PEUGEOT 308 2024 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 251 of 280

249
PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
10Pesquisa automática de
estações de rádio
Através da aplicação “Multimédia”.Carregue na aplicação “Multimédia”.
Na lista, selecione o separador “Estações”.
A pesquisa é efetuada automaticamente.
Com os comandos no volante, pressione continuamente este botão.
A pesquisa é efetuada automaticamente.
Ativar a pesquisa de estações de rádio
O sistema altera a frequência automaticamente para
obter uma melhor receção.
Pressione a aplicação “Multimédia”.
Na lista, selecione o separador “Definições”.
Active “Pesquisa de estações de rádio”.
A iluminação do controlo de deslize confirma que a
função está ativada.
Alterar a banda de frequência
Pressione a aplicação “Multimédia”.
Na lista, selecione o separador “Leitor”.
Pressione este botão para alterar a banda de frequência (FM - AM - DAB) de acordo
com o país de comercialização.
Ativar anúncios de trânsito
Esta função dá prioridade à audição de mensagens
de alerta de Anúncios de tráfego. Para ficar ativa,
esta função requer uma receção de qualidade de
uma estação de rádio que transmite este tipo de
mensagem. Durante a difusão de informações de
trânsito, a estação de rádio atual é interrompida
automaticamente para que a mensagem possa ser
ouvida. A audição normal de rádio é retomada assim
que a mensagem é terminada.
Pressione a aplicação “Multimédia”.
Na lista, selecione o separador “Definições”.
Active “Anúncio de trânsito (TA)”.
A iluminação do controlo de deslize confirma que a
função está ativada.
Streaming de áudio
A função de streaming permite-lhe ouvir o stream
de áudio proveniente do(s) smartphone(s) ligado(s)
através de Bluetooth
®, USB (tipo iPod®) ou de Mirror
Screen®.
Ajuste primeiro o volume no dispositivo portátil (num
nível elevado).
Em seguida, regule o volume do sistema.
Se a reprodução não for iniciada, pode ser
necessário iniciar a reprodução de áudio a partir do
smartphone.
O comando é efetuado através do dispositivo portátil
ou utilizando os botões táteis do sistema.
Quando se encontrar ligado no modo de transmissão em direto, o smartphone é
considerado como uma fonte multimédia.
Reproduzir faixas
Pressione a aplicação “Multimédia”.
Se forem ligados vários dispositivos,
pressione este botão para selecionar uma.
Quando o dispositivo é ligado, pode premir o
botão “Lista de reprodução” ou “Biblioteca” para
navegar pelos ficheiros.
Pressão breve: ir para a faixa anterior/seguinte.
Pressão contínua: avançar/recuar numa faixa.
Repita a faixa atual ou a lista de títulos selecionados.
Reprodução aleatória das faixas.
Desativação/reativação do som.
Configurar estações de áudio
e rádio
As definições de áudio podem ser acedidas de 2
maneiras diferentes.
Através da aplicação Multimédia
Pressione a aplicação “Multimédia”.
Na lista, selecione o separador “Definições”.
Ou
Através da aplicação Definições

Page 252 of 280

250
PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
Pressione a aplicação “Definições”.
Na lista, selecione o separador “Áudio e rádio”.
É possível configurar:


Definições do som.



Definições do rádio.



Definições de volume.
Informações e conselhos
O sistema suporta dispositivos em massa USB ou
dispositivos Apple® através das portas USB. O cabo
adaptador não é fornecido.
Os dispositivos são geridos através dos comandos

do sistema de áudio.
O sistema apenas reproduz os ficheiros de áudio
com as extensões de ficheiro “.wma, .aac, .flac,
.ogg, .mp3”, com frequências de bits entre 32 Kbps
e 320 Kbps.
Suporta, igualmente, o modo VBR (Velocidade de
transmissão variável).
Os outros tipos de ficheiros (.mp4, etc.) não são
lidos.
Os ficheiros ".wma" devem ser do tipo WMA 9.
As frequências de amostragem suportadas são 32,
44 e 48 KHz.
Para evitar problemas de leitura e visualização,
é recomendável escolher nomes de ficheiro
com menos 20 caracteres que não contenham
caracteres especiais (por exemplo, “ ? .
; ù).
Utilize apenas pens USB no formato FAT32 (tabela
de atribuição de ficheiros).
É recomendável utilizar o cabo USB original para o dispositivo portátil.
Telefone
Receber uma chamada
Uma chamada recebida é anunciada por um toque
e uma apresentação sobreposta no ecrã.
Aceitar uma chamada:
pressione brevemente o botão do telemóvel nos comandos do volante para aceitar uma
chamada.
Ou
Pressione este botão no ecrã tátil.
Terminar a chamada:
pressione e mantenha pressionado...
...o botão do telemóvel nos comandos do
volante para recusar uma chamada.
Ou
Pressione este botão no ecrã tátil.
Pressione este botão no ecrã tátil para
enviar uma mensagem automática a indicar
que está a conduzir.
Efetuar uma chamada
A utilização do telemóvel é vivamente desaconselhada durante a condução.
Estacione o veículo.
Efetuar uma chamada com o teclado
numérica
Pressione a aplicação “Telefone”.
Na lista, selecione o separador “Teclado” e, em
seguida, marque o número.
Pressione este botão para efetuar uma chamada.
Efetuar uma chamada através da lista de
chamadas recentes
Pressione a aplicação “Telefone”.
Na lista, selecione o separador “Chamadas”.
Ou
Pressione brevemente...
...o botão do telemóvel nos comandos do volante.
Selecione e ligue para um dos números mais
recentes na lista.
É sempre possível efetuar uma chamada diretamente a partir do telemóvel. Estacione
primeiro o veículo como medida de segurança.
Efetuar uma chamada para um contacto
Pressione a aplicação “Telefone”.
Na lista, selecione o separador “Contactos”.
Selecione o contacto pretendido na lista
apresentada.

Page 253 of 280

251
PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
10Ligue para o contacto selecionando um dos números de telefone.
Organizar a lista de contactos
Pressione a aplicação “Telefone”.
Na lista, selecione o separador “Definições” para
consultar as definições relacionadas com telemóvel.
Pode optar por listar os contactos que começam pelo nome próprio ou pelo apelido.
Ligar dois telemóveis
O sistema permite a ligação em simultâneo de dois telemóveis:


2 através de ligação
Bluetooth
®.
ou


1 através de ligação


Bluetooth
® e 1 através de
ligação

Mirror Screen®.
A visualização e a prioridade de conteúdo é
fornecida ao último telemóvel utilizado.
Para alterar a prioridade do telemóvel:
Pressione a aplicação “Telefone”.
Pressione este botão para alterar a
prioridade do telemóvel.
Definições
Configurar o ecrã
Pressione a aplicação “Definições”.
Na lista, selecione o separador “Personalização”.
É possível configurar:


as cores do ecrã associadas à iluminação

ambiente. Consulte a secção “Ergonomia e
conforto”.


a ambiência sonora.



As animações de boas-vindas e despedidas.



as animações de transição do ecrã.
Gerir a conetividade do
sistema
Pressione a aplicação “Definições”.
Na lista, selecione o separador “Conetividade”.
É possível gerir:


A

ligação Bluetooth
®.

As ligações de smartphone Mirror Screen®
(Apple®CarPlay®/Android Auto).

A
ligação Wi-Fi.


O modo privado.
Configurar o sistema
Pressione a aplicação “Definições”.
Na lista, selecione o separador “Sistema”.
É possível configurar: –

o idioma.


a data e a hora.


a unidade de distância e consumo (kWh/100

milhas - milhas, mi/kWh - milhas, km/kWh - km).

a unidade de temperatura (Fahrenheit, Celsius).
É possível também repor a configuração do sistema.
Selecionar o idioma
Selecione “Idioma” para mudar de idioma.
Pressione o idioma pretendido.
Pressione este botão de retrocesso para
regressar à página anterior.
Definir a data e hora
Selecione “Data e hora” para modificar a data e a
hora.
“ Data e hora automáticas” está ativado por
predefinição, para que a definição seja
efetuada automaticamente de acordo com a sua
geolocalização.
Para regular manualmente, desative “Data e hora
automáticas”.
Pressione o campo “Selecionar fuso horário” e
depois defina um fuso horário.
Pressione este botão de retrocesso para regressar à página anterior.
Pressione a linha “Definições da hora” e depois
defina a hora.
Pressione “OK” para confirmar.
Pressione a linha “Data” e depois defina a data.

Page 254 of 280

252
PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
Pressione “OK” para confirmar.
Selecione o Formato da hora (12h/24h).
Selecione o Formato da data.
O sistema não muda automaticamente
entre a hora de verão e inverno (consoante
o país de comercialização).
Ajuda
Pressione a aplicação “Ajuda”.
Na lista, selecione o separador “Manual utilizador”
para consultar o manual do veículo.
ou
Na lista, selecione o separador “Tutoriais” para
assistir vídeos explicativos para saber como
gerir o ecrã, alguns auxiliares de condução e
reconhecimento vocal.
Manual utilizador
Selecione o idioma de visualização.
É apresentada a página inicial do manual.
Apresenta várias possibilidades para aceder às
informações pretendidas:
Procura visual Acesso a temas através de imagens que
representam o exterior e o interior do veículo.
Luzes indicadoras Acesso às descrições/funcionamento das
luzes avisadoras/indicadoras do quadro de bordo.
Sistema Acesso às secções dedicadas aos vários
sistemas de equipamento de áudio e telemática.
Índice Acesso a temas através das secções
principais do manual.
Procura visual
Pressione Procura visual.
Pressione uma das imagens situadas na parte
inferior do ecrã.
Pressione uma das marcas na vista ampliada.
Existem dois casos:


Apresentação direta do tema, se apenas um tema

estiver associado à marca.


Apresentação de uma lista de temas, se

estiverem associados vários temas à marca.
Luzes indicadoras
Pressione Luzes indicadoras.
O mosaico das luzes avisadoras/indicadoras é
apresentado.
As luzes avisadoras/indicadoras estão ordenadas
por cor.
Pressione a luz avisadora/luz indicadora pretendida;
o conteúdo correspondente é apresentado.
Volte para o mosaico das luzes avisadoras/ indicadoras.
Sistema
Pressione Sistema.
A lista de sistemas de áudio e telemática é
apresentada.
Pressione a secção pretendida; é apresentada a
lista de temas.
Pressione o assunto pretendido; o conteúdo
correspondente é apresentado.
Se o assunto tiver mais de uma página, arraste-o na horizontal.
Regresse à lista de temas.
Índice
Pressione Índice.
A lista de secções é apresentada.
Pressione a secção pretendida; é apresentada a
lista de temas.
Pressione o assunto pretendido; o conteúdo
correspondente é apresentado.
Se o assunto tiver mais de uma página, arraste-o na horizontal.
Regresse à lista de temas.

Page 255 of 280

253
Gravação e privacidade dos dados do veículo
11Gravação e privacidade dos
dados do veículo
As unidades da caixa de comando estão
instaladas no veículo. Estas unidades de controlo
processam os dados recebidos dos sensores do
veículo, por exemplo, ou os dados que geram
ou trocam entre si. Algumas destas unidades de
controlo são necessárias para o funcionamento
correto do veículo, outras auxiliam-no durante a
condução (auxiliares de condução ou manobra)
e outras proporcionam conforto ou funções de
infoentretenimento.
As informações seguintes incluem informações
gerais sobre a maneira como os dados são
processados no veículo.
Pode obter informações adicionais sobre os dados
específicos que são transferidos, armazenados e
transmitidos a terceiros e o que é utilizado no seu
veículo de acordo com a palavra-chave “Proteção
de dados”. Estas informações estão associadas
diretamente às referências das funções em causa
incluídas no manual do veículo correspondente ou
nos termos e condições gerais de venda.
Estas informações estão também disponíveis online.
Dados de funcionamento do
veículo
As unidades de controlo processam os dados
utilizados para o funcionamento do veículo.
Estes dados incluem, por exemplo: –

Informações sobre o estado do veículo (por

exemplo, velocidade, duração da viagem,
aceleração lateral, taxa de rotação das rodas,
visualização do ecrã dos cintos de segurança
apertados).

Condições ambientais (por exemplo, temperatura,

sensor de chuva, sensor de distância).
De um modo geral, estes dados são temporários,
não são armazenados durante um período superior
a um ciclo de funcionamento e são utilizados
apenas no veículo. As unidades de controlo
registam com frequência estes dados (incluindo
a chave do veículo). Esta função permite o
armazenamento temporário ou permanente das
informações sobre o estado do veículo, esforço nos
componentes, requisitos de assistência, bem como
eventos e erros técnicos.
Consoante o nível de equipamento do veículo, os
dados são armazenados do seguinte modo:

Estado de funcionamento dos componentes do

sistema (por exemplo, nível de enchimento, pressão
dos pneus, estado da carga da bateria).

Falhas e anomalias em componentes importantes

do sistema (por exemplo, lâmpadas, travões).

A
reação do sistema em situações de condução
específicas (por exemplo, abertura de um airbag,
ativação do controlo de estabilidade e sistemas de
travagem).
– Informações sobre eventos que danificaram o
veículo.


Para veículos elétricos e híbridos recarregáveis,

o nível de carga da bateria de tração e a autonomia
de deslocação estimada. Em circunstâncias específicas (por exemplo, se
o veículo tiver detetado uma anomalia), pode ser
necessário registar os dados que, de outra maneira,
não seriam armazenados.
Quando levar o veículo para assistência (por
exemplo, reparações, manutenção), os dados
de funcionamento armazenados podem ser lidos
em conjunto com o número de identificação do
veículo e utilizados, caso seja necessário. O
pessoal que trabalha na rede de assistência (por
exemplo, garagens, fabricantes) ou terceiros (por
exemplo, desempanadores) podem ler os dados do
veículo. Isto aplica-se também a tarefas efetuadas
abrangidas pela garantia e medidas de garantia de
qualidade.
Normalmente, estes dados são lidos através
da porta OBD (Diagnóstico a bordo) instaladas
por lei no veículo. É utilizado para comunicar
o estado técnico do veículo ou dos respetivos
componentes e facilita o diagnóstico de anomalias,
em conformidade com as obrigações da garantia e
aumento da qualidade. Estes dados, em especial
as informações relacionadas com o esforço nos
componentes, problemas técnicos, erros do
operador e outras anomalias, são enviados para o
fabricante, se necessário, em conjunto do número
de identificação do veículo. O fabricante pode
ser também responsabilizado. O fabricante pode
também utilizar os dados de funcionamento do
veículo para recolha de produtos. Estes dados
podem ser utilizados também para verificar a
garantia do cliente e quaisquer reclamações ao
abrigo da garantia.

Page 256 of 280

254
Gravação e privacidade dos dados do veículo
Quaisquer anomalias presentes no veículo podem
ser repostas por uma empresa de serviços de pós-
venda durante tarefas de assistência ou reparação,
ou a seu pedido.
Funções de conforto e
infoentretenimento
As definições de conforto e personalizadas podem
ser guardadas no veículo e modificadas ou
reinicializadas em qualquer altura.
Consoante o nível do equipamento do veículo, isto
pode incluir:

Definições de posição do bancos e do volante.



Definições do chassis e do ar condicionado.



Definições personalizadas, como iluminação

interior.
Pode introduzir os seus dados nas funções do
sistema de telemática e áudio do veículo, como
parte das funcionalidades selecionadas.
Consoante o nível do equipamento do veículo, isto
pode incluir:


Dados de multimédia, como música, vídeos ou

fotografias que vão ser lidos por um sistema de
multimédia integrado.


Os dados do livro de endereços que vão ser

utilizados com um sistema mãos-livres integrados
ou com um sistema de navegação integrado.


Destinos introduzidos.



Dados relacionados com a utilização de serviços

online.
Estes dados relativos às funções de conforto e
infoentretenimento podem ser armazenados a nível local num dispositivo que tenha ligado ao
veículo (por exemplo, um smartphone, pen USB
ou leitor MP3). Os dados que introduziu podem ser
eliminados em qualquer altura.
Estes dados podem ser transmitidos fora do veículo
a seu pedido, em especial se utilizar serviços online
de acordo com as definições que selecionou. Integração com o smartphone
(por exemplo,
Android Auto
®
ou Apple
®CarPlay®)
Se o seu veículo estiver equipado, pode ligar
o smartphone ou outro dispositivo móvel para
utilizá-lo com os comandos integrados do
veículo. As imagens e sons do smartphone
podem ser transmitidos através do sistema de
áudio e telemática. São enviadas informações
específicas em simultâneo para o seu smartphone.
Dependendo do tipo de integração, isto inclui dados
como localização, modo diurno/noturno e outras
informações gerais sobre o veículo. Para obter mais
informações, consulte as instruções de utilizador do
veículo ou o sistema de áudio e telemática.
A integração de um smartphone permite-lhe
utilizar as respetivas aplicações, por exemplo,
uma aplicação de navegação ou um leitor de
música. Não é permitida outra integração entre
o smartphone e o veículo, em especial o acesso
ativo a dados do veículo. A maneira como os dados
são processos é determinada pelo fornecedor da
aplicação que estiver a ser utilizada. A capacidade de alterar as definições varia consoante a aplicação
e o sistema operativo instalado no seu smartphone.
Serviços online
Se o seu veículo estiver ligado a uma rede sem fios,
os dados podem ser enviados entre o seu veículo
e outros sistemas. É possível estabelecer a ligação
a uma rede sem fios através de um transmissor
instalado no seu veículo ou num dispositivo móvel
que tenha fornecido (por exemplo, um smartphone).
Os serviços online podem ser utilizados através
desta ligação sem fios. Estes incluem aplicações
e serviços online fornecidas a si pelo fabricante ou
outros fornecedores.
Serviços exclusivos
No que respeita aos serviços online do fabricante,
as funções correspondentes são descritas pelo
fabricante num suporte adequado (por exemplo,
num manual, Website do fabricante) e são
fornecidas as informações sobre proteção de
dados. Os dados pessoais podem ser utilizados
para serviços online. O intercâmbio de dados
para esta finalidade é efetuado através de uma
ligação segura, utilizando por exemplo, os sistemas
informáticos específicos do fabricante. A recolha,
processamento e utilização de dados pessoais
são efetuados para o desenvolvimento de serviços
exclusivamente com base numa autorização
jurídica, por exemplo, no caso de um sistema
jurídico de chamadas de emergência ou para um
acordo contratual ou ao abrigo de um acordo de
autorização.

Page 257 of 280

255
Gravação e privacidade dos dados do veículo
11Pode ativar ou desativar os serviços e funções
(alguns podem disponíveis mediante o pagamento
de uma taxa) e, em alguns casos, a ligação integral
do veículo à rede sem fios. Isto não inclui funções e
serviços estatutários, como o sistema de chamadas
de assistência ou emergência.
Serviços de terceiros
Se utiliza serviços online fornecidos por terceiros,
estes serviços estão sujeitos à responsabilidade,
proteção de dados e aos termos e condições de
utilização do fornecedor em questão. O fabricante
não tem qualquer influência em relação ao conteúdo
partilhado.
Por conseguinte, deve assegurar-se de que tem
em consideração a natureza, grau e finalidade da
recolha e utilização dos dados pessoais como parte
dos serviços fornecidos pelo respetivo fornecedor
de serviços.

Page 258 of 280

256
Índice alfabético
A
Abertura da mala 33, 38
Abertura das portas
33, 38
Abertura do capot motor

195
ABS

86
Acertar a hora

251
Acerto da hora

251
Acesso e arranque mãos livres

31, 33–34,
103–104
Acesso mãos livres

40–41
Acessórios

82
Acessórios, elétricos

82
Acoplamentos de reboque

88, 187
Active Safety Brake

147–148, 150
AdBlue®

22, 200
Adesivos de personalização

204
Aditivo de diesel

198–199
Airbags

91–93, 95
Airbags cortina

92–93
Airbags frontais

91, 93, 95
Airbags laterais

92–93
Ajuda à manutenção de via

134–135, 140–142
Ajuda ao arranque em inclinação

119–120
Ajuda ao estacionamento em marcha atrás

157
Ajuda ao estacionamento para a frente

158
Ajuda à travagem de emergência (AFU)

86
Ajuda gráfica e sonora ao estacionamento em
marcha atrás

157
Alarme

42–43
Alavanca da caixa de velocidades manual

108
Alavanca de velocidades

108, 119
Alerta activo de saída involuntária de faixa 153
Alerta atenção condutor
151–152
Alerta de Risco de Colisão

147–149
Alerta traseiro de tráfego

163
Alta tensão

174, 179
Altifalantes

64
Amplificador de áudio

64
Anéis de amarração

67–68
Ângulo do banco

49
Anti-arranque electrónico

103
Antibloqueio das rodas (ABS)

86
Anti-Patinagem das rodas (ASR)

87
Anti-roubo/Antiarranque

33
Aplicação móvel

29–30, 60, 177–178, 183, 185
Aplicações

28, 30
Apoio para os braços dianteiro

64
Apoio para os braços traseiro

65
Apoios de cabeça dianteiros

48
Apoios de cabeça traseiros

53–55
Aquecimento

55
Aquecimento programável

30, 60
Ar condicionado

56–57, 59
Ar condicionado automático

59
Ar condic ionado automático bizona

57
Ar condicionado-conduta (conselhos)

9
Arrancar

217, 220
Arranque de socorro

105, 217, 220
Arranque de um motor a gasolina
com injeção

166
Arranque do motor

103–104
Arranque do veículo

103, 110
Arranque / Paragem do veículo

103Arrumações à frente 61
Arrumações interiores
62
Arrumações traseiras

65
Arrumos

61–62, 64–66
Arrumos na mala

67
Assistência à travagem de urgência

86, 149
Atalhos de assistência à condução

125
Autocolantes de personalização

204
Autonomia

10
Autonomia de AdBlue®

22, 198
Auxiliares de condução (recomendações)

123
Auxiliares de manobra (recomendações)

123
Avisadores

12–13
Avisador sonoro para peões (elétrico)

102
Aviso sonoro de veículos silenciosos
(elétrico)

102
B
Bancos aquecidos 50–51
Bancos da frente
48–50
Bancos de criança clássicos

97–99
Bancos eléctricos

49–50
Bancos traseiros

53–55, 94
Banco traseiro

53
Barras do tecto

191–192
Bateria 12 V

194, 198, 216–223
Bateria 48 V

169, 221
Bateria acessórios

216–217
Bateria de tração

169
Bateria de tração (elétrico)

180, 183

Page 259 of 280

257
Índice alfabético
Bateria de tração (híbrido recarregável) 24,
174, 177
Bidão de AdBlue®

201
BlueHDi

22, 198, 206
Bluetooth (kit mãos livres)

245
Bluetooth (telefone)

245–246
Buzina

83
C
Cabo de carga (elétrico) 181
Cabo de carga (híbrido
recarregável)

175–176, 178
Cabo de recarga

171
Cadeiras para crianças

90, 93–94, 97
Cadeiras para crianças i-Size

96–99
Cadeiras para crianças ISOFIX

96–99
Caixa de arrumações

69
Caixa de controlo

171, 175–176, 178, 181
Caixa de ferramentas

69
Caixa de velocidades automática

108, 110–112, 115, 199, 217
Caixa de velocidades, embraiagem dupla
automática

111
Caixa de velocidades manual

108, 199
Câmara de ajuda à condução (avisos)

124
Câmara de infravermelhos

124
Câmara de recuo

124, 159–161
Capacidade do depósito de combustível

166
Capot motor

195
Características técnicas

229–232, 234
Carga 191–192
Carga da bateria
217–218, 221, 223
Carga da bateria de tração

171
Carga doméstica (elétrico)

184–186
Carga doméstica (híbrido recarregável)

178–179
Carga posterior

29, 178, 185
Carga remota (elétrico)

180, 183
Carga remota (híbrido recarregável)

29–30,
174, 177
Cargas rebocáveis

228–232, 234
Carga super-rápida (elétrico)

185–186
Carregador por indução

63
Carregador sem fios

63
Carregamento doméstico

171
Carregar a bateria

221
Carregar a bateria de tração (elétrica)

179, 183, 185–186
Carregar a bateria de tração (híbrido
recarregável)

23, 174, 177–179
Carroçaria

204
Chamada de assistência

83–84
Chamada de emergência

83–84
Chave

31, 33, 36
Chave com telecomando

31, 103
Chave desconhecida

105
Chave electrónica

33–34
CHECK

25
Cintos de segurança

88–90
Cintos de segurança traseiros

89
Comando de emergência da mala

38
Comando de emergência das portas

36
Comando dos bancos aquecidos

50–51Comandos no volante 110, 112
Combustível
9, 166
Combustível (depósito)

166–167
Compartimento para arrumações

67, 69
Compartimentos para arrumações das portas

61
Computador de bordo

26–27
Condução

47–48, 101–102, 125
Condução económica

9
Conectividade

251
Conetor de carga (elétrico)

180, 183, 185–186
Conetor de carga (híbrido recarregável)

174,
177–179
Configuração do veículo

12, 28
Conselhos de condução

9, 101–102
Conselhos de manutenção

169–170, 203
Consumo de combustível

9, 23
Consumo de óleo

196
Consumos

29
Contacto

104, 251
Contador

11, 124
Conta-quilómetros diário

25
Controlo de estabilidade do reboque (TSM)

88
Controlo de pressão (com kit)

208, 210
Controlo dinâmico de estabilidade (CDS)

87
Controlo do nível de óleo do motor

21
Controlo dos ângulos mortos de longa
distância

156
Controlos

196–197, 198–200
Correntes de neve

122, 193
Cortina de protecção

45–46
Couro (manutenção)

205
Crianças

90, 96–97

Page 260 of 280

258
Índice alfabético
Crianças (segurança) 100
D
Data (regulação) 251
Depósito de AdBlue®
202
Depósito de combustível

166–167
Descongelamento

52, 59
Descongelamento dianteiro

59
Descongelamento do óculo traseiro

60
Desembaciamento

52, 59
Desembaciamento dianteiro

59
Desembaciamento traseiro

60
Desenganador de combustível

167
Deslastre (modo)

194
Desmontagem de roda

212–213
Destrancamento

31, 33
Destrancamento a partir do interior do veículo

35
Destrancamento da mala

32, 34
Destrancamento da porta traseira

32, 34
Destrancamento das portas

35
Deteção de distração

151–152
Detecção de obstáculos

157
Detecção de pressão baixa dos pneus

122, 209
Diagnóstico veículo

25
Dimensões

235
Díodos eletroluminescentes - LED

215–216
Discos dos travões

199–200
Drive Assist Plus

134–135
E
Economia de energia (modo de) 194
Ecrã do quadrante
12
Ecrã pára-neve

192
Ecrãs de grande frio

192
Ecrã táctil

27, 29–30, 60
Elementos de identificação

236
Elevador eléctrico dos vidros

44
Enchimento de AdBlue®

198, 202
Enchimento do depósito de combustível

166–167
Enchimento dos pneus

200, 236
Enchimento ocasional (com kit)

208, 210
Engate de reboque com rótula
desmontável

188–191
Entrada de ar

58–59
Equilibrador do capot do motor

195
Equipamento de conforto térmico

25
ESC (programa electrónico de estabilidade)

86
Espelho de cortesia

62
Estação de carga rápida pública

181, 185
Estação de rádio / radiodifusora

248
Estacionamento (ajuda ao)

157
Etiquetas de identificação

236
F
Falta de combustível (Diesel) 206
Faróis de mínimos
215–216
Fecho da mala

34, 38
Fecho das portas

34, 38
Ferramentas 206–208
Ferramentas de bordo
69, 206–208
Filtro de ar

199
Filtro de partículas

198–199
Filtro do habitáculo

56, 199
Filtro do óleo

199
Fixações ISOFIX

96, 98–99
Fluxo de energia

29
Frequência (rádio)

249
Função de massagens

51
Função e-Save (reserva de energia)

30
Funções de condução preferenciais

125
Funções de controlo à distância (híbrido
recarregável)

30, 60
Funções remotas

178, 185
Furo do pneu

208–209, 211
Fusíveis

216
G
Gravador de dados de evento 85
H
Histograma dos consumos 29–30
Hora (ajuste)
251

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 next >