PEUGEOT 308 2024 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2024, Model line: 308, Model: PEUGEOT 308 2024Pages: 280, PDF Size: 8.21 MB
Page 211 of 280

209
Em caso de anomalia
8A pressão de enchimento dos pneus encontra-se indicada nesta etiqueta.
Para obter mais informações sobre os
Elementos de identificação, em especial esta
etiqueta, consulte a secção correspondente.
Em caso de modificação da pressão de um ou vários pneus, é necessário reinicializar o
sistema de deteção de pressão baixa dos pneus.
Para obter mais informações sobre a Deteção
de pressão baixa dos pneus, consulte a
secção correspondente.
Procedimento de reparação
Evite retirar qualquer corpo estranho (por exemplo, pregos, parafusos) que tenha
penetrado no pneu.
►
Estacione o veículo de forma a não obstruir o
tráfego e engrene o travão de estacionamento.
►
Siga as instruções de segurança (luzes
avisadoras de perigo, triângulo de sinalização,
colete de alta visibilidade, etc.) de acordo com a
legislação em vigor no país no qual circula.
►
Desligue a ignição.
► Retire a tampa transparente da garrafa de
vedante.
►
Levante a tampa de proteção antes de instalar a
garrafa de vedante no compressor.
►
V
ire a garrafa de vedante ao contrário e aperte-a
um quarto de volta no compressor.
►
Retire o bujão da válvula do pneu que pretende
reparar e guarde-o num local limpo.
► Desenrole o tubo localizado debaixo do
compressor.
►
Ligue o tubo do compressor na válvula do pneu
a reparar e aperte com firmeza.
► Verifique se o interruptor do compressor se
encontra na posição “O ”.
►
Desenrole por completo o fio elétrico localizado
debaixo do compressor.
►
Ligue a ficha elétrica do compressor à tomada
de 12 V do veículo.
► Cole o autocolante de limitação
de velocidade.
O autocolante de limitação de velocidade deve ser afixado no interior do veículo, na
área junto do condutor, para informá-lo que uma
roda está a ser utilizada temporariamente.
►
Ligue a ignição.
► Ligue o compressor , colocando o interruptor na
posição “I ” até a pressão dos pneus atingir 2 bar. O
vedante é injetado, sob pressão, no pneu. Não retire
o tubo da válvula durante esta operação (risco de
salpicos).
Se após cerca de 7 minutos a pressão de 2 bar não for alcançada, isto indica que o
pneu está danificado. Contacte um
Page 212 of 280

210
Em caso de anomalia
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada para obter assistência.
►
Rode o interruptor para a posição “
O”.
►
Desligue a ficha elétrica do compressor da
tomada de 12 V do veículo.
►
Retire o kit.
►
Substitua a tampa da válvula.
►
Retire e guarde a garrafa de vedante.
Atenção, este vedante é nocivo em caso de ingestão e irritante para os olhos.
Mantenha este produto fora do alcance das
crianças.
A data limite de utilização do líquido está
marcada na garrafa.
Após utilização, não deite o frasco fora;
entregue-o num concessionário PEUGEOT ou
num local autorizado para a sua recolha.
Não se esqueça de comprar uma nova garrafa
de vedante junto do concessionário PEUGEOT
ou de uma oficina autorizada.
► Coloque o veículo em movimento de imediato,
durante cerca de 5 quilómetros, a velocidade
reduzida (entre 20 e 60 km/h), para colmatar o furo.
►
Pare para verificar a reparação
e a pressão dos
pneus utilizando o kit: •
Se a pressão dos pneus não for correta,
contacte um concessionário PEUGEOT para
substituir o pneu.
•
Se a pressão dos pneus estiver correta,
conduza uma segunda vez durante cerca de 5
quilómetros a uma velocidade reduzida (entre
20 e 60 km/h), pare e depois verifique de
novo a pressão dos pneus utilizando o kit para
confirmar a reparação eficiente do pneu.
Se reparar os pneus com este tipo de kit, não deve conduzir a uma velocidade
superior a 80 km/h e não deve conduzir durante
mais de 200 km.
Deve contactar um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada para verificar a reparação
e substituir o pneu.
Verificação/regulação da
pressão dos pneus
O compressor pode ser utilizado, sem a injeção de
um vedante, para verificar e, se necessário, regular
a pressão dos pneus.
►
Retire o bujão da válvula do pneu e guarde-o
num local limpo.
►
Desenrole o tubo localizado debaixo do
compressor.
► Fixe o tubo na válvula e aperte com firmeza.
► V erifique se o interruptor do compressor se
encontra na posição “O ”.
►
Desenrole por completo o fio elétrico localizado
debaixo do compressor.
►
Ligue a ficha elétrica do compressor à tomada
de 12 V do veículo.
►
Ligue a ignição.
►
Acione o compressor deslocando o interruptor
para a posição “I ” e ajuste a pressão, em
conformidade com o autocolante da pressão dos
pneus do veículo. Para esvaziar: carregue no botão
preto localizado no tubo do compressor, junto à
ligação da válvula.
Se após 7 minutos a pressão de 2 bar não for alcançada, o pneu está danificado.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada para obter assistência.
►
Uma vez atingida a pressão correta, coloque o
interruptor na posição “O ”.
►
Retire o kit e arrume-o.
►
Substitua a tampa da válvula.
Page 213 of 280

2 11
Em caso de anomalia
8Roda sobresselente
Visite esta hiperligação para assistir a vídeos explicativos: http://q-r.to/bagGl9
Para mais informações sobre o Kit de ferramentas, consulte a secção
correspondente.
Acesso à roda sobresselente
Berlina
SW
A roda sobresselente encontra-se instalada sob o
piso da mala.
Para aceder à roda sobresselente, consulte primeiro
a secção Kit de ferramentas.
Dependendo da versão, a roda sobresselente pode ter um tamanho normal
(em aço ou alumínio) ou uma roda sobresselente
de utilização temporária.
Remoção da roda sobresselente
► Desenrosque a porca central.
► Retire o dispositivo de fixação (porca e
parafuso).
► Levante a roda sobresselente na sua direção
pela parte traseira.
►
Retire a roda da mala.
Instalar novamente a roda sobresselente
no respetivo lugar
A roda furada não pode ser arrumada sob o piso da mala.
► Instale novamente a roda sobresselente no
respetivo alojamento.
►
Desenrosque algumas voltas a porca que está
no parafuso.
►
Coloque o dispositivo de fixação (porca e
parafuso) no centro da roda.
Page 214 of 280

212
Em caso de anomalia
Berlina
SW
► Aperte a porca central o suficiente para fixar a
roda corretamente.
►
Guarde de novo a caixa de ferramentas no
centro da roda e encaixe-a no devido lugar.
Remover a roda
Estacionamento do veículo Imobilize o veículo de maneira a não
perturbar o tráfego: o piso deve ser nivelado,
estável e não escorregadio.
Com uma caixa de velocidades manual, engate
a primeira velocidade para bloquear as rodas,
aplique o travão de estacionamento, a menos
que esteja definido para o modo automático e
desligue a ignição.
Com uma caixa de velocidades automática,
selecione o modo
P para bloquear as rodas,
aplique o travão de estacionamento, a menos
que esteja programado para o modo automático
e desligue a ignição.
Verifique se as luzes indicadoras do travão de
estacionamento no quadro de bordo estão fixas.
Assegure-se de que os ocupantes não se
encontram no veículo e se mantêm num local em
que seja possível garantir a sua segurança.
Se necessário, coloque um calço sob a roda
diagonalmente oposta àquela que se vai
substituir.
Nunca permaneça por baixo de um veículo
elevado por um macaco. Utilize uma preguiça.
Roda com tampão Quando retirar a roda, remova primeiro o
tampão da roda, puxando com ambas as mãos
um dos braços superiores.
Ao voltar a montar a roda, depois de apertar os
parafusos da roda, volte a montar o tampão da
roda começando por alinhar a sua abertura com
a válvula e depois empurrando-o com a palma
da mão até encaixar a toda a volta do bordo.
– Se o veículo tiver rodas de aço, retire o tampão
da roda.
–
Se o veículo tiver jantes de liga leve, retire a
tampa dos parafusos centrais com a ferramenta 7 .
–
Se o veículo estiver equipado com estas jantes,
encaixe a chave do parafuso antirroubo 2 na chave
de rodas 5 para desenroscar o parafuso antirroubo.
–
Desbloqueie os outros parafusos utilizando
apenas a chave de rodas
5.
Nunca utilize uma chave de impacto na
chave de parafusos de segurança.
Page 215 of 280

213
Em caso de anomalia
8► Posicione a base do macaco 6 no solo e
assegure-se de que esta se encontra diretamente
por baixo do ponto de fixação dianteiro
A ou
traseiro
B marcado na parte inferior da carroçaria,
aquele que estiver mais próximo da roda a substituir.
► Eleve o macaco 6 até que a sua cabeça esteja
em contacto com a posição A ou
B utilizada; a
área de contacto
A ou B no veículo deve ficar bem
inserida na parte central da cabeça do macaco.
►
Levante o veículo até deixar espaço suficiente
entre a roda e o chão para colocar facilmente a roda
sobresselente (não furada).
Certifique-se de que o macaco está estável. Se o solo for escorregadio ou solto, o
macaco corre o risco de derrapar ou de colapsar:
risco de ferimentos!
Tenha cuidado para posicionar o macaco apenas
nos pontos de apoio do macaco
A ou B sob o
veículo, garantindo que a cabeça do macaco
se encontra centrada sob a área de contacto
no veículo. Caso contrário, corre o risco de
danificar o veículo e/ou de o macaco cair: risco
de ferimentos!
► Retire os parafusos e guarde-os num lugar
limpo.
►
Retire a roda.
Montagem da roda
Montagem de uma roda sobresselente de aço ou de utilização temporária
Se o veículo estiver equipado com jantes de
alumínio, as anilhas A não devem entrar em
contacto com a roda sobresselente de aço
ou utilização temporária. A roda é mantida no
respetivo local pela superfície de contacto cónica
B de cada parafuso.
► Instale a roda no cubo.
► Aperte os parafusos manualmente até ao
batente.
►
Efetue um pré-aperto do parafuso antirroubo
com a chave de rodas
5 equipada com a chave
antirroubo
2.
►
Efetue um pré-aperto dos outros parafusos
apenas com a chave de rodas
5.
► Baixe totalmente o veículo novamente.
► Dobre o macaco 6 e retire-o.
Page 216 of 280

214
Em caso de anomalia
► Aperte o parafuso antirroubo com a chave de
rodas 5 equipada com uma chave antirroubo
2.
►
Aperte os outros parafusos apenas com a chave
de rodas
5.
►
V
olte a colocar as tampas dos parafusos em
cada dos parafusos (consoante o equipamento).
►
Arrume as ferramentas.
Depois de substituir uma roda
O pneu furado não pode ser armazenado no local
da roda sobresselente. Coloque-o na mala.
Com uma roda sobresselente não padrão ou de utilização temporária
Desative algumas funções de ajuda à condução
(Active Safety Brake, Regulador de velocidade
adaptativo, etc.).
Não exceda a velocidade máxima autorizada de
80 km/h ou a distância máxima de 80 km.
É proibido conduzir com uma roda sobresselente
deste tipo.
O tampão da roda substituída não deve ser
substituído novamente.
Visite um concessionário PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Os parafusos da roda sobresselente devem
ser apertados e a pressão dos pneus deve ser
verificada.
Peça para verificarem o pneu furado. Após
inspeção, o técnico vai indicar-lhe se o pneu
pode ser reparado ou se deve ser substituído.
Substituir uma lâmpada
Em determinadas condições climáticas (por exemplo, baixa temperatura ou humidade),
o embaciamento da superfície interna do vidro
das luzes dianteiras e traseiras é normal; este
embaciamento desaparece alguns minutos após
o acendimento das luzes.
Os faróis encontram-se equipados com vidro em policarbonato, revestido por um
verniz protetor:
–
Nunca limpe os faróis com um pano
seco ou abrasivo, produtos de limpeza ou
solventes.
– Utilize uma esponja e água com sabão ou um
produto com um pH neutro.
–
Ao utilizar lavagem de alta pressão em
sujidade persistente, não aponte a lança de
maneira persistente para os faróis ou para os
rebordos, para evitar deteriorar o respetivo verniz
e a junta de estanqueidade.
Luzes e lâmpadas com díodos
eletroluminescentes (LED)
Dependendo da versão, os tipos de luzes/lâmpadas
afetados são:
–
Luzes com a tecnologia “LED”.
–
Luzes Peugeot Matrix LED
Technology 2.0.
–
Desativa as luzes diurnas/luzes de presença/
luzes indicadoras de mudança de direção.
–
Luzes indicadoras laterais de mudança de
direção.
–
Focos laterais.
–
Luzes traseiras com a tecnologia Full LED.
–
Luzes traseiras com a tecnologia LED.
–
Luzes de travagem.
–
T
erceira luz de travagem.
–
Luzes da chapa de matrícula.
Substituição deste tipo de lâmpadaContacte um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada.
Não toque nos faróis com tecnologia LED ou Full
LED
, risco de eletrocussão!
Page 217 of 280

215
Em caso de anomalia
8Nunca olhe muito perto para o feixe luminoso das luzes de tecnologia LED, risco
de ferimentos oculares graves!
Luzes dianteiras
Modelo com luzes com a tecnologia LED
1. Luzes de estrada
2. Luzes de cruzamento
3. Luzes indicadoras de mudança de direção
4. Luzes diurnas/Luzes de presença
Modelo com luzes Peugeot Matrix LED
Technology 2.0
1.Luzes de cruzamento/luzes de estrada com a
função Matrix Beam 2.
Luzes de cruzamento/luzes de estrada
3. Luzes diurnas/luzes de presença/luzes
indicadoras de mudança de direção
Luzes traseiras
Modelo com luzes LED
Page 218 of 280

216
Em caso de anomalia
Modelo com luzes 3D Full LED
1.Luzes de mudança de direção (LED)
2. Luzes de travagem/luzes de presença (LED)
3. Luzes de presença (LED)
4. Luzes de nevoeiro (P21W)
5. Luzes de marcha-atrás (W16W)
Luzes de marcha-atrás/luzes de
nevoeiro
Estas lâmpadas são substituídas a partir do exterior
do para-choques traseiro.
► Retire o(s) parafuso(s) de fixação do tampão de
acesso situado debaixo do para-choques com uma
chave de fendas Torx.
►
Desencaixe o tampão de acesso.
►
Rode o porta-lâmpadas um quarto de volta e
remova-o.
►
No que respeita à luz de nevoeiro: rode a
lâmpada um quarto de volta e substitua-a.
►
No que respeita à luz de marcha-atrás: retire a
lâmpada e substitua-a.
Quando substituir uma lâmpada poucos minutos depois de desligar a ignição, tenha
cuidado para não tocar no tubo de escape, risco
de queimaduras!
Fusíveis
Substituir um fusível Qualquer intervenção deve ser realizada
exclusivamente por um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada
A substituição de um fusível por terceiros pode
causar uma anomalia de funcionamento grave
no veículo.
Instalação de acessórios elétricos O sistema elétrico do veículo foi concebido
para funcionar com equipamentos de série ou
opcionais.
Antes de instalar outros equipamentos ou
acessórios elétricos no veículo, contacte
um revendedor PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
A PEUGEOT não aceita qualquer responsabilidade por custos associados à
reparação do veículo ou a problemas de
funcionamento resultantes da instalação de
acessórios não fornecidos e não recomendados
pela PEUGEOT e não instalados de acordo com
as respetivas especificações, em particular se o
consumo elétrico do conjunto de todos os
equipamentos adicionais ligados ultrapassar os
10 miliamperes.
Baterias de 12 V/
sobresselentes
Baterias de arranque de
chumbo-ácido
Estas baterias contêm substâncias
nocivas (ácido sulfúrico e chumbo).
Devem ser eliminadas de acordo com os
regulamentos e não devem, em caso algum, ser
eliminadas em conjunto com o lixo doméstico.
Elimine as baterias gastas num ponto de recolha
designado.
Page 219 of 280

