambios en punto muerto y
soltar el pedal de embrague.
–
Con caja de cambios automática
, con el
vehículo detenido, al pisar el pedal del freno o
poner el selector de marchas en la posición N.
Contador de tiempo
El contador de tiempo suma el tiempo que se ha
estado en espera durante el trayecto. El contador
se pone a cero cada vez que se acciona el
contacto.
Casos especiales:
El motor no se pondrá en espera si no se
cumplen todas las condiciones de funcionamiento
así como en los siguientes casos.
–
Pendiente o cuesta pronunciada.
–
La velocidad del vehículo no ha superado los
10
km/h desde la última vez que se arrancó el
motor (con la llave o el botón "START/STOP").
–
El freno de estacionamiento eléctrico está
aplicado o se está aplicando.
–
Se necesita para mantener el confort térmico
en el habitáculo.
–
Desempañado activado.
–
La asistencia al frenado se está utilizando.
En estos casos, este testigo parpadea
durante unos segundos y luego se apaga.
Una vez ha vuelto a arrancar el motor, es
posible que el modo STOP no esté
disponible mientras la velocidad del vehículo
no alcance 8
km/h.
El modo STOP no está disponible durante
las maniobras de estacionamiento hasta
unos segundos después de haber
desengranado la marcha atrás o al girar el
volante.
Rearranque del motor (modo START)
El motor rearranca automáticamente en cuanto el
conductor indica la intención de iniciar la marcha
de nuevo.
► Con caja de cambios manual: con el pedal
del embrague pisado a fondo.
► con caja de cambios automática:
• Con el selector en la posición D o M: con el
pedal del freno soltado.
• Con el selector de marchas en la posición
N y sin pisar el freno: con el selector en la
posición D o M.
• Con el selector de marchas en la posición
P y sin pisar el freno: con el selector en la
posición R, N, D o M.
• Marcha atrás engranada.
Casos especiales:
El motor volverá a arrancar si se cumplen todas
las condiciones de funcionamiento así como en
los siguientes casos.
– Se está aplicando el freno de estacionamiento
eléctrico.
– La velocidad del vehículo supera los 3 km/h.
– Algunas condiciones específicas (asistencia al
frenado, ajuste del aire acondicionado, etc.).
En estos casos, este testigo parpadea
durante unos segundos y luego se apaga.
Fallos de funcionamiento
Según el equipamiento del vehículo: