Peugeot 308 2021 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 1 of 244










MY PEUGEO
MANUAL

Page 2 of 244


















Acesso ao manual
APLICA\307\303O M\323VEL
Instale a aplicação
Scan
MyPeugeot App (conte

Page 3 of 244





















Bem-vindo
Obrigado por ter escolhido um Peugeot 308.
Este documento apresenta informações importantes e as recomendações
necessárias para que possa explorar o veículo de uma forma completamente
segura. Recomendamos vivamente que esteja familiarizado com o documento
e o livro de manutenção e garantia.
O veículo tem uma parte dos equipamentos descritos neste documento, em
função do nível de acabamento, da versão e das caracterís\
ticas próprias ao
país de comercialização.
As descrições e ilustrações servem apenas de referência.
0024
equipamentos e acessórios sem que seja necessário atualizar este documento.
Se a propriedade do seu veículo for transferida, assegure-se de que este Manual
co 0003
T
Aviso de segurança
Informações adicionais
Funcionalidade de proteção ambiental
Veículo com volante do lado esquerdo
Veículo com volante do lado direito
Localização do equipamento/botão descrito com
uma zona preta

Page 4 of 244

2
Sumário





 ■
Visão geral
Etiquetas 4
 ■
Ecocondução
1Instrumentos do painel de bordo
Quadro de bordo digital 8
Luzes avisadoras e indicadoras 9
Indicadores 15
Teste manual 18
Conta-quilómetros total 19
Reóstato de iluminação 19
Computador de bordo 19
2Acesso
Chave eletrónica com telecomando e chave
integrada 21
Acesso e arranque mãos-livres 23
Procedimentos de emergência 25
Portas 27
Mala 28
Alarme 29
Vidros elétricos 31
3Ergonomia e conforto
PEUGEOT i-Cockpit 33
Bancos dianteiros 33
Regulação do volante
36
Retrovisores 36
Bancos traseiros (berlina) 38
Bancos traseiros (SW) 38
Acessórios interiores 40
Apoio de braço dianteiro 41
Compartimentos de arrumação da mala
(berlina)
43
Acessórios da mala (SW) 43
Triângulo de pré-sinalização (arrumação) 44
Aquecimento e ventilação 46
Ar condicionado manual 47
Ar condicionado automático bizona 48
Desembaciar – descongelar do vidro dianteiro 50
Desembaciamento/descongelamento
do óculo traseiro
50
Teto de abrir panorâmico 50
Luzes de teto 51
Iluminação ambiente do habitáculo 52
4Iluminação e visibilidade
Comandos de iluminação exterior 53
Acendimento automático das luzes 54
Comutação automática das luzes de estrada 55
Iluminação de acompanhamento e
de acolhimento
56
Luzes indicadoras de mudança de direção 57
Regulação da altura das luzes 57
Comando do limpa-para-brisas 57
Substituir uma escova do limpa-vidros 59
Limpa-vidros automático 60
5Segurança
Recomendações de segurança gerais 61
Luzes avisadoras de perigo 61
Chamada de urgência ou assistência 62
Buzina 65
Programa de estabilidade eletrónico (ESC) 65
Cintos de segurança 67
Airbags 69
Cadeiras para crianças 72
Desativação do airbag do passageiro
dianteiro
74
Cadeiras para crianças ISOFIX 77
Fecho de segurança para crianças 82
6Condução
Recomendações de condução 84
Arranque-paragem do motor 85
Travão de estacionamento manual 89
Travão de estacionamento elétrico 89
Ajuda ao arranque em inclinação 92
Caixa manual de 5 velocidades 93
Caixa manual de 6 velocidades 93
Caixa de velocidades automática EAT6 94
Caixa de velocidades automática EAT8 96
Driver Sport Pack 100
Indicador de alteração de velocidade 101
Stop & Start 101
Deteção de pressão insuficiente 103
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
104
Reconhecimento e recomendação do limite
de velocidade
106
Limitador de velocidade 108
Regulador de velocidade
11 0
Regulador de velocidade adaptativo 11 2

Page 5 of 244

3
Sumário


bit.ly/helpPSA


Active Safety Brake com Alerta de risco
de colisão e Ajuda à travagem de emergência
inteligente
11 7
Deteção de falta de concentração 120
Active Lane Keeping Assistance 121
Controlo dos ângulos mortos 124
Sistema ativo de vigilância do ângulo morto 125
Sensores de estacionamento 126
Visiopark 1 127
Park Assist 129
7Informações práticas
Compatibilidade dos combustíveis 136
Reabastecimento 136
Desenganador de combustível de gasóleo 137
Correntes para a neve 138
Resguardo para países de muito frio 139
Dispositivo de reboque 139
Engate de reboque com bola de reboque
de fácil desmontagem
140
Modo de poupança de energia 145
Montar as barras do tejadilho 146
Capot 146
Compartimento do motor 147
Verificação dos níveis 148
Verificações 150
AdBlue® (BlueHDi) 152
Mudar para o modo de roda livre 154
Conselhos de manutenção 155
8Em caso de anomalia
Kit de ferramentas 157
Kit de reparação provisória de furos
de pneus 158
Roda sobresselente 164
Substituir uma lâmpada 168
Substituir um fusível 173
Bateria de 12

V 176
Reboque do veículo 180
Falta de combustível (gasóleo) 182
9Características técnicas
Características dos motores e cargas
rebocáveis 183
Motores a gasolina 184
Motores a gasóleo 187
Dimensões 188
Elementos de identificação 190
10PEUGEOT Connect Radio
Primeiros passos 191
Comandos no volante 192
Menus 193
Aplicações 194
Rádio 195
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 196
Multimédia 197
Telefone 198
Configuração 201
Perguntas frequentes 203
11PEUGEOT Connect Nav
Primeiros passos 205
Comandos no volante 206
Menus 206
Comandos de voz 208
Navegação 212
Navegação conectada 214
Aplicações 216
Rádio 219
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 220
Multimédia 221
Telefone 222
Configuração 225
Perguntas frequentes 227
 ■
Índice alfabético
Acesso a vídeos adicionais

Page 6 of 244

4
Visão geral
Etiquetas
Secção “Desativação do airbag do
passageiro dianteiro”:


Secção “Fixações ISOFIX”:


Secção “Segurança para crianças”:

Secção “Travão de estacionamento
elétrico”:


Secções “Stop & Start”, “Capô” e
“Substituição de uma lâmpada”:


Secções “Kit de reparação provisória de
furos de pneus” e “Roda sobresselente”:


Secção “Bateria de 12 V”:
24V
12V
Posto de condução
Estas ilustrações e descrições são concebidas
como referência. A presença e a localização de
determinados elementos variam consoante a
versão ou o nível de guarnição.

Page 7 of 244

5
Visão geral
1.Abertura do capô
2. Fusíveis do painel de bordo
3. Luz de teto
Visualização de luzes avisadoras para cintos de
segurança e airbag do passageiro dianteiro
Iluminação ambiente interior
Retrovisor interior
Botões de chamada de emergência e de
assistência
4. Ecrã tátil com PEUGEOT Connect Radio ou
PEUGEOT Connect Nav
5. Comandos do ar condicionado
6. Botão Stop & Start
Comandos da caixa de velocidades
Driver Sport Pack
7. Travão de estacionamento manual
Travão de estacionamento elétrico
8. Porta USB
9. Avisador sonoro
10. Quadro de bordo digitalComandos no volante
1.Comandos de iluminação exteriores/luzes
indicadoras de mudança de direção
2. Comando do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3. Comandos do volume de áudio/modo opcional
do ecrã do quadro de bordo
4. Comandos do regulador de velocidade/limitador
de velocidade/Regulador de velocidade
adaptativo
Barra de controlo lateral

1.Desativação/reativação de DSC e ASR (versão
GTi)
2. Desativação/reativação Stop & Start
3. Desativação/reativação Alerta activo de
Transposição Involuntária da Faixa de
Rodagem
4. Desativação do alarme de controlo anti
capotagem e monitorização volumétrica
5. Roda de regulação da altura das luzes
Barra de controlo central
1.Alternar entre luzes avisadoras de perigo
2. Trancamento/destrancamento a partir do
comando interior

Page 8 of 244

6
Ecocondução
Ecocondução
Ecocondução diz respeito a várias práticas diárias
que permitem ao condutor otimizar o consumo de
energia (combustível e/ou eletricidade) e emissões
de CO
2.
Otimize a utilização da caixa de velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, efetue
o arranque lentamente e engrene de imediato a
próxima mudança. Ao acelerar, engrene a próxima
mudança com antecedência.
Com uma caixa de velocidades automática,
privilegie o modo automático, sem pressionar
fortemente ou bruscamente o pedal do acelerador.
O indicador de mudança de velocidade convida-o
a engrenar a mudança mais conveniente: assim
que a indicação é apresentada no painel de
instrumentos, cumpra-a imediatamente.
Com uma caixa de velocidades automática, este
indicador é apresentado apenas no modo manual.
Adoção de uma condução suave
Mantenha uma distância segura entre veículos,
trave com o motor em vez do travão e pressione o
pedal do acelerador gradualmente. Estas medidas
ajudam a reduzir o consumo de energia, as
emissões de CO
2 e a diminuir o ruído rodoviário.
Se o veículo tiver o comando “CRUISE” montado
no volante, utilize o regulador de velocidade a
velocidades superiores a 40
km/h quando o tráfego
estiver a fluir sem problemas.
Controlar a utilização do equipamento
elétrico
Antes de efetuar o arranque, se o habitáculo
estiver muito quente, ventile-o baixando os vidros
e abrindo os ventiladores antes de utilizar o ar
condicionado.
A velocidades superiores a 50 km/h, feche os
vidros e deixe os ventiladores abertos.
Procure utilizar equipamentos que permitam limitar
a temperatura dentro do habitáculo (cortinas de
ocultação do teto de abrir e vidros, etc.).
A menos que tenha uma regulação automática,
desligue o ar condicionado assim que tiver
alcançado a temperatura pretendida.
Desligue as funções de desembaciamento
e descongelamento se não forem geridas
automaticamente.
Desligue todos os comandos de aquecimento do
banco assim que possível.
Desligue os faróis e as luzes de nevoeiro se as
condições de visibilidade não justificarem a sua
utilização.
Evite ligar o motor antes de circular, em especial
durante o inverno (exceto em condições de
inverno agrestes: temperatura inferior a -23 °C);
a temperatura do veículo aumenta mais depressa
durante a condução.
Como passageiro, evite ligar os dispositivos
multimédia (filmes, música, jogos de vídeo, etc.)
para ajudar a reduzir o consumo de energia.
Desligue todos os dispositivos portáteis antes de
sair do veículo.
Limitar as causas de consumo excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a
bagagem mais pesada na mala, o mais perto
possível dos bancos traseiros.
Limite a carga do veículo e minimize a resistência
aerodinâmica (barras de tejadilho, porta-bagagens,
porta-bicicletas, reboque, etc.). De preferência, use
uma caixa para o teto de abrir.
Retire as barras de tejadilho e a grade porta-
bagagens após utilização.
No fim do inverno, retire os pneus de neve e volte
a montar os pneus de verão.
Evite utilizar o Pack dinâmico durante demasiado
tempo para limitar o consumo de energia.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos
pneus, consultando a etiqueta situada na porta do
lado do condutor.
Efetue esta verificação, especialmente:


antes de um longo trajeto.



a cada mudança de estação.



após um período de paragem prolongado.
Não se esqueça da roda sobressalente e, se
aplicável, os pneus do reboque ou da caravana.
Efetue regularmente a manutenção do veículo
(óleo, filtro de óleo, filtro de ar

, filtro do habitáculo,
etc.) e siga o calendário das operações indicadas
no plano de manutenção do fabricante.
Num veículo equipado com um motor a gasóleo
BlueHDi, se o sistema SCR estiver avariado, o
veículo torna-se poluente. Visite um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada assim que

Page 9 of 244

7
Ecocondução
possível para repor as emissões de óxido de azoto
do veículo para os níveis legais.
No momento de enchimento do depósito de
combustível, não insista para além do terceiro
disparo do bocal, para evitar o derrame.
O consumo de combustível do seu novo veículo só
irá estabilizar após uma média consistente após os
primeiros 3000 quilómetros.

Page 10 of 244

8
Instrumentos do painel de bordo
Quadro de bordo digital
Este quadro de bordo digital pode ser
personalizado.
Consoante o modo de visualização selecionado,
algumas informações estão ocultas ou
apresentadas de maneira diferente.
Exemplo com o modo de visualização “MOST.”:


1.Sonda de combustível (gasolina ou gasóleo)
2. Autonomia restante (km)
3. Definições do regulador de velocidade/limitador
de velocidade
Visualização de sinais de limite de velocidade
4. Velocímetro digital (km/h)
5. Totalizador quilométrico (km)
6. Conta-rotações (x 1000 rpm) (gasolina ou
gasóleo)
7. Indicador de mudança de velocidade (seta e
velocidade recomendada)
Posição do seletor e velocidade engrenada na
caixa de velocidades automática (gasolina ou
gasóleo)
Modo de condução selecionado (que não seja o
modo “Normal”)
8. O indicador de temperatura do líquido de
refrigeração (°C) (gasolina ou gasóleo)
9. Velocímetro digital (km/h) (gasolina ou gasóleo)
Indicadores
Algumas luzes têm uma posição fixa, outras podem
mudar de posição.
Para determinadas funções que possuam luzes
indicadoras de funcionamento e de desativação,
existe apenas um local associado.
Informações permanentes
No ecrã padrão, o quadro de bordo mostra:

em posições fixas:


Informações relacionadas com a caixa de
velocidades e indicador de mudança de
velocidade (gasolina ou gasóleo).



Sonda de combustível (gasolina ou gasóleo).



Autonomia de deslocação (gasolina ou gasóleo).



Indicador de temperatura do líquido de
refrigeração (gasolina ou gasóleo).



Modo de condução.



em posições variáveis:



V
elocímetro digital.


T
otalizador quilométrico.


As mensagens de estado ou de alerta são apresentadas temporariamente.
Informações opcionais
Em função do modo de visualização selecionado
e das funções ativadas, podem aparecer
informações adicionais:


Conta-rotações (gasolina ou gasóleo).



Computador de bordo.



Funções de auxílio à condução.
– Limitador de velocidade ou regulador de
velocidade.


Faixa que está a ser reproduzida.



As instruções de navegação.



Informação do motor (medidores G, medidores
de potência, reforço, binário) no modo Sport.
Personalizar o painel de
instrumentos
Dependendo da versão, o aspeto do painel de
instrumentos pode ser personalizável (cor e/ou
modo de visualização).
Idioma e unidades de visualização
Estas opções dependem das definições do
ecrã tátil.
Em viagens no estrangeiro, a velocidade tem de
ser apresentada nas unidades oficiais do país
em que se encontra a conduzir (km/h, km).
Por motivos de segurança, estes ajustes
devem ser feitos quando o veículo estiver
parado.
Escolher a cor de visualização
Consoante a versão, a cor do ecrã do quadro de
bordo depende do ambiente gráfico escolhido
neste sistema.
Esta função é definida através do menu do
ecrã tátil Regulações.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 250 next >