217
Em caso de anomalia
8Antes de manusear a bateria, proteja os seus olhos e a sua cara.
Qualquer operação na bateria deve ser efetuada
num local ventilado e afastado de chamas
descobertas ou de fontes de faíscas, para evitar
risco de explosão ou incêndio.
Lave as mãos no final da operação.
Unidades de comando eletrónico/luzes com tecnologia LED
Nunca ligue o cabo negativo na parte metálica
das unidades de comando eletrónicas ou na
parte de trás das luzes.
Risco de destruir as unidades de comando
eletrónico e/ou as luzes!
Ligue o ponto de massa remoto fornecido para
esta finalidade.
Bateria congelada Nunca tente carregar uma bateria
congelada – Risco de explosão!
Se a bateria estiver congelada, solicite o seu
controlo por um concessionário PEUGEOT ou
por uma oficina autorizada que verificará se os
componentes internos não estão danificados e
se a caixa não está partida, o que implicaria um
risco de fuga de ácido tóxico e corrosivo.
Caixa de velocidades automática Nunca empurre o veículo para ligar o motor.
Veículos elétricos
Bateria sobresselente gastaJá não é possível ligar o motor ou
recarregar a bateria de tração.
Precauções a ter antes de utilizar a bateria sobresselente
Selecione o modo
P, desligue a ignição, verifique
se o quadro de bordo está desligado e se o
veículo não está a ser carregado.
Ligar outro veículo Não utilize a bateria sobresselente para
ligar outro veículo ou carregar a bateria de outro
veículo.
Símbolos
É proibido fazer faíscas, chamas abertas ou fumar.
Proteja sempre os olhos. Os gases explosivos podem causar cegueira e
ferimentos.
Mantenha a bateria do veículo fora do alcance de crianças.
A bateria do veículo contém ácido sulfúrico que pode causar cegueira ou queimaduras
graves.
Para obter mais informações, consulte o manual.
Pode haver gases explosivos perto da bateria.
Para versões a gasolina/diesel
Procedimento para efetuar o arranque do motor
a partir de outra bateria ou para recarregar a sua
bateria descarregada.
Acesso à bateria
A bateria encontra-se sob o capô.
Para aceder ao terminal (+):
► Abra o capô ativando o puxador interno e depois
a patilha de segurança externa.
►
Levante o capô.
T
erminal positivo (+) com um terminal de libertação
rápida.
Terminal negativo (-).
Uma vez que o terminal negativo da bateria não
está acessível, existe um ponto de massa remoto
próximo da bateria.
Efetuar o arranque a partir de outra
bateria
Se a bateria do veículo estiver gasta, o motor pode
ser colocado em funcionamento através de uma
Page 220 of 280

218
Em caso de anomalia
bateria de reserva (externa ou de outro veículo) e de
cabos auxiliares ou de um booster de bateria.
Nunca coloque o motor em funcionamento com um carregador de baterias.
Nunca utilize um booster de bateria de 24 V ou
mais.
Verifique previamente se a bateria de reserva
tem uma tensão nominal de 12 V e uma
capacidade pelo menos igual à da bateria
descarregada.
Os dois veículos não devem estar em contacto.
Desligue todo o equipamento consumidor elétrico
dos dois veículos (sistema de áudio, limpa-
vidros, iluminação, etc.).
Verifique se os cabos auxiliares estão bem
afastados das peças móveis do motor
(ventoinha, correia, etc.).
Não desligue o terminal (+) com o motor em
funcionamento.
► Levante a proteção de plástico no terminal (+),
se o veículo estiver equipado com uma.
► Ligue o cabo vermelho ao terminal (+) da bateria
gasta A (ao nível da parte metálica em curva) e, em
seguida, ao terminal (+) da bateria de reserva
B ou
do booster.
►
Ligue uma extremidade do cabo verde ou preto
ao terminal (-) da bateria de reserva
B ou do booster
(ou num ponto de massa do veículo do veículo de
apoio).
►
Ligue a outra extremidade do cabo verde ou
preto no ponto de massa
C.
►
Ligue o motor do veículo de apoio e deixe-o
funcionar durante alguns minutos.
►
Acione o motor de arranque do veículo avariado
e deixe o motor a funcionar.
Se o arranque do motor não for imediato, desligue a
ignição e aguarde alguns instantes antes de efetuar
uma nova tentativa.
►
Aguarde que este volte a funcionar em ralenti.
►
Desligue os cabos auxiliares
pela ordem
inversa.
►
V
olte a colocar a proteção de plástico do terminal
(+), se o veículo estiver equipado com uma.
►
Deixe o motor funcionar
, com o veículo parado,
no mínimo durante 30 minutos para permitir que a
bateria atinja um nível de carga suficiente.
Se conduzir de imediato sem atingir um nível de carga suficiente, isso pode afetar
algumas das funções do veículo (por exemplo,
Stop & Start).
Carregar a pilha com um carregador de
pilhas
Para assegurar uma longevidade ideal da bateria, é
indispensável manter a carga a um nível suficiente.
Nalguns casos, pode ser necessário carregar a
bateria:
–
Utilizando o veículo essencialmente para viagens
de curta distância.
–
Ao prever uma imobilização prolongada do
veículo durante várias semanas.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Para carregar a bateria do veículo, utilize apenas um carregador compatível com
baterias de chumbo-ácido com tensão nominal
de 12 V.
Respeite as instruções fornecidas pelo fabricante do carregador.
Nunca inverta as polaridades.
Não é necessário desligar a bateria.
►
Desligue a ignição.
►
Desligue todos os dispositivos que consomem
eletricidade (sistema de áudio, iluminação, limpa-
vidros, etc.).